diff options
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Simple)/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Chinese (Simple)/strings.po | 56 |
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.po b/language/Chinese (Simple)/strings.po index 976a10bd6a..124235b426 100644 --- a/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345" msgid "Year" msgstr "年份" -msgctxt "#346" -msgid "Normalize levels on downmix" -msgstr "混缩时正常化音量" - msgctxt "#347" msgid "DTS-HD capable receiver" msgstr "DTS-HD 兼容功放" @@ -3237,6 +3233,34 @@ msgctxt "#1301" msgid "Custom passthrough device" msgstr "自定义直通输出设备" +msgctxt "#1375" +msgid "Temperature" +msgstr "温度" + +msgctxt "#1376" +msgid "Pressure" +msgstr "气压" + +msgctxt "#1381" +msgid "Extreme" +msgstr "极好" + +msgctxt "#1382" +msgid "Whirls" +msgstr "旋风" + +msgctxt "#1384" +msgid "Broken" +msgstr "已失效" + +msgctxt "#1389" +msgid "Windy" +msgstr "有风" + +msgctxt "#1390" +msgid "Settings" +msgstr "设置" + msgctxt "#1396" msgid "Drifting" msgstr "飘雪" @@ -5057,10 +5081,6 @@ msgctxt "#13439" msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)" msgstr "允许硬件加速(MediaCodec)" -msgctxt "#13440" -msgid "Allow multi threaded software decoding" -msgstr "允许多线程软件解码" - msgctxt "#13441" msgid "Use MPEG-2 VDPAU" msgstr "使用 MPEG-2 VDPAU" @@ -5565,10 +5585,6 @@ msgctxt "#14086" msgid "Playback" msgstr "播放" -msgctxt "#14087" -msgid "DVDs" -msgstr "DVD" - msgctxt "#14088" msgid "Play DVDs automatically" msgstr "自动播放 DVD" @@ -7162,8 +7178,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR." msgstr "一个用于后端的插件才能使用 PVR。" msgctxt "#19274" -msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." -msgstr "要了解更多内容请访问 xbmc.org/pvr。" +msgid "Please visit kodi.tv/pvr to learn more." +msgstr "要了解更多内容请访问 kodi.tv/pvr。" msgctxt "#19275" msgid "Conflict warning" @@ -10497,10 +10513,6 @@ msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." msgstr "在所有标题中选择..." -msgctxt "#25003" -msgid "Show Blu-ray menus" -msgstr "显示蓝光菜单" - msgctxt "#25004" msgid "Play main title: %d" msgstr "播放主标题:%d" @@ -12517,10 +12529,6 @@ msgctxt "#36422" msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder." msgstr "启用 AMLogic 解码器的视频硬解码。" -msgctxt "#36423" -msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)." -msgstr "使用框架多线程软件解码(没有默认的单线程模式可靠)。" - msgctxt "#36424" msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item." msgstr "设置当一个电子节目单项被选中时的动作:[显示上下文菜单] 将触发上下文菜单让你选择更多动作;[切换到频道] 将立即转到相应频道;[显示信息] 将显示剧情介绍等详细信息;[录像] 将创建一个所选项目的录像定时器。" @@ -12609,10 +12617,6 @@ msgctxt "#36532" msgid "Same as movie" msgstr "同影片格式" -msgctxt "#36533" -msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source." -msgstr "选择音频混缩方式,如从5.1到2.0:[启用] 混缩时保持原始音频源动态范围而音量会降低 [禁用] 保持原始音频源音量而动态范围被压缩。注 - 动态范围是音频源最静和最响声音之间的差距。" - msgctxt "#36534" msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log." msgstr "指定要包含到日志中的附加库调试信息。" |