aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Chinese (Simple)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Chinese (Simple)/strings.po')
-rw-r--r--language/Chinese (Simple)/strings.po56
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
diff --git a/language/Chinese (Simple)/strings.po b/language/Chinese (Simple)/strings.po
index 976a10bd6a..124235b426 100644
--- a/language/Chinese (Simple)/strings.po
+++ b/language/Chinese (Simple)/strings.po
@@ -1237,10 +1237,6 @@ msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "年份"
-msgctxt "#346"
-msgid "Normalize levels on downmix"
-msgstr "混缩时正常化音量"
-
msgctxt "#347"
msgid "DTS-HD capable receiver"
msgstr "DTS-HD 兼容功放"
@@ -3237,6 +3233,34 @@ msgctxt "#1301"
msgid "Custom passthrough device"
msgstr "自定义直通输出设备"
+msgctxt "#1375"
+msgid "Temperature"
+msgstr "温度"
+
+msgctxt "#1376"
+msgid "Pressure"
+msgstr "气压"
+
+msgctxt "#1381"
+msgid "Extreme"
+msgstr "极好"
+
+msgctxt "#1382"
+msgid "Whirls"
+msgstr "旋风"
+
+msgctxt "#1384"
+msgid "Broken"
+msgstr "已失效"
+
+msgctxt "#1389"
+msgid "Windy"
+msgstr "有风"
+
+msgctxt "#1390"
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
msgctxt "#1396"
msgid "Drifting"
msgstr "飘雪"
@@ -5057,10 +5081,6 @@ msgctxt "#13439"
msgid "Allow hardware acceleration (MediaCodec)"
msgstr "允许硬件加速(MediaCodec)"
-msgctxt "#13440"
-msgid "Allow multi threaded software decoding"
-msgstr "允许多线程软件解码"
-
msgctxt "#13441"
msgid "Use MPEG-2 VDPAU"
msgstr "使用 MPEG-2 VDPAU"
@@ -5565,10 +5585,6 @@ msgctxt "#14086"
msgid "Playback"
msgstr "播放"
-msgctxt "#14087"
-msgid "DVDs"
-msgstr "DVD"
-
msgctxt "#14088"
msgid "Play DVDs automatically"
msgstr "自动播放 DVD"
@@ -7162,8 +7178,8 @@ msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
msgstr "一个用于后端的插件才能使用 PVR。"
msgctxt "#19274"
-msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
-msgstr "要了解更多内容请访问 xbmc.org/pvr。"
+msgid "Please visit kodi.tv/pvr to learn more."
+msgstr "要了解更多内容请访问 kodi.tv/pvr。"
msgctxt "#19275"
msgid "Conflict warning"
@@ -10497,10 +10513,6 @@ msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
msgstr "在所有标题中选择..."
-msgctxt "#25003"
-msgid "Show Blu-ray menus"
-msgstr "显示蓝光菜单"
-
msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
msgstr "播放主标题:%d"
@@ -12517,10 +12529,6 @@ msgctxt "#36422"
msgid "Enable hardware video decode using AMLogic decoder."
msgstr "启用 AMLogic 解码器的视频硬解码。"
-msgctxt "#36423"
-msgid "Enables frame-multi-threaded software decoding (less reliable than the default single threaded mode)."
-msgstr "使用框架多线程软件解码(没有默认的单线程模式可靠)。"
-
msgctxt "#36424"
msgid "Select what will happen when an EPG item is selected: [Show context menu] will trigger the contextual menu from where you can choose further actions; [Switch to channel] will instantly tune to the related channel; [Show information] will display a detailed information with plot and further options; [Record] will create a recording timer for the selected item."
msgstr "设置当一个电子节目单项被选中时的动作:[显示上下文菜单] 将触发上下文菜单让你选择更多动作;[切换到频道] 将立即转到相应频道;[显示信息] 将显示剧情介绍等详细信息;[录像] 将创建一个所选项目的录像定时器。"
@@ -12609,10 +12617,6 @@ msgctxt "#36532"
msgid "Same as movie"
msgstr "同影片格式"
-msgctxt "#36533"
-msgid "Select how audio is downmixed, for example from 5.1 to 2.0: [Enabled] maintains the dynamic range of the original audio source when downmixed however volume will be lower [Disabled] maintains volume level of the original audio source however the dynamic range is compressed. Note - Dynamic range is the difference between the quietest and loudest sounds in a audio source."
-msgstr "选择音频混缩方式,如从5.1到2.0:[启用] 混缩时保持原始音频源动态范围而音量会降低 [禁用] 保持原始音频源音量而动态范围被压缩。注 - 动态范围是音频源最静和最响声音之间的差距。"
-
msgctxt "#36534"
msgid "Specify additional libraries whose log messages are to be included in the log."
msgstr "指定要包含到日志中的附加库调试信息。"