aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Croatian/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Croatian/strings.xml')
-rw-r--r--language/Croatian/strings.xml1716
1 files changed, 0 insertions, 1716 deletions
diff --git a/language/Croatian/strings.xml b/language/Croatian/strings.xml
deleted file mode 100644
index c8c0f12ea1..0000000000
--- a/language/Croatian/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1716 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
-<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Translator: Zrino (Ziiky)-->
-<!--Email: zrino1976@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 11/04/2010-->
-<!--$Revision$-->
-<strings>
- <string id="0">Programi</string>
- <string id="1">Slike</string>
- <string id="2">Glazba</string>
- <string id="3">Video</string>
- <string id="4">TV Vodič</string>
- <string id="5">Postavke</string>
- <string id="6">XBMC SVN</string>
- <string id="7">Upravitelj dat.</string>
- <string id="8">Vrijeme</string>
- <string id="9">XBMC media centar</string>
- <string id="11">Ponedjeljak</string>
- <string id="12">Utorak</string>
- <string id="13">Srijeda</string>
- <string id="14">Četvrtak</string>
- <string id="15">Petak</string>
- <string id="16">Subota</string>
- <string id="17">Nedjelja</string>
- <string id="21">Siječanj</string>
- <string id="22">Veljača</string>
- <string id="23">Ožujak</string>
- <string id="24">Travanj</string>
- <string id="25">Svibanj</string>
- <string id="26">Lipanj</string>
- <string id="27">Srpanj</string>
- <string id="28">Kolovoz</string>
- <string id="29">Rujan</string>
- <string id="30">Listopad</string>
- <string id="31">Studeni</string>
- <string id="32">Prosinac</string>
- <string id="41">Pon</string>
- <string id="42">Uto</string>
- <string id="43">Sri</string>
- <string id="44">Čet</string>
- <string id="45">Pet</string>
- <string id="46">Sub</string>
- <string id="47">Ned</string>
- <string id="51">Sij</string>
- <string id="52">Velj</string>
- <string id="53">Ožu</string>
- <string id="54">Tra</string>
- <string id="55">Svi</string>
- <string id="56">Lip</string>
- <string id="57">Srp</string>
- <string id="58">Kol</string>
- <string id="59">Ruj</string>
- <string id="60">Lis</string>
- <string id="61">Stu</string>
- <string id="62">Pro</string>
- <string id="98">Prikaz: Autom.</string>
- <string id="99">Prikaz: Autom. Veliko</string>
- <string id="100">Prikaz: Ikone</string>
- <string id="101">Prikaz: Lista</string>
- <string id="102">Skeniraj</string>
- <string id="103">Složi po: Imenu</string>
- <string id="104">Složi po: Datumu</string>
- <string id="105">Složi po: Veličini</string>
- <string id="106">Ne</string>
- <string id="107">Da</string>
- <string id="108">SlideShow</string>
- <string id="109">Napravi thumbs</string>
- <string id="110">Napravi thumbnail</string>
- <string id="111">Prečaci</string>
- <string id="112">Pauzirano</string>
- <string id="115">Kopiraj</string>
- <string id="116">Premjesti</string>
- <string id="117">Izbriši</string>
- <string id="118">Preimenuj</string>
- <string id="119">Nova mapa</string>
- <string id="120">Potvrdi kopiranje datoteke</string>
- <string id="121">Potvrdi premještanje datoteke</string>
- <string id="122">Potvrdi brisanje datoteke</string>
- <string id="123">Kopiraj ove datoteke?</string>
- <string id="124">Premjesti ove datoteke?</string>
- <string id="125">Brisanje datoteka? - Nakon brisanja, datoteke nije moguće povratiti!</string>
- <string id="126">Status</string>
- <string id="127">Objekti</string>
- <string id="128">Općenito</string>
- <string id="129">Slideshow</string>
- <string id="130">Sistem Info</string>
- <string id="131">Ekran</string>
- <string id="132">Albumi</string>
- <string id="133">Izvođači</string>
- <string id="134">Pjesme</string>
- <string id="135">Žanrovi</string>
- <string id="136">Playliste</string>
- <string id="137">Traži</string>
- <string id="138">Sistemske Informacije</string>
- <string id="139">Temperature:</string>
- <string id="141">GPU:</string>
- <string id="142">Vrijeme:</string>
- <string id="143">Trenutno:</string>
- <string id="144">Građa:</string>
- <string id="145">Mreža:</string>
- <string id="146">Tip:</string>
- <string id="147">Statično</string>
- <string id="148">DHCP</string>
- <string id="149">MAC</string>
- <string id="150">IP</string>
- <string id="151">Veza: </string>
- <string id="152">Polu dupleks</string>
- <string id="153">Puni dupleks</string>
- <string id="154">Pohrana</string>
- <string id="155">Uređaj</string>
- <string id="156">Slobodno</string>
- <string id="157">Video</string>
- <string id="158">Slobodna memorija</string>
- <string id="159">Nema veze</string>
- <string id="160">Slobodno</string>
- <string id="161">Nedostupno</string>
- <string id="162">Ladica otvorena</string>
- <string id="163">Čitam</string>
- <string id="164">Nema diska</string>
- <string id="165">Disk je prepoznat</string>
- <string id="166">Skin</string>
- <string id="167">Omogući FTP server</string>
- <string id="168">Omogući internet vremensku sinkronizaciju</string>
- <string id="169">Rezolucija</string>
- <string id="170">Prilagodi brzinu osvježavanja monitora i videa</string>
- <string id="171">
- </string>
- <string id="172">Datum izlaska:</string>
- <string id="173">Prikaži 4:3 video materijal kao</string>
- <string id="175">Raspoloženja</string>
- <string id="176">Stilovi</string>
- <string id="179">Pjesma</string>
- <string id="180">Trajanju</string>
- <string id="181">Izaberi album</string>
- <string id="182">Pjesme</string>
- <string id="183">Recenzije</string>
- <string id="184">Osvježi</string>
- <string id="185">Tražim album</string>
- <string id="186">OK</string>
- <string id="187">Albumi nisu pronađeni!</string>
- <string id="188">Odaberi sve</string>
- <string id="189">Skeniram media info</string>
- <string id="190">Sačuvaj</string>
- <string id="191">Nasumično</string>
- <string id="192">Poništi</string>
- <string id="193">Skeniraj</string>
- <string id="194">Pretraživanje...</string>
- <string id="195">Info nije pronađen!</string>
- <string id="196">Odaberi film:</string>
- <string id="197">Pretraživanje %s info</string>
- <string id="198">Učitavam detalje filma</string>
- <string id="199">Web sučelje</string>
- <string id="203">Kratak opis:</string>
- <string id="205">Glasovi</string>
- <string id="206">Uloge</string>
- <string id="207">Radnja</string>
- <string id="208">Pokreni</string>
- <string id="209">Slijedeći</string>
- <string id="210">Prethodni</string>
- <string id="213">Prilagodi korisničko sučelje...</string>
- <string id="214">Kalibracija slike...</string>
- <string id="215">Omekšaj</string>
- <string id="216">Količina zooma</string>
- <string id="217">Omjer pixela</string>
- <string id="218">DVD uređaj</string>
- <string id="219">Molim ubacite disk</string>
- <string id="220">Udaljeno djeljenje</string>
- <string id="221">Mreža nije spojena</string>
- <string id="222">Poništi</string>
- <string id="224">Brzina</string>
- <string id="227">Potraži audio CD imana pjesama na freedb.org</string>
- <string id="228">Izmješaj playlistu pri učitavanju</string>
- <string id="229">Vrijeme HDD okretaja</string>
- <string id="230">Video filteri</string>
- <string id="231">Nijedna</string>
- <string id="232">Točka</string>
- <string id="233">Linearno</string>
- <string id="234">Anisotropno</string>
- <string id="235">Quincunx</string>
- <string id="236">Gaussian kocka</string>
- <string id="237">Smanjenje</string>
- <string id="238">Povečanje</string>
- <string id="239">Poništi playlistu po završetku</string>
- <string id="241">Full Screen #%d</string>
- <string id="242">Windowed</string>
- <string id="243">Refresh Rate</string>
- <string id="244">Full Screen</string>
- <string id="245">Sizing: (%i,%i)-&gt;(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixels: %2.2f:1)</string>
- <string id="247">Skripte</string>
- <string id="248">Jezik</string>
- <string id="249">Glazba</string>
- <string id="250">Vizualizacije</string>
- <string id="251">Odaberi odredišni direktorij</string>
- <string id="252">Prebaci Stereo na sve zvučnike</string>
- <string id="253">Broj kanala</string>
- <string id="254">- DTS Sposoban Prijemnik</string>
- <string id="255">CDDB</string>
- <string id="256">Preuzimanje freedb za CDDB info</string>
- <string id="257">Greška</string>
- <string id="258">Omogući čitanje oznaka</string>
- <string id="259">Otvaranje</string>
- <string id="260">Shoutcast</string>
- <string id="261">Čekam za početak....</string>
- <string id="262">Izlaz skripte</string>
- <string id="263">Dozvoli kontrolu XBMC aplikacije putem HTTP protokola</string>
- <string id="264">Snimi</string>
- <string id="265">Zaustavi snimanje</string>
- <string id="266">Složi po: Pjesmi</string>
- <string id="267">Složi po: Vremenu</string>
- <string id="268">Složi po: Nazivu</string>
- <string id="269">Složi po: Izvođaču</string>
- <string id="270">Složi po: Albumu</string>
- <string id="271">Top 100</string>
- <string id="272">Gornja lijeva ivica ekrana</string>
- <string id="273">Donja desna ivica ekrana</string>
- <string id="274">Pozicija titlova</string>
- <string id="275">Ugađanje omjera pixela</string>
- <string id="276">Pomakni strelicu za izmjenu količine overscan-a</string>
- <string id="277">Pomakni traku za izmjenu pozicije titlova</string>
- <string id="278">Izmjeni pravokutnik u pravilnu kocku</string>
- <string id="279">Nije moguće učitati postavke</string>
- <string id="280">Korištenje zadanih postavki (default)</string>
- <string id="281">Molim provjere .xml datoteke</string>
- <string id="282">Pronađeno %i stavki</string>
- <string id="283">Rezultati pretrage</string>
- <string id="284">Bez rezultata</string>
- <string id="287">Titlovi</string>
- <string id="288">Font</string>
- <string id="289">- Veličina</string>
- <string id="290">Dinamički opseg kompresije</string>
- <string id="291">Video</string>
- <string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Pretraži titlove</string>
- <string id="294">Napravi bookmark</string>
- <string id="296">Poništi bookmarke</string>
- <string id="297">Audio pomak (offset)</string>
- <string id="298">Bookmarks</string>
- <string id="299">- Sposoban AAC prijemnik</string>
- <string id="300">- Sposoban MP1 prijemnik</string>
- <string id="301">- Sposoban MP2 prijemnik</string>
- <string id="302">- Sposoban MP3 prijemnik</string>
- <string id="303">Odgoda</string>
- <string id="304">Jezik</string>
- <string id="312">(0=auto)</string>
- <string id="313">Čišćenje baze podataka</string>
- <string id="314">Pripremam...</string>
- <string id="315">Greška baze podataka</string>
- <string id="316">Tražim pjesme...</string>
- <string id="317">Baza podataka je uspešno očišćena</string>
- <string id="318">Čišćenje pjesama...</string>
- <string id="319">Greška kod čišćenja pjesama</string>
- <string id="320">Čišćenje izvođača...</string>
- <string id="321">Greška kod čišćenja izvođača</string>
- <string id="322">Čišćenje žanrova...</string>
- <string id="323">Greška kod čišćenja žanrova</string>
- <string id="324">Čišćenje putanje...</string>
- <string id="325">Greška kod čišćenja putanji</string>
- <string id="326">Čišćenje albuma...</string>
- <string id="327">Greška kod čišćenja albuma</string>
- <string id="328">Pišem izmjene...</string>
- <string id="329">Greška kod upisivanja izmjena</string>
- <string id="330">Ovo može potrajati...</string>
- <string id="331">Sažimam bazu podataka...</string>
- <string id="332">Greška kod sažimanja baze podataka</string>
- <string id="333">Želite li zaista očistiti library?</string>
- <string id="334">Čišćenje library...</string>
- <string id="335">Pokreni</string>
- <string id="336">Framerate konverzija</string>
- <string id="337">Audio izlaz</string>
- <string id="338">Analogno</string>
- <string id="339">Digitalno</string>
- <string id="340">Razni izvođači</string>
- <string id="341">Pokreni disk</string>
- <string id="342">Filmovi</string>
- <string id="343">Prilagodi framerate</string>
- <string id="344">Glumci</string>
- <string id="345">Godina</string>
- <string id="346">Pojačaj nivo zvuka pri smanjenju br. kanala (downmix)</string>
- <string id="350">Programi</string>
- <string id="351">Isključi</string>
- <string id="352">Zatamnjenje</string>
- <string id="353">Crno</string>
- <string id="354">Matrix kodovi</string>
- <string id="355">Screensaver vrijeme</string>
- <string id="356">Screensaver režim</string>
- <string id="357">Gašenje nakon (Shutdown timer)</string>
- <string id="358">Svi albumi</string>
- <string id="359">Nedavno dodani albumi</string>
- <string id="360">Screensaver</string>
- <string id="361">Nasum. Slideshow</string>
- <string id="362">Nivo zatamnjenja</string>
- <string id="363">Složi po: Datoteka</string>
- <string id="364">- AC3 Sposoban Prijemnik</string>
- <string id="365">Složi po: Imenu</string>
- <string id="366">Složi po: Godini</string>
- <string id="367">Složi po: Ocjeni</string>
- <string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Naslov</string>
- <string id="370">Grmljavina</string>
- <string id="371">Djelomično</string>
- <string id="372">Pretežno</string>
- <string id="373">Sunčano</string>
- <string id="374">Oblačno</string>
- <string id="375">Snijeg</string>
- <string id="376">Kiša</string>
- <string id="377">Slab(a)</string>
- <string id="378">Prijepodne</string>
- <string id="379">Poslijepodne</string>
- <string id="380">Pljuskovi</string>
- <string id="381">Malo</string>
- <string id="382">Mjestimično</string>
- <string id="383">Vjetar</string>
- <string id="384">Jako</string>
- <string id="385">Umjereno</string>
- <string id="386">Vedro</string>
- <string id="387">Oblačno</string>
- <string id="388">Rani</string>
- <string id="389">Pljusak</string>
- <string id="390">Susnježica</string>
- <string id="391">Nizak</string>
- <string id="392">Umjeren</string>
- <string id="393">Visok</string>
- <string id="394">Magla</string>
- <string id="395">Izmaglica</string>
- <string id="396">Odaberi lokaciju</string>
- <string id="397">Vrijeme osvježenja</string>
- <string id="398">Temperaturne jedinice</string>
- <string id="399">Jedinice brzine</string>
- <string id="400">Vrijeme</string>
- <string id="401">Temp.</string>
- <string id="402">Kao da je</string>
- <string id="403">UV index</string>
- <string id="404">Vjetar</string>
- <string id="405">Rosa</string>
- <string id="406">Vlažnost</string>
- <string id="410">Pristupam weather.com</string>
- <string id="411">Dobivam vrijeme za:</string>
- <string id="412">Nije moguće preuzeti podatke o prognozi</string>
- <string id="413">Ručno</string>
- <string id="414">Ne postoji recenzije za ovaj album</string>
- <string id="415">Preuzimam thumb...</string>
- <string id="416">Nije dostupno</string>
- <string id="417">Prikaz: Velike ikone</string>
- <string id="418">Min</string>
- <string id="419">Max</string>
- <string id="422">Izbriši album info</string>
- <string id="423">Izbriši CDDB Info</string>
- <string id="424">Odaberi</string>
- <string id="425">Nije pronađen album info.</string>
- <string id="426">Nije pronađen CDDB info.</string>
- <string id="427">Disk</string>
- <string id="428">Umetni ispravan CD/DVD</string>
- <string id="429">Umetni slijedeći CD/DVD</string>
- <string id="430">Složi po: DVD#</string>
- <string id="431">Nema cache</string>
- <string id="432">Ukloni film iz library</string>
- <string id="433">Zaista želite maknuti '%s'?</string>
- <string id="437">Prenosivi disk</string>
- <string id="438">Otvaranja datoteke</string>
- <string id="439">Cache</string>
- <string id="440">Hard disk</string>
- <string id="441">UDF</string>
- <string id="442">Lokalna mreža</string>
- <string id="443">Internet</string>
- <string id="444">Video</string>
- <string id="445">Audio</string>
- <string id="446">DVD</string>
- <string id="447">Automatska reprodukcija</string>
- <string id="448">LCD</string>
- <string id="449">Omogućeno</string>
- <string id="450">Stupci</string>
- <string id="451">1. red adrese</string>
- <string id="452">2. red adrese</string>
- <string id="453">3. red adrese</string>
- <string id="454">4. red adrese</string>
- <string id="455">Redovi</string>
- <string id="456">Način</string>
- <string id="457">Promjeni prikaz</string>
- <string id="459">Titlovi</string>
- <string id="460">Audio zapis</string>
- <string id="461">[aktivno]</string>
- <string id="462">Titl</string>
- <string id="463">Pozadinsko svjetlo</string>
- <string id="464">Osvjetljenje</string>
- <string id="465">Kontrast</string>
- <string id="466">Gama/Opseg boja</string>
- <string id="467">Tip</string>
- <string id="468">Pomakni traku za promjenu OSD pozicije</string>
- <string id="469">OSD Pozicija</string>
- <string id="470">Zasluge</string>
- <string id="471">Modčip</string>
- <string id="474">Isklj.</string>
- <string id="475">Samo glazba</string>
- <string id="476">Glazba &amp; video</string>
- <string id="477">Nije moguće učitati playlistu</string>
- <string id="478">OSD</string>
- <string id="479">Skin i jezik</string>
- <string id="480">Izgled</string>
- <string id="481">Audio opcije</string>
- <string id="482">O XBMC</string>
- <string id="485">Izbriši album</string>
- <string id="486">Ponovi</string>
- <string id="487">Ronovi jednom</string>
- <string id="488">Ponovi mapu</string>
- <string id="489">Automatski pokreni slijedeću pjesmu</string>
- <string id="491">- Koristi velike ikone</string>
- <string id="492">Izmjena veličine VobSubs-a</string>
- <string id="493">Napredne opcije (samo EKSPERTI!)</string>
- <string id="494">Cijelokupni audio headroom</string>
- <string id="495">Upsample video prema GUI rezoluciji</string>
- <string id="496">Kalibracija</string>
- <string id="497">Prikaži ekstenzije datoteka</string>
- <string id="498">Složi po: Tipu</string>
- <string id="499">Nije moguće povezivanje na online servis</string>
- <string id="500">Neuspješno preuzimanje album info</string>
- <string id="501">Pretraga imena albuma...</string>
- <string id="502">Otvori</string>
- <string id="503">Radim</string>
- <string id="504">Prazno</string>
- <string id="505">Učitavanje podataka iz datoteka...</string>
- <string id="507">Složi po: Upotrebi</string>
- <string id="510">Omogući vizualizacije</string>
- <string id="511">Omogući video promjenu</string>
- <string id="512">Početni ekran</string>
- <string id="513">Glavni ekran</string>
- <string id="514">Ručne postavke</string>
- <string id="515">Žanr</string>
- <string id="517">Nedavno pokrenuti albumi</string>
- <string id="518">Pokreni</string>
- <string id="519">Pokreni u..</string>
- <string id="521">Kompilacije</string>
- <string id="522">Makni izvor</string>
- <string id="523">Promjeni media</string>
- <string id="524">Izaberi playlistu</string>
- <string id="525">Nova playlista...</string>
- <string id="526">Dodaj u playlistu</string>
- <string id="527">Ručno dodaj u library</string>
- <string id="528">Unesi naslov</string>
- <string id="529">Greška: Dupli naslov</string>
- <string id="530">Izaberi žanr</string>
- <string id="531">Novi žanr</string>
- <string id="532">Ručno dodavanje</string>
- <string id="533">Upišite žanr</string>
- <string id="534">Prikaz: %s</string>
- <string id="535">Liste</string>
- <string id="536">Ikone</string>
- <string id="537">Velika lista</string>
- <string id="538">Velike ikone</string>
- <string id="539">Široko</string>
- <string id="540">Veoma široko</string>
- <string id="541">Ikone albuma</string>
- <string id="542">DVD ikone</string>
- <string id="543">DVD</string>
- <string id="544">Media info</string>
- <string id="550">Složi po: %s</string>
- <string id="551">Imenu</string>
- <string id="552">Datumu</string>
- <string id="553">Veličini</string>
- <string id="554">Pjesmi</string>
- <string id="555">Dužini</string>
- <string id="556">Naslovu</string>
- <string id="557">Izvođaču</string>
- <string id="558">Albumu</string>
- <string id="559">Playlisti</string>
- <string id="560">ID</string>
- <string id="561">Datoteka</string>
- <string id="562">Godina</string>
- <string id="563">Ocjena</string>
- <string id="564">Tip</string>
- <string id="565">Korištenje</string>
- <string id="566">Izvođač albuma</string>
- <string id="567">Broj reprodukcija</string>
- <string id="568">Posljednja reprodukcija</string>
- <string id="569">Komentar</string>
- <string id="570">Datumu dodavanja</string>
- <string id="571">Zadano</string>
- <string id="572">Studio</string>
- <string id="573">Putanja</string>
- <string id="574">Država</string>
- <string id="575">U tijeku</string>
- <string id="580">Smjer slaganja</string>
- <string id="581">Način slaganja</string>
- <string id="582">Način Prikaza</string>
- <string id="583">Zapamti prikaze za različite mape</string>
- <string id="584">Ulazno</string>
- <string id="585">Silazno</string>
- <string id="586">Uredi playlistu</string>
- <string id="587">Filter</string>
- <string id="588">Poništi "Party" režim</string>
- <string id="589">Party režim</string>
- <string id="590">Nasumično</string>
- <string id="591">Isključi</string>
- <string id="592">Jednom</string>
- <string id="593">Sve</string>
- <string id="594">Isključi</string>
- <string id="595">Ponovi: Isključeno</string>
- <string id="596">Ponovi: Jedan</string>
- <string id="597">Ponovi: Sve</string>
- <string id="600">Ripanje audio CD-a</string>
- <string id="601">Srednje</string>
- <string id="602">Standardno</string>
- <string id="603">Ekstremno</string>
- <string id="604">Konstantni bitrate</string>
- <string id="605">Rippanje...</string>
- <string id="607">U:</string>
- <string id="608">Nije moguće ripati CD ili pjesmu</string>
- <string id="609">CDDA putanja nije namještena.</string>
- <string id="610">Ripanje audio stavki</string>
- <string id="611">Unesi broj</string>
- <string id="620">Glazbeni CD-ovi</string>
- <string id="621">Enkoder</string>
- <string id="622">Kvaliteta</string>
- <string id="623">Bitrate</string>
- <string id="624">Obuhvati broj stavki</string>
- <string id="625">Sve pjesme od</string>
- <string id="629">Način prikaza</string>
- <string id="630">Normalno</string>
- <string id="631">Zoom</string>
- <string id="632">Raširi na 4:3</string>
- <string id="633">Raširi na 14:9</string>
- <string id="634">Raširi na 16:9</string>
- <string id="635">Izvorna veličina</string>
- <string id="636">Vlastito</string>
- <string id="637">Normalizacija</string>
- <string id="638">Podeš. glasnoće normaliz. zvuka</string>
- <string id="639">Koristi nivo pjesama</string>
- <string id="640">Koristi nivo albuma</string>
- <string id="641">Nivo predpojačanja (preAmp) - Replay gained files</string>
- <string id="642">Nivo predpojačanja (preAmp) - Non replay gained files</string>
- <string id="643">Spriječi zastajkivanje na replay gained files</string>
- <string id="644">Reži crne trake</string>
- <string id="645">Potrebno je raspakirati velike datoteke. Nastavi?</string>
- <string id="646">Odstrani iz library</string>
- <string id="647">Export video library</string>
- <string id="648">Import video library</string>
- <string id="649">Importing...</string>
- <string id="650">Exporting...</string>
- <string id="651">Traži u library</string>
- <string id="652">Godine</string>
- <string id="653">Osvježi library</string>
- <string id="654">Pokaži debug info</string>
- <string id="655">Pretraži izvršne</string>
- <string id="656">Pretraži playlistu</string>
- <string id="657">Preraži mape</string>
- <string id="658">Info. o pjesmi</string>
- <string id="659">Nelinearno istezanje</string>
- <string id="660">Pojačavanje zvuka</string>
- <string id="661">Izaberite izlaznu mapu</string>
- <string id="662">Ova datoteka više nije dostupna.</string>
- <string id="663">Želite li ovo ukloniti iz library?</string>
- <string id="664">Potraži skriptu</string>
- <string id="665">Nivo sažimanja (compression lvl)</string>
- <string id="700">Čistim library</string>
- <string id="701">Uklanjanje stare pjesme iz library</string>
- <string id="702">Putanja je već prije skenirana</string>
- <string id="705">Mreža</string>
- <string id="706">- Server</string>
- <string id="708">Omogući HTTP Proxy</string>
- <string id="711">Internet Protokol (IP)</string>
- <string id="712">Netočan specifirani ulaz. Vrijednost mora biti između 1 i 65535.</string>
- <string id="713">HTTP Proxy</string>
- <string id="715">- Zadatak</string>
- <string id="716">Automatski (DHCP)</string>
- <string id="717">Ručno (Static)</string>
- <string id="719">- IP Addresa</string>
- <string id="720">- Netmaska</string>
- <string id="721">- Zadani gateway</string>
- <string id="722">- DNS Server</string>
- <string id="723">Sačuvaj &amp; restartaj</string>
- <string id="724">Netočna specifirana adresa. Vrijednost mora biti AAA.BBB.CCC.DDD</string>
- <string id="725">sa brojevima između 0 and 255.</string>
- <string id="726">Promjene nisu sačuvane. Nastavi bez spremanja?</string>
- <string id="727">Web Server</string>
- <string id="728">FTP Server</string>
- <string id="730">- Port</string>
- <string id="731">
- </string>
- <string id="732">Sačuvaj &amp; primjeni</string>
- <string id="733">- Zaporka</string>
- <string id="734">Bez zaporke</string>
- <string id="735">- Znakovi</string>
- <string id="736">- Stil</string>
- <string id="737">- Boja</string>
- <string id="738">Normalno</string>
- <string id="739">Podebljano</string>
- <string id="740">Koso</string>
- <string id="741">Podebljano koso</string>
- <string id="742">Bijelo</string>
- <string id="743">Žuto</string>
- <string id="744">Datoteke</string>
- <string id="745">Nema skeniranih info. za taj pogled</string>
- <string id="746">Molimo, isključite library prikaz</string>
- <string id="747">Greška pri učitavanju slike</string>
- <string id="748">Izmjeni putanju</string>
- <string id="749">
- </string>
- <string id="750">Da li si siguran?</string>
- <string id="751">Uklanjanje izvora</string>
- <string id="754">Dodaj programsku vezu</string>
- <string id="755">Izmjeni programsku putanju</string>
- <string id="756">Izmjeni ime programa</string>
- <string id="757">Izmjeni dubinu putanje</string>
- <string id="759">Pogled: Velika lista</string>
- <string id="760">Žuto</string>
- <string id="761">Bijelo</string>
- <string id="762">Plavo</string>
- <string id="763">Blijedo zeleno</string>
- <string id="764">Žuto zeleno</string>
- <string id="765">Azurno plava</string>
- <string id="766">Svijetlo siva</string>
- <string id="767">Siva</string>
- <string id="770">Greška %i: djeljenje nije dostupano</string>
- <string id="772">Audio</string>
- <string id="773">Pretraga</string>
- <string id="774">Slideshow mapa</string>
- <string id="775">Mrežno sučelje</string>
- <string id="776">Ime bešične mreže (SSID)</string>
- <string id="777">Zaporka za pristup bežičnoj mreži</string>
- <string id="778">Sigurnost bežične mreže</string>
- <string id="779">Spremi i primjeni postavke mrežnog sučelja</string>
- <string id="780">Bez šifriranja</string>
- <string id="781">WEP</string>
- <string id="782">WPA</string>
- <string id="783">WPA2</string>
- <string id="784">Primjena postavki mrežnog sučelja. Pričekajte molim.</string>
- <string id="785">Mrežno sučelje je uspješno restartano</string>
- <string id="786">Mrežno sučelje nije pokrenuto pupješno</string>
- <string id="787">Sučelje je onemogućeno</string>
- <string id="788">Mrežno sučelje je uspješno onemogućeno</string>
- <string id="789">Ime bežične mreže (SSID)</string>
- <string id="791">Dozvoli programima na ovom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
- <string id="794">Dozvoli programima na drugom systemu da upravljaju XBMC-om</string>
- <string id="1000">Pregled</string>
- <string id="1001">Ne mogu se spojiti</string>
- <string id="1002">XBMC se nije mogao spojiti na lokaciju mreže.</string>
- <string id="1003">Ovo može biti razlog što mreža nije spojena.</string>
- <string id="1004">Želiš li ju ipak dodati?</string>
- <string id="1006">IP Addresa</string>
- <string id="1007">Dodaj mrežnu lokaciju</string>
- <string id="1008">Protokol</string>
- <string id="1009">Addresa servera</string>
- <string id="1010">Ime servera</string>
- <string id="1011">Udaljena putanja</string>
- <string id="1012">Djeljena mapa</string>
- <string id="1014">Korisničko ime</string>
- <string id="1015">Traži mrežni server</string>
- <string id="1016">Upišite mrežnu adresu servera</string>
- <string id="1017">Upišite putanju na serveru</string>
- <string id="1018">Upišite ulazni broj</string>
- <string id="1019">Upišite korisničko ime</string>
- <string id="1020">Dodajte %s Izvor</string>
- <string id="1021">Upišite putanje ili traži media lokacije.</string>
- <string id="1022">Upišite ime za media izvor.</string>
- <string id="1023">Pretražite nove djeljene lokacije</string>
- <string id="1024">Pretraga</string>
- <string id="1025">Ne mogu povratiti info. direktorija.</string>
- <string id="1026">Dodajte izvor</string>
- <string id="1027">Promjenite izvor</string>
- <string id="1028">Promjenite %s izvor</string>
- <string id="1029">Upišite novi naslov</string>
- <string id="1030">Tražite sliku</string>
- <string id="1031">Pretražite mapu slika</string>
- <string id="1032">Dodajte lokaciju mreže...</string>
- <string id="1033">Tražite datoteku</string>
- <string id="1034">Podmeni</string>
- <string id="1035">Omogući gumbe podmenija</string>
- <string id="1036">Favoriti</string>
- <string id="1037">Video Add-oni</string>
- <string id="1038">Glazbeni Add-oni</string>
- <string id="1039">Slikovni Add-oni</string>
- <string id="1040">Učitavam direktorij</string>
- <string id="1041">Pronađene %i stvari</string>
- <string id="1042">Pronađene %i iz %i stvari</string>
- <string id="1044">Postavi thumb plugin</string>
- <string id="1045">Postavke Add-ona</string>
- <string id="1048">- Korisničko ime</string>
- <string id="1049">Postavke skripte</string>
- <string id="1200">SMB klijent</string>
- <string id="1202">Workgroup</string>
- <string id="1203">Zadano korisničko ime</string>
- <string id="1204">Zadana zaporka</string>
- <string id="1207">WINS-Server</string>
- <string id="1210">Makni</string>
- <string id="1211">Glazba</string>
- <string id="1212">Video</string>
- <string id="1213">Slike</string>
- <string id="1214">Datoteke</string>
- <string id="1215">Glazba &amp; Video </string>
- <string id="1216">Glazba &amp; Slike</string>
- <string id="1217">Glazba &amp; Datoteke</string>
- <string id="1218">Video &amp; Slike</string>
- <string id="1219">Video &amp; Datoteke</string>
- <string id="1220">Slike &amp; Datoteke</string>
- <string id="1221">Glazba &amp; Video &amp; Slike</string>
- <string id="1222">Glazba &amp; Video &amp; Slike &amp; Datoteke</string>
- <string id="1223">Onemogućeno</string>
- <string id="1226">Datoteke &amp; Glazba &amp; Video</string>
- <string id="1227">Datoteke &amp; Slike &amp; Glazba</string>
- <string id="1228">Datoteke &amp; Slike &amp; Video</string>
- <string id="1229">Glazba &amp; Programi</string>
- <string id="1230">Video &amp; Programi</string>
- <string id="1231">Slike &amp; Programi</string>
- <string id="1232">Glazba &amp; Video &amp; Slike &amp; Programi</string>
- <string id="1233">Programi &amp; Video &amp; Glazba</string>
- <string id="1234">Programi &amp; Slike &amp; Glazba</string>
- <string id="1235">Programi &amp; Slike &amp; Video</string>
- <string id="1250">Autodetekcija</string>
- <string id="1251">Sistem autodetekcije</string>
- <string id="1252">Nadimak</string>
- <string id="1254">Upit za spajanje</string>
- <string id="1255">Šalji FTP korisnika i zaporku</string>
- <string id="1256">Ping interval</string>
- <string id="1257">Želiš li se spojiti na autodetektirani sistem?</string>
- <string id="1396">Poledica</string>
- <string id="1397">i</string>
- <string id="1398">Smrzavanje</string>
- <string id="1399">Kasno</string>
- <string id="1400">Izolirani</string>
- <string id="1401">Oluje</string>
- <string id="1402">Grom</string>
- <string id="1403">Sunce</string>
- <string id="1404">Teško</string>
- <string id="1405">u</string>
- <string id="1406">i</string>
- <string id="1407">Okolina</string>
- <string id="1408">Led</string>
- <string id="1409">Kristali</string>
- <string id="1410">Mirno</string>
- <string id="1411">sa</string>
- <string id="1412">vjetrovito</string>
- <string id="1413">sipiti</string>
- <string id="1414">Oluja</string>
- <string id="1415">Sipiti</string>
- <string id="1416">Maglovito</string>
- <string id="1420">Promjenjivo</string>
- <string id="1422">Vjetrovito</string>
- <string id="1423">Magla</string>
- <string id="1450">Postavi ekran "na spavanje" kada se ne koristi</string>
- <string id="2050">Trajanje</string>
- <string id="4501">Omogući LCD/VFD</string>
- <string id="10000">Doma</string>
- <string id="10001">Programi</string>
- <string id="10002">Slike</string>
- <string id="10003">Upravitelj dat.</string>
- <string id="10004">Postavke</string>
- <string id="10005">Glazba</string>
- <string id="10006">Video</string>
- <string id="10007">Sistemske informacije</string>
- <string id="10008">Postavke-&gt;Općenito</string>
- <string id="10009">Postavke-&gt;Ekran</string>
- <string id="10010">Postavke - Izgled - GUI Kalibracija</string>
- <string id="10011">Postavke - Video - Kalibracija Ekrana</string>
- <string id="10012">Postavke - Slike</string>
- <string id="10013">Postavke - Programi</string>
- <string id="10014">Postavke - Vrijeme</string>
- <string id="10015">Postavke - Glazba</string>
- <string id="10016">Postavke - Sistem</string>
- <string id="10017">Postavke - Video</string>
- <string id="10018">Postavke - Mreža</string>
- <string id="10019">Postavk - Izgled</string>
- <string id="10020">Skripte</string>
- <string id="10021">
- </string>
- <string id="10028">Video/playlista</string>
- <string id="10034">Postavke - Profili</string>
- <string id="10100">Da/Ne dijalog</string>
- <string id="10101">Dijalog napretka</string>
- <string id="10210">Pretraga titlova</string>
- <string id="10211">Pretraga ili cache-iranje titlova </string>
- <string id="10212">otkazivanje</string>
- <string id="10214">Otvaranje stream-a</string>
- <string id="10500">Glazba/playlista</string>
- <string id="10501">Glazba/Datoteke</string>
- <string id="10502">Glazba/Library</string>
- <string id="10503">Editor playliste</string>
- <string id="10504">Top 100 pjesama</string>
- <string id="10505">Top 100 albuma</string>
- <string id="10506">Programi</string>
- <string id="10507">Konfiguracija</string>
- <string id="10508">Vremenska prognoza</string>
- <string id="10509">Mrežno igranje</string>
- <string id="10510">Ekstenzije</string>
- <string id="10511">Sistem info</string>
- <string id="10516">Glazba - Library</string>
- <string id="10517">Sad Svira - Glazba</string>
- <string id="10522">Sad Igra - Video</string>
- <string id="10523">Album info</string>
- <string id="10524">Film info</string>
- <string id="12000">Odaberi dijalog</string>
- <string id="12001">Glazba/info</string>
- <string id="12002">Dijalog OK</string>
- <string id="12003">Video/Info</string>
- <string id="12004">Skripte/Info</string>
- <string id="12005">Fullscreen video</string>
- <string id="12006">Audio vizualizacije</string>
- <string id="12009">Obnovi index...</string>
- <string id="12010">Vrati se na ekran glazbe</string>
- <string id="12011">Vrati se na ekran video</string>
- <string id="12021">Počni ispočetka</string>
- <string id="12022">Nastavi sa %s</string>
- <string id="12310">0</string>
- <string id="12311">1</string>
- <string id="12312">2</string>
- <string id="12313">3</string>
- <string id="12314">4</string>
- <string id="12315">5</string>
- <string id="12316">6</string>
- <string id="12317">7</string>
- <string id="12318">8</string>
- <string id="12319">9</string>
- <string id="12320">c</string>
- <string id="12321">Ok</string>
- <string id="12322">*</string>
- <string id="12325">Zaključano! Upiši Kod...</string>
- <string id="12326">Upiši zaporku</string>
- <string id="12327">Upiši glavni kod</string>
- <string id="12328">Upiši kod za otključavanje</string>
- <string id="12329">ili stisni C za prekid</string>
- <string id="12330">Stisni komb. gumbi kontrolera i</string>
- <string id="12331">stisni OK ili Natrag za prekid</string>
- <string id="12332">Postavi ključ</string>
- <string id="12333">Otključaj</string>
- <string id="12334">Resetiraj ključ</string>
- <string id="12335">Ukloni ključ</string>
- <string id="12337">Brojčana zaporka</string>
- <string id="12338">Komb. tipki kontrolera</string>
- <string id="12339">Zaporka cijelog teksta</string>
- <string id="12340">Upiši novu zaporku</string>
- <string id="12341">Ponovo upiši novu zaporku</string>
- <string id="12342">Netočna zaporka,</string>
- <string id="12343">preostalo pokušaja</string>
- <string id="12344">Unešene zaporke nisu jednake.</string>
- <string id="12345">Pristup zabranjen</string>
- <string id="12346">Premašen limit pokušaja za zaporku.</string>
- <string id="12347">Sistem će se sada ugasiti.</string>
- <string id="12348">Stvar zaključana</string>
- <string id="12353">Reaktiviraj ključ</string>
- <string id="12356">Izmjeni ključ</string>
- <string id="12357">Izvor ključa</string>
- <string id="12358">Upis zaporke je prazan. Pokušajte ponovo.</string>
- <string id="12360">Glavni ključ</string>
- <string id="12362">Ugasi sistem kod prevelikog pokušaja upisa glavnog ključa</string>
- <string id="12367">Glavni ključ nije važeći!</string>
- <string id="12368">Molim, upišite važeći glavni ključ!</string>
- <string id="12373">Postavke &amp; Upravitelj dat.</string>
- <string id="12376">Postavi kao zadano za sve filmove</string>
- <string id="12377">Ovo će resetirat sve prijašnje sačuvane vrijednosti</string>
- <string id="12378">Prikaži svaku sliku</string>
- <string id="12379">Koristi Pomicanje i Zoom efekte (Pan &amp; Zoom)</string>
- <string id="12380">Pokreni NTSC video u PAL režimu</string>
- <string id="12381">Pokreni PAL video u NTSC režimu</string>
- <string id="12382">Pokreni NTSC video u PAL60 režimu</string>
- <string id="12383">12 satno vrijeme</string>
- <string id="12384">24 satno vrijeme</string>
- <string id="12385">Dan/Mjesec</string>
- <string id="12386">Mjesec/Dan</string>
- <string id="12390">Sistem pokrenut</string>
- <string id="12391">Minute</string>
- <string id="12392">Sati</string>
- <string id="12393">Dani</string>
- <string id="12394">Totalno pokrenut</string>
- <string id="12600">Vrijeme</string>
- <string id="13000">Sistem</string>
- <string id="13001">Trenutni HDD Spindown</string>
- <string id="13002">Samo video</string>
- <string id="13003">- Odmak</string>
- <string id="13004">- Minimalni Tijek trajanja</string>
- <string id="13005">Ugasi</string>
- <string id="13008">Funkcije isključivanja</string>
- <string id="13024">Joystick spojen</string>
- <string id="13025">Joystick odspojen</string>
- <string id="13050">Rad na praznoj bateriji</string>
- <string id="13100">Flicker filter</string>
- <string id="13101">Neka upravljački program odluči (potreban restart)</string>
- <string id="13105">Vertikalni blank sync</string>
- <string id="13106">Onemogućeno</string>
- <string id="13107">Omogućeno tijekom video reprodukcije</string>
- <string id="13108">Uvijek omogućeno</string>
- <string id="13109">Isprobaj i primjeni rezoluciju</string>
- <string id="13110">Sačuvati rezoluciju?</string>
- <string id="13111">Želite li zadržati ovu rezoluciju?</string>
- <string id="13112">Visoko kvalitetan upscale</string>
- <string id="13113">Onemogućeno</string>
- <string id="13114">Omogućeno za SD sadržaje</string>
- <string id="13115">Uvijek je omogućeno</string>
- <string id="13116">Upscale metoda</string>
- <string id="13117">Bicubic</string>
- <string id="13118">Lanczos</string>
- <string id="13119">Sinc</string>
- <string id="13120">VDPAU</string>
- <string id="13121">VDPAU HQ Upscaling level</string>
- <string id="13122">VDPAU Studio level color conversion</string>
- <string id="13130">Zacrni ostale ekrane</string>
- <string id="13131">Onemogućeno</string>
- <string id="13132">Zacrni ekrane</string>
- <string id="13140">Aktivne veze su deaktivirane!</string>
- <string id="13141">Ukoliko nastavite dalje, možda nećete moći da upravljate XBMC</string>
- <string id="13142">aplikacijom. Da li ste sigurni da želite da zaustavite Server za događaje?</string>
- <string id="13144">Izmjeni "Apple Remote" režim?</string>
- <string id="13145">Ukoliko koristite "Apple Remote" za upravljanje</string>
- <string id="13146">XBMC aplikacijom, promjenom ove postavke možda promjenite</string>
- <string id="13147">mogućnosti kontrole aplikacije. Želite li nastaviti?</string>
- <string id="13159">Subnet mask</string>
- <string id="13160">Gateway</string>
- <string id="13161">Primarni DNS</string>
- <string id="13162">Neuspješna inicijalizacija</string>
- <string id="13170">Nikad</string>
- <string id="13171">Odmah</string>
- <string id="13172">Poslije %i sec.</string>
- <string id="13173">HDD datum instaliranja:</string>
- <string id="13174">HDD naponski zbroj ciklusa:</string>
- <string id="13200">Profili</string>
- <string id="13201">Izbriši profil '%s'?</string>
- <string id="13204">Zadnje učitani profil:</string>
- <string id="13205">Nepoznato</string>
- <string id="13206">Prepiši</string>
- <string id="13208">Alarm sata</string>
- <string id="13209">Interval satnog alarma (u minutama)</string>
- <string id="13210">Započeto, alarm u %im</string>
- <string id="13211">Alarm!</string>
- <string id="13212">Otkazati sa %im%ostatak</string>
- <string id="13249">Traži titlove u RAR-u</string>
- <string id="13250">Traži titlove...</string>
- <string id="13251">Premjesti stavke</string>
- <string id="13252">Premjesti stavke tu</string>
- <string id="13253">Poništi premještanje</string>
- <string id="13271">Zauzeće procesora:</string>
- <string id="13274">Spojen, ali DNS nije dostupan.</string>
- <string id="13275">Tvrdi Disk</string>
- <string id="13276">DVD-ROM</string>
- <string id="13277">Pohrana</string>
- <string id="13278">Zadano</string>
- <string id="13279">Mreža</string>
- <string id="13280">Video</string>
- <string id="13283">Operativni sistem:</string>
- <string id="13284">Brzina procesora:</string>
- <string id="13286">Video enkoder:</string>
- <string id="13287">Rezolucija ekrana:</string>
- <string id="13292">A/V Kabel:</string>
- <string id="13294">DVD regija:</string>
- <string id="13295">Internet:</string>
- <string id="13296">Spojen</string>
- <string id="13297">Nije Spojen. Provjeri mrežne postavke.</string>
- <string id="13299">Odredišna temperatura</string>
- <string id="13300">Brzina ventilatora</string>
- <string id="13301">Automatska kontrola temperature</string>
- <string id="13302">Veća brzina ventilatora</string>
- <string id="13303">Font (veličina)</string>
- <string id="13304">Omogući flipping bi-directional stringa</string>
- <string id="13305">Omogući RSS kanale</string>
- <string id="13306">Sakrij stavke "Roditeljske Mape"</string>
- <string id="13307">Shema imenovanja pjesama</string>
- <string id="13308">Da li želite ponovo pokrenuti sistem</string>
- <string id="13309">Umjesto XBMC?</string>
- <string id="13310">Zoom efekt</string>
- <string id="13311">Plutajući efekt (float)</string>
- <string id="13312">Redukcija crnih traka</string>
- <string id="13313">Restart</string>
- <string id="13314">Pretapanje između pjesama (crossfade)</string>
- <string id="13315">Obnovi thumb</string>
- <string id="13316">Rekurzivne thumb</string>
- <string id="13317">Pogledaj slideshow</string>
- <string id="13318">Rekurzivni slideshow</string>
- <string id="13319">Nasumce</string>
- <string id="13320">Stereo</string>
- <string id="13321">Samo lijevi</string>
- <string id="13322">Samo desni</string>
- <string id="13323">Omogući karaoke podršku</string>
- <string id="13324">Pozadinska providnost</string>
- <string id="13325">Prednja providnost</string>
- <string id="13326">A/V odmak</string>
- <string id="13327">Karaoke</string>
- <string id="13328">%s nije pronađen</string>
- <string id="13329">Greška kod otvaranja %s</string>
- <string id="13330">Ne mogu učitati %s</string>
- <string id="13331">Greška: Premalo memorije</string>
- <string id="13332">Pomakni gore</string>
- <string id="13333">Pomakni dolje</string>
- <string id="13334">Uredi oznaku</string>
- <string id="13335">Učini zadanim</string>
- <string id="13336">Ukloni gumb</string>
- <string id="13340">Ostavi kako je</string>
- <string id="13341">Zeleno</string>
- <string id="13342">Naranđasto</string>
- <string id="13343">Crveno</string>
- <string id="13344">Okreći</string>
- <string id="13345">Isključi LED pri sviranju/igranju</string>
- <string id="13346">Filmske informacije</string>
- <string id="13347">Označi stavku</string>
- <string id="13348">Traži na IMDb...</string>
- <string id="13349">Skeniraj novi sadržaj</string>
- <string id="13350">Sada igra...</string>
- <string id="13351">Informacije albuma</string>
- <string id="13352">Skeniraj stavke u library</string>
- <string id="13353">Zaustavi skeniranje</string>
- <string id="13354">Metoda renderiranja</string>
- <string id="13355">Niska kvaliteta piksel shadera</string>
- <string id="13356">Nadgledanje hardware-a</string>
- <string id="13357">Visoka kvaliteta piksel shadera</string>
- <string id="13358">Pokreni stavku</string>
- <string id="13359">Postavi thumb od glumca</string>
- <string id="13360">Stvori thumb</string>
- <string id="13361">Omogući glas</string>
- <string id="13375">Omogući uređaj</string>
- <string id="13376">Glasnoća</string>
- <string id="13377">Zadani pogled</string>
- <string id="13378">Zadana svjetlina</string>
- <string id="13379">Zadani kontrast</string>
- <string id="13380">Zadana gamma</string>
- <string id="13381">Nastavi video</string>
- <string id="13382">Maska Glasa - Ulaz 1</string>
- <string id="13383">Maska Glasa - Ulaz 2</string>
- <string id="13384">Maska Glasa - Ulaz 3</string>
- <string id="13385">Maska Glasa - Ulaz 4</string>
- <string id="13386">Koristi vremensko traženje</string>
- <string id="13387">Shema imenovanja kod pjesama - desno</string>
- <string id="13388">Postavke</string>
- <string id="13389">Nema dostupne postavke
-za ovu vizualizaciju</string>
- <string id="13390">Nema postavki
-za ovu vizualizaciju</string>
- <string id="13391">Izbaci/Ubaci</string>
- <string id="13392">Koristi vizualizacije kod audio reprodukcije</string>
- <string id="13393">Izračunaj veličinu</string>
- <string id="13394">Izračunavam veličinu mape</string>
- <string id="13395">Video postavke</string>
- <string id="13396">Postavke titlova i zvuka</string>
- <string id="13397">Omogući titlove</string>
- <string id="13398">Prečaci</string>
- <string id="13399">Zanemari artikle pri sortiranju</string>
- <string id="13400">Pretapaj pjesame unutar istog albuma (crossfade)</string>
- <string id="13401">Traži %s</string>
- <string id="13402">Prikaži poziciju pjesme</string>
- <string id="13403">Očisti zadano</string>
- <string id="13404">Nastavi</string>
- <string id="13405">Skini Thumb</string>
- <string id="13406">Informacije slike</string>
- <string id="13407">%s postavke</string>
- <string id="13408">(IMDb ocjene)</string>
- <string id="13409">Top 250:</string>
- <string id="13425">Omogući hardware akceleraciju (VDPAU)</string>
- <string id="13426">Omogući hardware akceleraciju (VAAPI)</string>
- <string id="13427">Omogući hardware akceleraciju (DXVA2)</string>
- <string id="13428">Omogući hardware akceleraciju (CrystalHD)</string>
- <string id="13429">Omogući hardware akceleraciju (VDADecoder)</string>
- <string id="13430">Omogući hardware akceleraciju (OpenMax)</string>
- <string id="14000">Složi</string>
- <string id="14001">Razbacaj</string>
- <string id="14003">Skidam datoteke playliste...</string>
- <string id="14004">Skidam listu streamova...</string>
- <string id="14005">Raščlanjivanje stream liste...</string>
- <string id="14006">Neuspješno skidanje liste streamova</string>
- <string id="14007">Neuspješno skidanje datoteke playliste</string>
- <string id="14009">Direktorij igara</string>
- <string id="14010">Automatski izmjeni u thumbe prema</string>
- <string id="14011">Omogući autopromjenu u thumb prikaz</string>
- <string id="14012">- Koristi Velike Ikone</string>
- <string id="14013">- Promjena prema</string>
- <string id="14014">- Postotku</string>
- <string id="14015">Nema datoteka i barem jednog thumba</string>
- <string id="14016">Barem jedna datoteka i thumba</string>
- <string id="14017">Postotak thumba</string>
- <string id="14018">Pogledaj opcije</string>
- <string id="14019">Promjeni Kod Zone 1</string>
- <string id="14020">Promjeni Kod Zone 2</string>
- <string id="14021">Promjeni Kod Zone 3</string>
- <string id="14022">Library</string>
- <string id="14023">Nema TVa</string>
- <string id="14024">Upiši najbliži veći grad</string>
- <string id="14025">Video/Audio/DVD Cache - Tvrdi disk</string>
- <string id="14026">Video Cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14027">- Lokalna Mreža</string>
- <string id="14028">- Internet</string>
- <string id="14030">Audio Cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14031">- Lokalna Mreža</string>
- <string id="14032">- Internet</string>
- <string id="14034">DVD Cache - DVD-ROM</string>
- <string id="14035">- Lokalna Mreža</string>
- <string id="14036">Serveri</string>
- <string id="14038">Mrežne postavke izmjenjene</string>
- <string id="14039">XBMC traži ponovno pokretanje zbog promjene</string>
- <string id="14040">mrežnih postavki. Želiš li to učiniti sad?</string>
- <string id="14043">- Ugasi pri sviranju/igranju</string>
- <string id="14044">%i mins</string>
- <string id="14045">%i secs</string>
- <string id="14046">%i ms</string>
- <string id="14047">%i %%</string>
- <string id="14048">%i kbps</string>
- <string id="14049">%i kb</string>
- <string id="14050">%i.0 dB</string>
- <string id="14051">Format vremena</string>
- <string id="14052">Format datuma</string>
- <string id="14053">GUI filtri</string>
- <string id="14055">Koristi pozadinsko skeniranje</string>
- <string id="14056">Zaustavi skeniranje</string>
- <string id="14057">Nije moguće jer skeniram info. o media</string>
- <string id="14058">Efekt zrnatosti slike</string>
- <string id="14059">Pogledaj thumb-e na udaljenom PC-u</string>
- <string id="14060">Nepoznati tip Cache-a - Internet</string>
- <string id="14061">Auto</string>
- <string id="14062">Upiši korisničko ime za</string>
- <string id="14063">Datum &amp; Vrijeme</string>
- <string id="14064">Postavi datum</string>
- <string id="14065">Postavi vrijeme</string>
- <string id="14066">Upiši vrijeme u 24h formatu HH:MM</string>
- <string id="14067">Upiši datum u formatu DD/MM/YYYY</string>
- <string id="14068">Unesi IP Adresu</string>
- <string id="14069">Primjeni ove promjene sada?</string>
- <string id="14070">Primjeni promjene sada</string>
- <string id="14071">Dozvoli preimenovanje i brisanje datoteka</string>
- <string id="14074">Postavi vremensku zonu</string>
- <string id="14075">Koristi ljetno/zimsko računanje vremena</string>
- <string id="14076">Dodaj u favorite</string>
- <string id="14077">Makni iz favorita</string>
- <string id="14078">- Boje</string>
- <string id="14079">Vremenska zona države</string>
- <string id="14080">Vremenska zona</string>
- <string id="14083">Radije koristi "fullscreen ekran" nego "fullscreen" (uključiti ako XBMC gubi fokus)</string>
- <string id="14085">Automatski reproduciraj audio CD</string>
- <string id="14086">Reprodukcija</string>
- <string id="14087">DVD</string>
- <string id="14088">Automatski reproduciraj DVD</string>
- <string id="14089">Font titlova</string>
- <string id="14090">Internacionalno</string>
- <string id="14091">Skup znakova</string>
- <string id="14093">Sigurnost</string>
- <string id="14094">Ulazni uređaji</string>
- <string id="14095">Ušteda energije</string>
- <string id="15015">Makni</string>
- <string id="15016">Igre</string>
- <string id="15019">Dodaj</string>
- <string id="15052">Zaporka</string>
- <string id="15100">Library</string>
- <string id="15101">Baza Podataka</string>
- <string id="15102">* Svi Albumi</string>
- <string id="15103">* Svi Izvođači</string>
- <string id="15104">* Sve Pjesme</string>
- <string id="15105">* Svi Žanrovi</string>
- <string id="15107">Buffering...</string>
- <string id="15108">Zvukovi navigacije</string>
- <string id="15109">Default skin</string>
- <string id="15111">Tema skina</string>
- <string id="15112">Zadana tema</string>
- <string id="15200">Last.FM</string>
- <string id="15201">Dostavi pjesme na Last.FM</string>
- <string id="15202">Last.FM Korisničko Ime</string>
- <string id="15203">Last.FM Zaporka</string>
- <string id="15204">Ne mogu se rukovati: spavam...</string>
- <string id="15205">Molim update XBMC</string>
- <string id="15206">Loša autorizacija: Provjeri korisničko ime i zaporku</string>
- <string id="15207">Spojen</string>
- <string id="15208">Nije spojen</string>
- <string id="15209">Dostavni interval %i</string>
- <string id="15210">Cached %i pjesme</string>
- <string id="15211">Dostavljam...</string>
- <string id="15212">Dostavljam u %i secs</string>
- <string id="15213">Sviraj/Igraj koristeći...</string>
- <string id="15214">Koristi glatku A/V sinkronizaciju</string>
- <string id="15215">Sakrij imena datoteka u pogledu: Thumbs</string>
- <string id="15216">Sviraj/Igraj u "Party" režimu</string>
- <string id="15217">Dostavi pjesme libre.fm</string>
- <string id="15218">libre.fm korisničko ime</string>
- <string id="15219">libre.fm zaporka</string>
- <string id="15250">Dostavi Last.fm radio Last.fm-u</string>
- <string id="15251">Spajam se na Last.FM...</string>
- <string id="15252">Odabirem stanicu...</string>
- <string id="15253">Traži slične izvođače...</string>
- <string id="15254">Traži slične oznake...</string>
- <string id="15255">Tvoj profil (%name%)</string>
- <string id="15256">Sveukupne top oznake</string>
- <string id="15257">Top izvođači za oznaku %name%</string>
- <string id="15258">Top albumi za oznaku %name%</string>
- <string id="15259">Top stvari za oznaku %name%</string>
- <string id="15260">Slušaj oznaku %name% Last.FM radio</string>
- <string id="15261">Slični izvođači kao %name%</string>
- <string id="15262">Top %name% albumi</string>
- <string id="15263">Top %name% stvari</string>
- <string id="15264">Top %name% oznake</string>
- <string id="15265">Najveći obožavalac %name%</string>
- <string id="15266">Slušaj %name% obožavalac Last.FM radio</string>
- <string id="15267">Slušaj %name% slične izvođače Last.FM radia</string>
- <string id="15268">Top izvođači za korisnika %name%</string>
- <string id="15269">Top albumi za korisnika %name%</string>
- <string id="15270">Top stvari za korisnika %name%</string>
- <string id="15271">Prijatelji korisnika %name%</string>
- <string id="15272">Susjedi korisnika %name%</string>
- <string id="15273">Tjedna ljestvica za %name%</string>
- <string id="15274">Tjedna ljestvica albuma za %name%</string>
- <string id="15275">Tjedna ljestvica stvari za %name%</string>
- <string id="15276">Slušaj %name%'s susjedov Last.FM radio</string>
- <string id="15277">Slušaj %name%'s privatni Last.FM radio</string>
- <string id="15278">Slušaj %name%'s voljene stvari sa Last.FM radia</string>
- <string id="15279">Dobivam listu sa Last.FM...</string>
- <string id="15280">Ne mogu dobiti listu sa Last.FM...</string>
- <string id="15281">Upiši ime izvođača i pronađi slične</string>
- <string id="15282">Upiši ime oznake i pronađi slične</string>
- <string id="15283">Nedavno slušane stvari po %name%</string>
- <string id="15284">Slušaj %name%'s preporuke Last.FM radia</string>
- <string id="15285">Top oznake korisnika %name%</string>
- <string id="15286">Slušaj %name%'s playlistu Last.FM radia</string>
- <string id="15287">Želiš li dodati trenutnu stvar voljenim stvarima?</string>
- <string id="15288">Želiš li zabraniti trenutnu stvar?</string>
- <string id="15289">Dodano tvojim voljenim stvarima: '%s'.</string>
- <string id="15290">Ne mogu dodati '%s' tvojim voljenim stvarima.</string>
- <string id="15291">Zabranjeno: '%s'.</string>
- <string id="15292">Ne mogu zabraniti '%s'.</string>
- <string id="15293">Nedavne Stvari obožavane od %name%</string>
- <string id="15294">Stvari nedavno zabranjene od %name%</string>
- <string id="15295">Makni iz vojenih stvari</string>
- <string id="15296">Dozvoli</string>
- <string id="15297">Da li želiš maknuti ovu stvar i voljenih stvari?</string>
- <string id="15298">Da li želiš dozvoliti ovu stvar?</string>
- <string id="15300">Putanja nije pronađena ili neispravna</string>
- <string id="15301">Ne mogu se spojiti na mrežni server</string>
- <string id="15302">Nijedan server nije pronađen</string>
- <string id="15303">Workgroup nije pronađen</string>
- <string id="15310">Otvaranje multi izvora</string>
- <string id="15311">Putanja:</string>
- <string id="16000">Općenito</string>
- <string id="16002">CDDB traženje</string>
- <string id="16003">Svirač</string>
- <string id="16004">Pokreni mediu sa diska</string>
- <string id="16008">Upiši novi naslov</string>
- <string id="16009">Upiši nazvi filma</string>
- <string id="16010">Upiši naziv profila</string>
- <string id="16011">Upiši Naziv albuma</string>
- <string id="16012">Upiši naziv playliste</string>
- <string id="16013">Upiši naziv datoteke</string>
- <string id="16014">Upiši ime mape</string>
- <string id="16015">Upiši direktorij</string>
- <string id="16016">Dostupne opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string>
- <string id="16017">Upiši string za pretraživanje</string>
- <string id="16018">Ništa</string>
- <string id="16019">Odaberi autom.</string>
- <string id="16020">Deinterlace</string>
- <string id="16021">Bob</string>
- <string id="16022">Bob (Inverted)</string>
- <string id="16023">Interlaced upravljanje</string>
- <string id="16024">Poništavanje...</string>
- <string id="16025">Upiši naziv izvođača</string>
- <string id="16026">Sviranje playliste prekinuto</string>
- <string id="16027">Neuspješno reproduciranje jedne ili više stavki</string>
- <string id="16030">"Party" režim prekinut.</string>
- <string id="16031">Nema istih pjesama u library.</string>
- <string id="16032">Ne mogu započeti bazu podataka.</string>
- <string id="16033">Ne mogu otvoriti bazu podataka.</string>
- <string id="16034">Ne mogu dobiti pjesme iz baze podataka.</string>
- <string id="16035">"Party" režim playlista</string>
- <string id="16100">Sav video</string>
- <string id="16101">Nepogledano</string>
- <string id="16102">Pogledano</string>
- <string id="16103">Označi kao pogledano</string>
- <string id="16104">Označi kao nepogledano</string>
- <string id="16105">Uredi naslov</string>
- <string id="16106">Koristi NTSC-M &amp; NTSC-J</string>
- <string id="16107">Koristi samo NTSC-M</string>
- <string id="16108">Koristi samo NTSC-J</string>
- <string id="16109">Koristi samo PAL-60</string>
- <string id="16110">Za 60hz Igre</string>
- <string id="16200">Operacija je prekinuta</string>
- <string id="16201">Kopiranje neuspješno</string>
- <string id="16202">Neuspješno kopiranje barem jedne datoteke</string>
- <string id="16203">Neuspješno micanje</string>
- <string id="16204">Neuspješno micanje barem jedne datoteke</string>
- <string id="16205">Neuspješno brisanje</string>
- <string id="16206">Neuspješno brisanje barem jedne datoteke</string>
- <string id="20000">Mapa pohranjene glazbe</string>
- <string id="20001">Koristi vanjski DVD player</string>
- <string id="20002">Vanjski DVD player</string>
- <string id="20003">Mapa Trainera</string>
- <string id="20004">Mapa screenshot-a</string>
- <string id="20006">Mapa playliste</string>
- <string id="20007">Snimke</string>
- <string id="20008">Screenshots</string>
- <string id="20009">Koristi XBMC</string>
- <string id="20011">Playliste glazbe</string>
- <string id="20012">Video playliste</string>
- <string id="20013">Želiš li pokrenuti igru?</string>
- <string id="20014">Složi po: Playlisti</string>
- <string id="20015">Udanjeni thumb</string>
- <string id="20016">Trenutni thumb</string>
- <string id="20017">Lokalni thumb</string>
- <string id="20018">Bez thumb-a</string>
- <string id="20019">Odaberi thumb</string>
- <string id="20022">
- </string>
- <string id="20023">Konflikt</string>
- <string id="20024">Skeniraj novi</string>
- <string id="20025">Skeniraj sve</string>
- <string id="20026">Regija</string>
- <string id="20037">Sažetak</string>
- <string id="20038">Zaključaj prozor glazbe</string>
- <string id="20039">Zaključaj video prozor</string>
- <string id="20040">Zaključaj prozor slika</string>
- <string id="20041">Zaključaj programe, igr. snimke &amp; prozor skripti</string>
- <string id="20042">Zaključaj upravitelj dat.</string>
- <string id="20043">Zaključaj postavke</string>
- <string id="20044">Nanovo pokreni</string>
- <string id="20045">Uđi u "Glavni način"</string>
- <string id="20046">Izađi iz "Glavnog načina"</string>
- <string id="20047">Stvori profil '%s' ?</string>
- <string id="20048">Započni s novim postavkama</string>
- <string id="20049">Najbolje dostupno</string>
- <string id="20050">Autopromjeni sa 16x9 na 4x3</string>
- <string id="20051">Tretiraj spojene datoteke kao jednu datoteku</string>
- <string id="20052">Oprez</string>
- <string id="20053">Izađi iz "Gavnog načina"</string>
- <string id="20054">Ušao si u "Glavni način"</string>
- <string id="20055">Allmusic.com thumbs</string>
- <string id="20057">Makni thumb</string>
- <string id="20058">Dodaj profil...</string>
- <string id="20059">Izvrši upite za info od svih albuma</string>
- <string id="20060">Media info</string>
- <string id="20061">Odvojeno</string>
- <string id="20062">Dijeliti sa zadanim</string>
- <string id="20063">Dijeliti sa zadanim (read only)</string>
- <string id="20064">Kopiraj zadano</string>
- <string id="20065">Slika Profila</string>
- <string id="20066">Zaključaj Prioritete</string>
- <string id="20067">Uredi profil</string>
- <string id="20068">Zaključaj profil</string>
- <string id="20069">Ne mogu stvoriti mapu</string>
- <string id="20070">Profil direktorija</string>
- <string id="20071">Počni sa sviježim media izvorima</string>
- <string id="20072">Budite sigurni da možeš pisati u odabranoj mapi</string>
- <string id="20073">i da je novo ime mape valjano</string>
- <string id="20074">MPAA Ocjena:</string>
- <string id="20075">Upiši Glavni kod ključa</string>
- <string id="20076">Pitaj za Glavni kod ključa pri početku</string>
- <string id="20077">Postavke skina</string>
- <string id="20078">- nije postavljena veza -</string>
- <string id="20079">Omogući animacije</string>
- <string id="20080">Onemogući RSS kanale pri sviranju</string>
- <string id="20081">Omogući gumbe prečaca</string>
- <string id="20082">Prikaži programe u glavnom izborniku</string>
- <string id="20083">Prikaži info o glazbi</string>
- <string id="20084">Prikaži info o vremenskoj prognozi</string>
- <string id="20085">Prikaži info o sistemu</string>
- <string id="20086">Prikaži dostupni diskovni prostor na C: E: F:</string>
- <string id="20087">Prikaži dostupni diskovni prostor na E: F: G:</string>
- <string id="20088">Info vremenske prognoze</string>
- <string id="20089">Slobodan prostor na disku</string>
- <string id="20090">Upiši ime postojeće djeljene mape/diska</string>
- <string id="20091">Kod ključa</string>
- <string id="20092">Učitaj profil</string>
- <string id="20093">Ime profila</string>
- <string id="20094">Media izvori</string>
- <string id="20095">Upiši kod ključa profila</string>
- <string id="20096">Ekran prijave</string>
- <string id="20097">Dobavljam info albuma</string>
- <string id="20098">Dobavljam info za album</string>
- <string id="20099">Ne mogu Ripati CD ili stavku ako se ista trenutno reproducira sa CDa</string>
- <string id="20100">Glavni kod ključa i postavke</string>
- <string id="20101">Upisivanje glavnog ključa uvijek omogućuje Glavni način rada</string>
- <string id="20102">ili kopiraj iz zadanog?</string>
- <string id="20103">Spremi izmjene u profil?</string>
- <string id="20104">Pronađene starije postavke.</string>
- <string id="20105">Želiš li ih koristiti?</string>
- <string id="20106">Stari media izvori pronađeni.</string>
- <string id="20107">Odvoji (zaključano)</string>
- <string id="20108">Korijenski</string>
- <string id="20109">- Zoom</string>
- <string id="20110">Postavke UPnP</string>
- <string id="20111">Autopokreni UPnP klijent</string>
- <string id="20112">Zadnja prijava: %s</string>
- <string id="20113">Nikad se nisi prijavio</string>
- <string id="20114">Profil %i / %i</string>
- <string id="20115">Korisnička prijava / Odaberi profil</string>
- <string id="20116">Koristi ključ pri zaslonu prijave</string>
- <string id="20117">Nevaljan kod ključa.</string>
- <string id="20118">Ovo zahtjeva postavku Glavnog ključa.</string>
- <string id="20119">Želiš li ga postaviti sada?</string>
- <string id="20120">Učitavam Program info</string>
- <string id="20121">Zabava!</string>
- <string id="20122">Istina</string>
- <string id="20123">Mješam pića</string>
- <string id="20124">Punim čaše</string>
- <string id="20125">Prijavljen kao</string>
- <string id="20126">Odjavi se</string>
- <string id="20128">Idi na korijen</string>
- <string id="20129">Tkanje</string>
- <string id="20130">Tkanje (okrenuto)</string>
- <string id="20131">Uklopi</string>
- <string id="20132">Restart video</string>
- <string id="20133">Uredi lokaciju mreže</string>
- <string id="20134">Makni lokaciju mreže</string>
- <string id="20135">Želiš li skenirati mapu?</string>
- <string id="20136">Memorijska jedinica</string>
- <string id="20137">Memorijska jedinica ubačena</string>
- <string id="20138">Ne mogu ubaciti memorijsku Jedinicu</string>
- <string id="20139">U ulazu %i, utor %i</string>
- <string id="20140">Zaključaj screensaver</string>
- <string id="20141">Postavi</string>
- <string id="20142">Korisničko Ime</string>
- <string id="20143">Upiši zaporku za</string>
- <string id="20144">Vrijeme gašenja</string>
- <string id="20145">Interval vremena gašenja (u minutama)</string>
- <string id="20146">Pokrenuto, gašenje za %im</string>
- <string id="20147">Gašenje za 30 minuta</string>
- <string id="20148">Gašenje za 60 minuta</string>
- <string id="20149">Gašenje za 120 minuta</string>
- <string id="20150">Vlastito vrijeme gašenja</string>
- <string id="20151">Poništi vrijeme gašenja</string>
- <string id="20152">Zaključaj postavke za %s</string>
- <string id="20153">Traži...</string>
- <string id="20154">Osnovne informacije</string>
- <string id="20155">Informacije o pohrani</string>
- <string id="20156">Informacije o hard disku</string>
- <string id="20157">Informacije o DVD-ROMu</string>
- <string id="20158">Informacije o mreži</string>
- <string id="20159">Video informacije</string>
- <string id="20160">Informacije o hardware-u</string>
- <string id="20161">Ukupno</string>
- <string id="20162">Korišteno</string>
- <string id="20163">iz</string>
- <string id="20164">Zaključavanja nije podržano</string>
- <string id="20165">Nije zaključano</string>
- <string id="20166">Zaključano</string>
- <string id="20167">Smrznuto</string>
- <string id="20168">Potreban je reset</string>
- <string id="20169">Tjedan</string>
- <string id="20170">Linija</string>
- <string id="20171">Windows mreža (SMB)</string>
- <string id="20172">XBMSP server</string>
- <string id="20173">FTP server</string>
- <string id="20174">iTunes djeljenje glazbe (DAAP)</string>
- <string id="20175">UPnP server</string>
- <string id="20176">Prikaži video info</string>
- <string id="20177">Gotovo</string>
- <string id="20178">Shift</string>
- <string id="20179">Velika Slova</string>
- <string id="20180">Simboli</string>
- <string id="20181">Briši</string>
- <string id="20182">Razmak</string>
- <string id="20183">Ponovo učitaj Skin</string>
- <string id="20184">Okreni pomoću EXIF informacije</string>
- <string id="20185">
- </string>
- <string id="20186">Molim te sačekaj</string>
- <string id="20189">Omogući Auto pomicanje za Radnju &amp; Recenziju</string>
- <string id="20190">Vlastito</string>
- <string id="20191">Omogući debug logging</string>
- <string id="20192">
- </string>
- <string id="20193">
- </string>
- <string id="20194">
- </string>
- <string id="20195">
- </string>
- <string id="20196">
- </string>
- <string id="20197">
- </string>
- <string id="20198">
- </string>
- <string id="20199">
- </string>
- <string id="20300">
- </string>
- <string id="20301">
- </string>
- <string id="20302">
- </string>
- <string id="20303">
- </string>
- <string id="20304">
- </string>
- <string id="20307">Sekundarni DNS</string>
- <string id="20308">DHCP server:</string>
- <string id="20309">Napravi novu mapu</string>
- <string id="20310">Zatamni LCD kod reprodukcije</string>
- <string id="20311">Nepoznato ili na ploči (zaštićeno)</string>
- <string id="20312">Zatamni LCD kod pauze</string>
- <string id="20314">Video - Library</string>
- <string id="20316">Složi po: ID</string>
- <string id="20317">Skini snimke</string>
- <string id="20318">Snimke Igara instalirane na Tvrdom disku</string>
- <string id="20319">Greška pri skidanju Snimki Igara</string>
- <string id="20320">Odaberi Snimke Igara i Skini i Instaliraj</string>
- <string id="20321">Nema Online snimki igara za odabranu igru</string>
- <string id="20322">Idi na Snimke Igara</string>
- <string id="20323">Snimke Igara</string>
- <string id="20324">Pokreni dio...</string>
- <string id="20325">Resetiraj kalibraciju</string>
- <string id="20326">Ovo će resetirati vrijednost kalibracije %s</string>
- <string id="20327">na zadanu vrijednost.</string>
- <string id="20328">Traži putanju/odredište</string>
- <string id="20330">Koristi imena mapa pri pretraživanju</string>
- <string id="20331">Datoteka</string>
- <string id="20332">Koristi imena dat. ili mapa pri pretraživanju</string>
- <string id="20333">Postavi sadržaj</string>
- <string id="20334">Mapa</string>
- <string id="20335">Rekurzivno traži sadržaj?</string>
- <string id="20336">Otključaj izvore</string>
- <string id="20337">Glumac</string>
- <string id="20338">Film</string>
- <string id="20339">Redatelj</string>
- <string id="20340">Želiš li maknuti sve stvari unutar</string>
- <string id="20341">ove putanje u library?</string>
- <string id="20342">Filmovi</string>
- <string id="20343">TV Serije</string>
- <string id="20344">Ovaj direktorij sadrži</string>
- <string id="20345">Pokreni automatsko skeniranje</string>
- <string id="20346">Skeniraj rekurzivno</string>
- <string id="20347">kao</string>
- <string id="20348">Redatelji</string>
- <string id="20349">Nije pronađen video na ovoj putanji!</string>
- <string id="20350">Glasovi</string>
- <string id="20351">Informacije o TV epizodama</string>
- <string id="20352">Informacije o epizodama</string>
- <string id="20353">Učitavam detalje TV epizoda</string>
- <string id="20354">Hvatam vodič epizoda</string>
- <string id="20355">Učitavam info za epizode u direktorij</string>
- <string id="20356">Odaberi TV epizodu:</string>
- <string id="20357">Upiši ime TV epizode</string>
- <string id="20358">Sezona %i</string>
- <string id="20359">Epizoda</string>
- <string id="20360">Epizoda</string>
- <string id="20361">Učitavam detalje epizoda</string>
- <string id="20362">Makni epizode iz library</string>
- <string id="20363">Makni TV epizode iz library</string>
- <string id="20364">TV epizoda</string>
- <string id="20365">Sadržaj epizode</string>
- <string id="20366">* Sve sezone</string>
- <string id="20367">Sakrij pogledano</string>
- <string id="20369">Prikaži kratak sadržaja nepogledanih stavki</string>
- <string id="20370">* Skriveno da ne pokvari užitak *</string>
- <string id="20371">Postavi thumb sezone</string>
- <string id="20372">Slika sezone</string>
- <string id="20373">Sezona</string>
- <string id="20374">Skidam informacije o filmu</string>
- <string id="20375">Nepotpisan sadržaj</string>
- <string id="20376">Originalan naslov</string>
- <string id="20377">Osvježi info TV epizoda</string>
- <string id="20378">Osvježi info za sve epizode?</string>
- <string id="20379">Mapa sadrži jednu TV epizodu</string>
- <string id="20380">Isključi mapu iz skeniranja</string>
- <string id="20381">Specijal</string>
- <string id="20382">Automatski preuzmi thumb za sezone</string>
- <string id="20383">Mapa sadrži jedan video</string>
- <string id="20384">Veza do TV epizode</string>
- <string id="20385">Makni vezu do TV epizode</string>
- <string id="20386">Nedavno dodani filmovi</string>
- <string id="20387">Nedavno dodane epizode</string>
- <string id="20388">Studiji</string>
- <string id="20389">Glazbeni spotovi</string>
- <string id="20390">Nedavno dodani glazbeni spotovi</string>
- <string id="20391">Glazbeni spot</string>
- <string id="20392">Odstrani glazbeni spot iz library</string>
- <string id="20393">Informacije glazbenog spota</string>
- <string id="20394">Učitavam info o glazbenom spotu</string>
- <string id="20395">Izmješano</string>
- <string id="20396">Idi na album po izvođaču</string>
- <string id="20397">Idi na album</string>
- <string id="20398">Sviraj pjesmu</string>
- <string id="20399">Idi na glazbeni spot kroza album</string>
- <string id="20400">Idi na glazbeni spot po izvođaču</string>
- <string id="20401">Pokreni glazbeni spot</string>
- <string id="20402">Automatski preuzmi thumb od glumca</string>
- <string id="20403">Postavi thumb glumca</string>
- <string id="20405">Odstrani bookmark epizode</string>
- <string id="20406">Postavi bookmark epizode</string>
- <string id="20413">Skini Fanart</string>
- <string id="20416">1. emitiranje</string>
- <string id="20417">Pisac</string>
- <string id="20418">Očisti imena datoteka i mapa</string>
- <string id="20420">Nikada</string>
- <string id="20421">Ako je samo jedna sezona </string>
- <string id="20422">Uvijek</string>
- <string id="20433">Extract thumbnail i video informacije</string>
- <string id="21330">Prikaži skrivene datoteke i mape</string>
- <string id="21331">TuxBox klijent</string>
- <string id="21332">POZOR: Odredišni TuxBox uređaj je u "Recording modu"</string>
- <string id="21333">Strean će biti zaustavljen!</string>
- <string id="21334">Spoji u Kanal %s Neuspjelo!</string>
- <string id="21335">Jesi li siguran da želiš pokrenuti stream?</string>
- <string id="21336">Spajam se na: %s</string>
- <string id="21337">TuxBox Uređaj</string>
- <string id="21359">Dodaj djeljenu mediu...</string>
- <string id="21360">Dijeli video i glazbene library-e putem UPnP-a</string>
- <string id="21364">Uredi dijeljenu mediu</string>
- <string id="21365">Odstrani dijeljenu mediu</string>
- <string id="21366">Mapa titlova</string>
- <string id="21367">Film &amp; alternativni direktorij titlova</string>
- <string id="21369">Uključi miš</string>
- <string id="21370">Reproduciraj zvukove navigacije prilikom reprodukcije medija</string>
- <string id="21371">Thumbnail</string>
- <string id="21372">Forced DVD player region</string>
- <string id="21373">Video</string>
- <string id="21374">Video omjer</string>
- <string id="21375">Normalno</string>
- <string id="21376">Letterbox</string>
- <string id="21377">Široki Zaslon</string>
- <string id="21378">Omogući 480p</string>
- <string id="21379">Omogući 720p</string>
- <string id="21380">Omogući 1080i</string>
- <string id="21381">Upiši Ime nove playliste</string>
- <string id="21382">Prikaži "Dodaj Izvor" gumb u listi dat.</string>
- <string id="21383">Omogući Kliznu traku</string>
- <string id="21384">Prebaci filter (ne)pogledanih videa u video library</string>
- <string id="21385">Otvori</string>
- <string id="21386">Razine upravljanja akustikom</string>
- <string id="21387">Brzo</string>
- <string id="21388">Tiho</string>
- <string id="21389">Omogući vlastitu pozadinu</string>
- <string id="21395">Ne mogu učitati dat. veće od 4 gb</string>
- <string id="21396">Poglavlje</string>
- <string id="21397">Visoka kvaliteta pixel shadera V2</string>
- <string id="21398">Omogući playlistu pri početku rada</string>
- <string id="21399">Koristi tween animaciju</string>
- <string id="21400">sadrži</string>
- <string id="21401">ne sadrži</string>
- <string id="21402">je</string>
- <string id="21403">nije</string>
- <string id="21404">počinje sa</string>
- <string id="21405">završava sa</string>
- <string id="21406">veće od</string>
- <string id="21407">manje od</string>
- <string id="21408">poslije</string>
- <string id="21409">prije</string>
- <string id="21410">u zadnjem</string>
- <string id="21411">nije u zadnjem</string>
- <string id="21417">- Postavke</string>
- <string id="21420">Vrijednost sastava</string>
- <string id="21421">Pravila pametne Playliste</string>
- <string id="21422">Spari pjesme gdje</string>
- <string id="21423">Novo pravilo...</string>
- <string id="21424">Pjesme se moraju slagati</string>
- <string id="21425">sve od pravila</string>
- <string id="21426">jedan ili više od pravila</string>
- <string id="21427">Ograniči na</string>
- <string id="21428">Nema ograničenja</string>
- <string id="21429">Složeno po</string>
- <string id="21430">ulazno</string>
- <string id="21431">silazno</string>
- <string id="21432">Uredi pametnu playlistu</string>
- <string id="21433">Ime playliste</string>
- <string id="21434">Pronađi stavke koje</string>
- <string id="21435">Uredi</string>
- <string id="21436">%i pjesme</string>
- <string id="21437">Nova pametna playlista</string>
- <string id="21438">%c Pogon</string>
- <string id="21439">Uredi "Party" režim pravila</string>
- <string id="21449">Daljinski upravljač simulira tipkovnicu (key press mode)</string>
- <string id="21800">Ime datoteke</string>
- <string id="21801">Putanja dat.</string>
- <string id="21802">Veličina dat.</string>
- <string id="21803">Datum dat./vrijeme</string>
- <string id="21804">Index dijapozitiva</string>
- <string id="21805">Razlučivost</string>
- <string id="21806">Komentar</string>
- <string id="21807">Boja/B&amp;W</string>
- <string id="21808">JPEG Proces</string>
- <string id="21820">Datum/Vrijeme</string>
- <string id="21821">Opis</string>
- <string id="21822">Kamera napravi</string>
- <string id="21823">Model kamere</string>
- <string id="21824">Exif komentar</string>
- <string id="21825">Firmware</string>
- <string id="21826">Raspon leće</string>
- <string id="21827">Duljina žarišta</string>
- <string id="21828">Fokus žarišta</string>
- <string id="21829">Ekspozicija</string>
- <string id="21830">Vrijeme ekspozicije</string>
- <string id="21831">Nagib ekspozicije</string>
- <string id="21832">Način ekspozicije</string>
- <string id="21833">Korištena bljeskalica</string>
- <string id="21834">Balans bijele boje</string>
- <string id="21835">Izvor svijetla</string>
- <string id="21836">Način Izmjere</string>
- <string id="21837">ISO</string>
- <string id="21838">Digitalni zoom</string>
- <string id="21839">Širina CCDa</string>
- <string id="21840">Širina GPSa</string>
- <string id="21841">Dužina GPSa</string>
- <string id="21842">Visina GPSa</string>
- <string id="21843">Orijentacija</string>
- <string id="21860">Zamjenjive kategorije</string>
- <string id="21861">Ključne riječi</string>
- <string id="21862">Zaglavlje</string>
- <string id="21863">Autor</string>
- <string id="21864">Glavni Naslov</string>
- <string id="21865">Posebne Instrukcije</string>
- <string id="21866">Kategorija</string>
- <string id="21867">Byline</string>
- <string id="21868">Byline Naziv</string>
- <string id="21869">Zasluge</string>
- <string id="21870">Izvor</string>
- <string id="21871">Obavjest autorkog prava</string>
- <string id="21872">Ime objekta</string>
- <string id="21873">Grad</string>
- <string id="21874">Država</string>
- <string id="21875">Zemlja</string>
- <string id="21876">Preporuka orginalnog Tx-a</string>
- <string id="21877">Datum nastanka</string>
- <string id="21878">Zastava autorskog prava</string>
- <string id="21879">Šifra zemlje</string>
- <string id="21880">Referentna usluga</string>
- <string id="21881">Omogući kontrolu XBMC-a putem UPnP-a</string>
- <string id="21882">Pokušaj preskočiti uvod prije DVD izbornika</string>
- <string id="21883">Spremljena glazba</string>
- <string id="22000">Ažuriraj library na početku</string>
- <string id="22001">Ažuriraj library u pozadini</string>
- <string id="22011">Temperatura procesora:</string>
- <string id="22012">Ukupna memorija</string>
- <string id="22014">Zatamni ekran ako je pauzirana video reprodukcija</string>
- <string id="22021">Dozvoljene pogreške u "aspect ratio" radi smanjenja crnih traka</string>
- <string id="22079">Način starta selektiranih video ili audio stavki</string>
- <string id="22080">Odaberi</string>
- <string id="22081">Prikaži informacije</string>
- <string id="23050">Aktiviraj Teletekst</string>
- <string id="29802">Korist se Audio Passthrough</string>
- <string id="29999">Omogući Flicker Filter postavke prema Igri</string>
- <string id="34100">Zvučnici - konfiguracija</string>
-</strings>