aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Chinese (Traditional)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r--language/Chinese (Traditional)/strings.po132
1 files changed, 6 insertions, 126 deletions
diff --git a/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index ae8664682d..ca30c5c953 100644
--- a/language/Chinese (Traditional)/strings.po
+++ b/language/Chinese (Traditional)/strings.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# XBMC Media Center language file
-# XBMC-core v12.0-ALPHA7
+# XBMC-core v12.0-BETA1
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 03:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2202,14 +2202,6 @@ msgctxt "#611"
msgid "Enter number"
msgstr "輸入數字"
-msgctxt "#612"
-msgid "Bits/Sample"
-msgstr "Bits/取樣"
-
-msgctxt "#613"
-msgid "Sample Frequency"
-msgstr "取樣頻率"
-
msgctxt "#620"
msgid "Audio CDs"
msgstr "音樂 CD 擷取"
@@ -2234,10 +2226,6 @@ msgctxt "#625"
msgid "All songs of"
msgstr "所有歌曲"
-msgctxt "#626"
-msgid "In progress TV shows"
-msgstr ""
-
msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr "顯示模式"
@@ -2726,10 +2714,6 @@ msgctxt "#799"
msgid "Library Update"
msgstr "資料庫更新"
-msgctxt "#800"
-msgid "Music library needs to rescan art from tags"
-msgstr ""
-
msgctxt "#801"
msgid "Would you like to scan now?"
msgstr "你要現在就開始掃描嗎?"
@@ -3250,10 +3234,6 @@ msgctxt "#1429"
msgid "Ash"
msgstr "灰"
-msgctxt "#1430"
-msgid "Widespread"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1431"
msgid "Dust"
msgstr "塵"
@@ -3290,22 +3270,10 @@ msgctxt "#1439"
msgid "and"
msgstr "且"
-msgctxt "#1440"
-msgid "Sleet"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1441"
msgid "with"
msgstr "有"
-msgctxt "#1442"
-msgid "Chance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#1443"
-msgid "of"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1444"
msgid "Funnel"
msgstr "漏斗"
@@ -3318,10 +3286,6 @@ msgctxt "#1446"
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-msgctxt "#1447"
-msgid "Squals"
-msgstr ""
-
msgctxt "#1448"
msgid "Precipitation"
msgstr "降雨量"
@@ -4170,10 +4134,6 @@ msgctxt "#13211"
msgid "Alarm!"
msgstr "響鈴!"
-msgctxt "#13212"
-msgid "Canceled with %im%is left"
-msgstr "鬧鈴取消,剩下 %i 分 %i 秒"
-
msgctxt "#13213"
msgid "%2.0fm"
msgstr "%2.0f分"
@@ -4754,10 +4714,6 @@ msgctxt "#13433"
msgid "Play the next video automatically"
msgstr "自動播放下一個影片"
-msgctxt "#13434"
-msgid "Play only this"
-msgstr ""
-
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "影音同步方式"
@@ -5679,8 +5635,8 @@ msgid "Bob (inverted)"
msgstr "抖動(倒轉)"
msgctxt "#16024"
-msgid "Canceling..."
-msgstr "取消中…"
+msgid "Cancelling..."
+msgstr "正在取消..."
msgctxt "#16025"
msgid "Enter the artist name"
@@ -6026,10 +5982,6 @@ msgctxt "#19024"
msgid "Radio channels"
msgstr "無線電廣播頻道"
-msgctxt "#19025"
-msgid "Upcoming recordings"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19026"
msgid "Add timer..."
msgstr "新增定時器..."
@@ -6106,10 +6058,6 @@ msgctxt "#19044"
msgid "Please check your configuration or check the log for details."
msgstr "請檢查你的設定或從日誌查看詳情。"
-msgctxt "#19045"
-msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
-msgstr ""
-
msgctxt "#19046"
msgid "New channel"
msgstr "新增頻道"
@@ -6214,10 +6162,6 @@ msgctxt "#19073"
msgid "Delay channel switch"
msgstr "延遲頻道切換"
-msgctxt "#19074"
-msgid "Active:"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19075"
msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
@@ -6254,10 +6198,6 @@ msgctxt "#19083"
msgid "Lifetime (days):"
msgstr "生命周期(天)"
-msgctxt "#19084"
-msgid "First day:"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19085"
msgid "Unknown channel %u"
msgstr "未知的頻道 %u"
@@ -6322,10 +6262,6 @@ msgctxt "#19104"
msgid "Enter the name of the folder for the recording"
msgstr "輸入存放這個錄影的資料夾名稱"
-msgctxt "#19106"
-msgid "Next timer on"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19107"
msgid "at"
msgstr "在"
@@ -6406,14 +6342,6 @@ msgctxt "#19129"
msgid "End date"
msgstr "結束日期"
-msgctxt "#19130"
-msgid "Minimum duration"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#19131"
-msgid "Maximum duration"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19132"
msgid "Include unknown genres"
msgstr "包括未知的類型"
@@ -6526,10 +6454,6 @@ msgctxt "#19160"
msgid "to"
msgstr "到"
-msgctxt "#19162"
-msgid "Recording active"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19163"
msgid "Recordings"
msgstr "錄影"
@@ -6550,18 +6474,10 @@ msgctxt "#19167"
msgid "Scan for missing icons"
msgstr "尋找遺失的圖示"
-msgctxt "#19168"
-msgid "Switch channel without pressing OK"
-msgstr "切換頻道不需要按確定"
-
msgctxt "#19169"
msgid "Hide video information box"
msgstr "隱藏視訊資訊盒"
-msgctxt "#19170"
-msgid "Timeout when starting playback"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19171"
msgid "Start playback minimized"
msgstr "開始播放時最小化"
@@ -6722,10 +6638,6 @@ msgctxt "#19211"
msgid "Delete channel"
msgstr "刪除頻道"
-msgctxt "#19212"
-msgid "This list contains changes"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19213"
msgid "Select backend"
msgstr "選擇後端"
@@ -6746,10 +6658,6 @@ msgctxt "#19217"
msgid "All TV channels"
msgstr "所有的電視頻道"
-msgctxt "#19218"
-msgid "Visible"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19219"
msgid "Ungrouped channels"
msgstr "未分組的頻道"
@@ -6854,10 +6762,6 @@ msgctxt "#19244"
msgid "Backend idle time"
msgstr "後端閒置時間"
-msgctxt "#19245"
-msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19246"
msgid "Wakeup before recording"
msgstr "錄影前喚醒"
@@ -6914,10 +6818,6 @@ msgctxt "#19259"
msgid "Parental control"
msgstr "家長控制"
-msgctxt "#19260"
-msgid "Unlock duration"
-msgstr ""
-
msgctxt "#19261"
msgid "Change PIN"
msgstr "修改 PIN"
@@ -6962,14 +6862,6 @@ msgctxt "#19271"
msgid "No PVR add-ons could be found"
msgstr "找不到任何 PVR 附加元件"
-msgctxt "#19272"
-msgid "You need a tuner, backend software, and an"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#19273"
-msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr ""
-
msgctxt "#19274"
msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
msgstr "請拜訪 xbmc.org/pvr 以取得更多資訊。"
@@ -10666,14 +10558,6 @@ msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
msgstr "關閉 XBMC 時送出 \"非作用中來源\" 的命令"
-msgctxt "#36026"
-msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
-msgstr ""
-
-msgctxt "#36027"
-msgid "This device needs servicing"
-msgstr ""
-
msgctxt "#36028"
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
@@ -10714,10 +10598,6 @@ msgctxt "#36038"
msgid "Amplifier / AVR device"
msgstr "放大器/AVR 裝置"
-msgctxt "#36039"
-msgid "TV and AVR device (explicit)"
-msgstr ""
-
msgctxt "#36040"
msgid "Unsupported libCEC interface version. %x is lower than the version XBMC supports (%x)"
msgstr "未支援的 libECE 介面版本。版本 %x 小於 XBMC 所支援的版本(%x)"