aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Czech/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Czech/strings.po')
-rw-r--r--language/Czech/strings.po55
1 files changed, 15 insertions, 40 deletions
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index 589d06eca3..25bd6ca0b9 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -841,12 +841,8 @@ msgid "Full screen"
msgstr "Celá obrazovka"
#: id:245
-msgid ""
-"Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift:"
-" %2.2f)"
-msgstr ""
-"Změna velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Přiblížení x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelů: "
-"%2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgid "Sizing: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
+msgstr "Změna velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Přiblížení x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelů: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)"
#: id:247
msgctxt "Auto context with id 247"
@@ -2476,8 +2472,7 @@ msgstr "Uložit nastavení a restartovat"
#: id:724
msgid "Invalid address specified. Value must be AAA.BBB.CCC.DDD"
-msgstr ""
-"Nebyla nastavena platná IP adresa. Hodnota musí být ve tvaru AAA.BBB.CCC.DDD"
+msgstr "Nebyla nastavena platná IP adresa. Hodnota musí být ve tvaru AAA.BBB.CCC.DDD"
#: id:725
msgid "with numbers between 0 and 255."
@@ -4516,20 +4511,12 @@ msgid "Preset"
msgstr "Předvolby"
#: id:13389
-msgid ""
-"There are no presets available\n"
-"for this visualization"
-msgstr ""
-"Pro tuto vizualizaci\n"
-"nejsou k dispozici žádné předvolby"
+msgid "There are no presets available\nfor this visualization"
+msgstr "Pro tuto vizualizaci\nnejsou k dispozici žádné předvolby"
#: id:13390
-msgid ""
-"There are no settings available\n"
-"for this visualization"
-msgstr ""
-"Pro tuto vizualizaci\n"
-"není k dispozici žádné nastavení"
+msgid "There are no settings available\nfor this visualization"
+msgstr "Pro tuto vizualizaci\nnení k dispozici žádné nastavení"
#: id:13391
msgid "Eject/Load"
@@ -8815,9 +8802,7 @@ msgstr "Nesnášet"
#: id:33081
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr ""
-"Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit "
-"přehrávání."
+msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání."
#: id:33082
msgid "Path to script"
@@ -8936,8 +8921,7 @@ msgid "Video Rendering"
msgstr ""
#: id:34401
-msgid ""
-"Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
+msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
msgstr ""
#: id:34402
@@ -8985,12 +8969,8 @@ msgid "Generic disk"
msgstr "Obecný disk"
#: id:35004
-msgid ""
-"There are no settings available\n"
-"for this peripheral."
-msgstr ""
-"Pro toto periferní zařízení nejsou\n"
-"k dispozici žádná nastavení."
+msgid "There are no settings available\nfor this peripheral."
+msgstr "Pro toto periferní zařízení nejsou\nk dispozici žádná nastavení."
#: id:35005
msgid "New device configured"
@@ -9071,8 +9051,7 @@ msgstr "Vypnout zařízení při ukončování XBMC"
#: id:36009
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr ""
-"Uvést zařízení do pohotovostního režimu při aktivování spořiče obrazovky"
+msgstr "Uvést zařízení do pohotovostního režimu při aktivování spořiče obrazovky"
#: id:36011
msgid "Could not detect the CEC port. Set it up manually."
@@ -9083,12 +9062,8 @@ msgid "Could not initialise the CEC adapter. Check your settings."
msgstr "Nepodařilo se najít CEC adaptér."
#: id:36013
-msgid ""
-"Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC "
-"supports (%d)"
-msgstr ""
-"Nepodporovaná verze libcec rozhraní. %d je vyšší než verze podporovaná XBMC "
-"(%d)"
+msgid "Unsupported libCEC interface version. %d is greater than the version XBMC supports (%d)"
+msgstr "Nepodporovaná verze libcec rozhraní. %d je vyšší než verze podporovaná XBMC (%d)"
#: id:36014
msgid "Put this PC in standby mode when the TV is switched off"