diff options
Diffstat (limited to 'language/Catalan/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Catalan/strings.po | 1775 |
1 files changed, 1661 insertions, 114 deletions
diff --git a/language/Catalan/strings.po b/language/Catalan/strings.po index 8b04d73970..77caadd7d3 100644 --- a/language/Catalan/strings.po +++ b/language/Catalan/strings.po @@ -1,17 +1,21 @@ # XBMC Media Center language file +# XBMC-core v12.0-ALPHA6 +# Translators: +# David Soms <dsoms.spam@gmail.com>, 2012. +# Enric <maddogo@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 14:07+0000\n" +"Last-Translator: David Soms <dsoms.spam@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ca\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#0" msgid "Programs" @@ -131,31 +135,31 @@ msgstr "Desembre" msgctxt "#41" msgid "Mon" -msgstr "dl." +msgstr "dl" msgctxt "#42" msgid "Tue" -msgstr "dt." +msgstr "dt" msgctxt "#43" msgid "Wed" -msgstr "dc." +msgstr "dc" msgctxt "#44" msgid "Thu" -msgstr "dj." +msgstr "dj" msgctxt "#45" msgid "Fri" -msgstr "dv." +msgstr "dv" msgctxt "#46" msgid "Sat" -msgstr "ds." +msgstr "ds" msgctxt "#47" msgid "Sun" -msgstr "dg." +msgstr "dg" msgctxt "#51" msgid "Jan" @@ -969,6 +973,14 @@ msgctxt "#284" msgid "No results found" msgstr "No hi ha resultats" +msgctxt "#285" +msgid "Preferred audio language" +msgstr "Idioma d'àudio preferit" + +msgctxt "#286" +msgid "Preferred subtitle language" +msgstr "Idioma dels subtítols preferit" + msgctxt "#287" msgid "Subtitles" msgstr "Subtítols" @@ -1045,6 +1057,14 @@ msgctxt "#306" msgid "Non-interleaved" msgstr "No entrellaçat" +msgctxt "#308" +msgid "Original stream's language" +msgstr "Flux d'idioma original" + +msgctxt "#309" +msgid "User Interface language" +msgstr "Idioma de la interfície" + msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=auto)" @@ -1185,6 +1205,18 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Augmenta el volum al fer un downmix" +msgctxt "#347" +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "- Receptor compatible DTS-HD" + +msgctxt "#348" +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "- Receptor compatible LPCM multicanal" + +msgctxt "#349" +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "- Receptor compatible TrueHD" + msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Programes" @@ -1215,7 +1247,7 @@ msgstr "Mode de l'estalvi de pantalla" msgctxt "#357" msgid "Shutdown function timer" -msgstr "Shutdown function timer" +msgstr "Funció de temporització de l'apagada" msgctxt "#358" msgid "All albums" @@ -1231,7 +1263,7 @@ msgstr "Estalvi de pantalla" msgctxt "#361" msgid "R. Slideshow" -msgstr "R. Slideshow" +msgstr "Presentació R." msgctxt "#362" msgid "Screensaver dim level" @@ -1513,6 +1545,14 @@ msgctxt "#434" msgid "From %s at %i %s" msgstr "De %s a %i %s" +msgctxt "#435" +msgid "No optical disc drive detected" +msgstr "" + +msgctxt "#436" +msgid "You need an optical disc drive to play this video" +msgstr "" + msgctxt "#437" msgid "Removable disk" msgstr "Disc extraïble" @@ -1907,7 +1947,7 @@ msgstr "Dispositiu de sortida d'àudio" msgctxt "#546" msgid "Passthrough output device" -msgstr "Passthrough output device" +msgstr "Dispositiu de sortida Passthrough" msgctxt "#547" msgid "No biography for this artist" @@ -2173,6 +2213,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "Totes les cançons de" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "" + msgctxt "#629" msgid "View mode" msgstr "Mode de visualització" @@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr "Personalitzat" msgctxt "#637" msgid "Replay gain" -msgstr "Replay gain" +msgstr "Guany de Reproducció" msgctxt "#638" msgid "Replaygain volume adjustments" @@ -2463,7 +2507,7 @@ msgstr "Groc" msgctxt "#744" msgid "Files" -msgstr "Arxius" +msgstr "Fitxers" msgctxt "#745" msgid "No scanned information for this view" @@ -2623,7 +2667,7 @@ msgstr "Nom de la xarxa sense fils (ESSID)" msgctxt "#790" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Comandament a distància" msgctxt "#791" msgid "Allow programs on this system to control XBMC" @@ -2657,6 +2701,18 @@ msgctxt "#798" msgid "Internet access" msgstr "Accés a internet" +msgctxt "#799" +msgid "Library Update" +msgstr "" + +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan art from tags" +msgstr "" + +msgctxt "#801" +msgid "Would you like to scan now?" +msgstr "" + msgctxt "#850" msgid "Invalid port number entered" msgstr "El número de port introduït no és vàlid" @@ -3001,37 +3057,9 @@ msgctxt "#1235" msgid "Programs & pictures & video" msgstr "Programes, imatges i vídeo" -msgctxt "#1250" -msgid "Auto-detection" -msgstr "Autodetecció" - -msgctxt "#1251" -msgid "Auto-detect system" -msgstr "Autodetecta el sistema" - -msgctxt "#1252" -msgid "Nickname" -msgstr "Sobrenom" - -msgctxt "#1254" -msgid "Ask to connect" -msgstr "Pregunta abans de connectar" - -msgctxt "#1255" -msgid "Send FTP user and password" -msgstr "Envieu l'usuari i la contrasenya del FTP" - -msgctxt "#1256" -msgid "Ping interval" -msgstr "Interval de ping" - -msgctxt "#1257" -msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?" -msgstr "Voleu connectar amb el sistema autodetectat?" - msgctxt "#1259" msgid "Zeroconf" -msgstr "" +msgstr "Zeroconf" msgctxt "#1260" msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf" @@ -3051,7 +3079,7 @@ msgstr "- Utilitza protecció amb contrasenya" msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" -msgstr "" +msgstr "AirPlay" msgctxt "#1300" msgid "Custom audio device" @@ -3059,7 +3087,7 @@ msgstr "Dispositiu d'àudio personalitzat" msgctxt "#1301" msgid "Custom passthrough device" -msgstr "Custom passthrough device" +msgstr "Dispositiu passthrough personalitzat" msgctxt "#1396" msgid "Drifting" @@ -3283,7 +3311,7 @@ msgstr "Navegador web" msgctxt "#10025" msgid "Videos" -msgstr "" +msgstr "Vídeos" msgctxt "#10028" msgid "Videos/Playlist" @@ -3291,7 +3319,7 @@ msgstr "Vídeos/Llista de reproducció" msgctxt "#10029" msgid "Login screen" -msgstr "" +msgstr "Pantalla d'autenticació" msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" @@ -3299,7 +3327,7 @@ msgstr "Configuració - Perfils" msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" -msgstr "" +msgstr "Cercador de complements" msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" @@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "Canvia el bloqueig" msgctxt "#12357" msgid "Source lock" -msgstr "Source lock" +msgstr "Bloquejar Recurs" msgctxt "#12358" msgid "Password entry was blank. Try again." @@ -3757,6 +3785,14 @@ msgctxt "#13016" msgid "Power off System" msgstr "Atura el sistema" +msgctxt "#13017" +msgid "Inhibit idle shutdown" +msgstr "" + +msgctxt "#13018" +msgid "Allow idle shutdown" +msgstr "" + msgctxt "#13020" msgid "Is another session active, perhaps over ssh?" msgstr "Hi ha una altra sessió activa, potser a través de ssh?" @@ -4959,7 +4995,7 @@ msgstr "Posa les cançons a la cua al seleccionar-les" msgctxt "#14086" msgid "Playback" -msgstr "Reprodueix" +msgstr "Reproducció" msgctxt "#14087" msgid "DVDs" @@ -4999,19 +5035,19 @@ msgstr "Estalvi d'energia" msgctxt "#14096" msgid "Rip" -msgstr "" +msgstr "Extreu" msgctxt "#14097" msgid "Audio CD Insert Action" -msgstr "" +msgstr "Acció d'inserció d'àudio CD" msgctxt "#14098" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix" msgctxt "#14099" msgid "Eject disc when CD ripping is complete" -msgstr "" +msgstr "Expulsa el disc quan s'hagi completat l'extracció del CD" msgctxt "#15015" msgid "Remove" @@ -5307,11 +5343,11 @@ msgstr "Etiquetes preferides per l'usuari %name%" msgctxt "#15287" msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?" -msgstr "Do you want to add the current track to your loved tracks?" +msgstr "Voleu afegir la pista actual a la llista de cançons preferides?" msgctxt "#15288" msgid "Do you want to ban the current track?" -msgstr "Do you want to ban the current track?" +msgstr "Voleu prohibir la pista actual?" msgctxt "#15289" msgid "Added to your loved tracks: '%s'." @@ -5677,6 +5713,10 @@ msgctxt "#16324" msgid "Software Blend" msgstr "Software Blend" +msgctxt "#16325" +msgid "Auto - ION Optimized" +msgstr "" + msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Postprocessament" @@ -5685,10 +5725,1430 @@ msgctxt "#17500" msgid "Display sleep timeout" msgstr "Display sleep timeout" +msgctxt "#17997" +msgid "%i MByte" +msgstr "" + +msgctxt "#17998" +msgid "%i hours" +msgstr "" + +msgctxt "#17999" +msgid "%i days" +msgstr "" + msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" msgstr "Canvia al canal" +msgctxt "#19001" +msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT." +msgstr "" + +msgctxt "#19002" +msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"." +msgstr "" + +msgctxt "#19003" +msgid "Find similar programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19004" +msgid "Importing EPG from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19005" +msgid "PVR stream information" +msgstr "" + +msgctxt "#19006" +msgid "Receiving device" +msgstr "" + +msgctxt "#19007" +msgid "Device status" +msgstr "" + +msgctxt "#19008" +msgid "Signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19009" +msgid "SNR" +msgstr "" + +msgctxt "#19010" +msgid "BER" +msgstr "" + +msgctxt "#19011" +msgid "UNC" +msgstr "" + +msgctxt "#19012" +msgid "PVR Backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19013" +msgid "Free to air" +msgstr "" + +msgctxt "#19014" +msgid "Fixed" +msgstr "" + +msgctxt "#19015" +msgid "Encryption" +msgstr "" + +msgctxt "#19016" +msgid "PVR Backend %i - %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19017" +msgid "TV recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19018" +msgid "Default folder for PVR thumbnails" +msgstr "" + +msgctxt "#19019" +msgid "Channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19020" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19021" +msgid "Radio" +msgstr "" + +msgctxt "#19022" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +msgctxt "#19023" +msgid "TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19024" +msgid "Radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19025" +msgid "Upcoming recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19026" +msgid "Add timer..." +msgstr "" + +msgctxt "#19027" +msgid "No search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19028" +msgid "No EPG entries" +msgstr "" + +msgctxt "#19029" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19030" +msgid "Now" +msgstr "" + +msgctxt "#19031" +msgid "Next" +msgstr "" + +msgctxt "#19032" +msgid "Timeline" +msgstr "" + +msgctxt "#19033" +msgid "Information" +msgstr "" + +msgctxt "#19034" +msgid "Already started recording on this channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19035" +msgid "This channel cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19036" +msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19037" +msgid "Show signal quality" +msgstr "" + +msgctxt "#19038" +msgid "Not supported by the PVR backend." +msgstr "" + +msgctxt "#19039" +msgid "Are you sure you want to hide this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19040" +msgid "Timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19041" +msgid "Are you sure you want to rename this recording?" +msgstr "" + +msgctxt "#19042" +msgid "Are you sure you want to rename this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19043" +msgid "Recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19044" +msgid "Please check your configuration or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19045" +msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19046" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19047" +msgid "Programme info" +msgstr "" + +msgctxt "#19048" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19049" +msgid "Show channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19050" +msgid "Show visible channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19051" +msgid "Show hidden channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19052" +msgid "Move channel to:" +msgstr "" + +msgctxt "#19053" +msgid "Recording information" +msgstr "" + +msgctxt "#19054" +msgid "Hide channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19055" +msgid "No information available" +msgstr "" + +msgctxt "#19056" +msgid "New timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19057" +msgid "Edit timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19058" +msgid "Timer enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19059" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19060" +msgid "Delete timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19061" +msgid "Add timer" +msgstr "" + +msgctxt "#19062" +msgid "Sort by: Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19063" +msgid "Go to begin" +msgstr "" + +msgctxt "#19064" +msgid "Go to end" +msgstr "" + +msgctxt "#19065" +msgid "Default EPG window" +msgstr "" + +msgctxt "#19067" +msgid "This event is already being recorded." +msgstr "" + +msgctxt "#19068" +msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19069" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19071" +msgid "EPG update interval" +msgstr "" + +msgctxt "#19072" +msgid "Do not store the EPG in the database" +msgstr "" + +msgctxt "#19073" +msgid "Delay channel switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr "" + +msgctxt "#19075" +msgid "Name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19076" +msgid "Folder:" +msgstr "" + +msgctxt "#19077" +msgid "Radio:" +msgstr "" + +msgctxt "#19078" +msgid "Channel:" +msgstr "" + +msgctxt "#19079" +msgid "Day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19080" +msgid "Begin:" +msgstr "" + +msgctxt "#19081" +msgid "End:" +msgstr "" + +msgctxt "#19082" +msgid "Priority:" +msgstr "" + +msgctxt "#19083" +msgid "Lifetime (days):" +msgstr "" + +msgctxt "#19084" +msgid "First day:" +msgstr "" + +msgctxt "#19085" +msgid "Unknown channel %u" +msgstr "" + +msgctxt "#19086" +msgid "Mo-__-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19087" +msgid "__-Tu-__-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19088" +msgid "__-__-We-__-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19089" +msgid "__-__-__-Th-__-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19090" +msgid "__-__-__-__-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19091" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19092" +msgid "__-__-__-__-__-__-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19093" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19094" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__" +msgstr "" + +msgctxt "#19095" +msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19096" +msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19097" +msgid "Enter the name for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19098" +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgctxt "#19102" +msgid "Please switch to another channel." +msgstr "" + +msgctxt "#19103" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19106" +msgid "Next timer on" +msgstr "" + +msgctxt "#19107" +msgid "at" +msgstr "" + +msgctxt "#19109" +msgid "Couldn't save timer. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19110" +msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19111" +msgid "PVR backend error. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19114" +msgid "Version" +msgstr "" + +msgctxt "#19115" +msgid "Address" +msgstr "" + +msgctxt "#19116" +msgid "Disksize" +msgstr "" + +msgctxt "#19117" +msgid "Search for channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19118" +msgid "Cannot use PVR functions while searching." +msgstr "" + +msgctxt "#19119" +msgid "On which server you want to search?" +msgstr "" + +msgctxt "#19120" +msgid "Client number" +msgstr "" + +msgctxt "#19121" +msgid "Avoid repeats" +msgstr "" + +msgctxt "#19122" +msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?" +msgstr "" + +msgctxt "#19123" +msgid "Free to air channels only" +msgstr "" + +msgctxt "#19124" +msgid "Ignore present timers" +msgstr "" + +msgctxt "#19125" +msgid "Ignore present recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19126" +msgid "Start time" +msgstr "" + +msgctxt "#19127" +msgid "End time" +msgstr "" + +msgctxt "#19128" +msgid "Start date" +msgstr "" + +msgctxt "#19129" +msgid "End date" +msgstr "" + +msgctxt "#19130" +msgid "Minimum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19131" +msgid "Maximum duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19132" +msgid "Include unknown genres" +msgstr "" + +msgctxt "#19133" +msgid "Search string" +msgstr "" + +msgctxt "#19134" +msgid "Include description" +msgstr "" + +msgctxt "#19135" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" + +msgctxt "#19136" +msgid "Channel unavailable" +msgstr "" + +msgctxt "#19137" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19138" +msgid "Please create a group first" +msgstr "" + +msgctxt "#19139" +msgid "Name of the new group" +msgstr "" + +msgctxt "#19141" +msgid "Group" +msgstr "" + +msgctxt "#19142" +msgid "Search guide" +msgstr "" + +msgctxt "#19143" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19144" +msgid "No groups defined" +msgstr "" + +msgctxt "#19145" +msgid "Grouped" +msgstr "" + +msgctxt "#19146" +msgid "Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#19147" +msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19148" +msgid "Channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19149" +msgid "Mo" +msgstr "" + +msgctxt "#19150" +msgid "Tu" +msgstr "" + +msgctxt "#19151" +msgid "We" +msgstr "" + +msgctxt "#19152" +msgid "Th" +msgstr "" + +msgctxt "#19153" +msgid "Fr" +msgstr "" + +msgctxt "#19154" +msgid "Sa" +msgstr "" + +msgctxt "#19155" +msgid "Su" +msgstr "" + +msgctxt "#19156" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19157" +msgid "Next recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19158" +msgid "Currently recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19159" +msgid "from" +msgstr "" + +msgctxt "#19160" +msgid "to" +msgstr "" + +msgctxt "#19161" +msgid "On" +msgstr "" + +msgctxt "#19162" +msgid "Recording active" +msgstr "" + +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19164" +msgid "Cannot start recording. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19165" +msgid "Switch" +msgstr "" + +msgctxt "#19166" +msgid "PVR information" +msgstr "" + +msgctxt "#19167" +msgid "Scan for missing icons" +msgstr "" + +msgctxt "#19168" +msgid "Switch channel without pressing OK" +msgstr "" + +msgctxt "#19169" +msgid "Hide video information box" +msgstr "" + +msgctxt "#19170" +msgid "Timeout when starting playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19171" +msgid "Start playback minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19172" +msgid "Instant recording duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19173" +msgid "Default recording priority" +msgstr "" + +msgctxt "#19174" +msgid "Default recording lifetime" +msgstr "" + +msgctxt "#19175" +msgid "Margin at the start of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19176" +msgid "Margin at the end of a recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19177" +msgid "Playback" +msgstr "" + +msgctxt "#19178" +msgid "Show channel information when switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19179" +msgid "Automatically hide channel information" +msgstr "" + +msgctxt "#19180" +msgid "TV" +msgstr "" + +msgctxt "#19181" +msgid "Menu/OSD" +msgstr "" + +msgctxt "#19182" +msgid "Days to display in the EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19184" +msgid "Channel information duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19185" +msgid "Reset the PVR database" +msgstr "" + +msgctxt "#19186" +msgid "All data in the PVR database is being erased" +msgstr "" + +msgctxt "#19187" +msgid "Reset the EPG database" +msgstr "" + +msgctxt "#19188" +msgid "EPG is being reset" +msgstr "" + +msgctxt "#19189" +msgid "Continue last channel on startup" +msgstr "" + +msgctxt "#19190" +msgid "Minimized" +msgstr "" + +msgctxt "#19191" +msgid "PVR service" +msgstr "" + +msgctxt "#19192" +msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels." +msgstr "" + +msgctxt "#19193" +msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details." +msgstr "" + +msgctxt "#19194" +msgid "Continue?" +msgstr "" + +msgctxt "#19195" +msgid "Client actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19196" +msgid "PVR client specific actions" +msgstr "" + +msgctxt "#19197" +msgid "Recording started on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19198" +msgid "Recording finished on: %s" +msgstr "" + +msgctxt "#19199" +msgid "Channel manager" +msgstr "" + +msgctxt "#19200" +msgid "EPG source:" +msgstr "" + +msgctxt "#19201" +msgid "Channel name:" +msgstr "" + +msgctxt "#19202" +msgid "Channel icon:" +msgstr "" + +msgctxt "#19203" +msgid "Edit channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19204" +msgid "New channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19205" +msgid "Group management" +msgstr "" + +msgctxt "#19206" +msgid "Activate EPG:" +msgstr "" + +msgctxt "#19207" +msgid "Group:" +msgstr "" + +msgctxt "#19208" +msgid "Enter the name of the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19209" +msgid "XBMC virtual backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19210" +msgid "Client" +msgstr "" + +msgctxt "#19211" +msgid "Delete channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19212" +msgid "This list contains changes" +msgstr "" + +msgctxt "#19213" +msgid "Select backend" +msgstr "" + +msgctxt "#19214" +msgid "Enter a valid URL for the new channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19215" +msgid "The PVR backend does not support timers." +msgstr "" + +msgctxt "#19216" +msgid "All radio channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19217" +msgid "All TV channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19218" +msgid "Visible" +msgstr "" + +msgctxt "#19219" +msgid "Ungrouped channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19220" +msgid "Channels in" +msgstr "" + +msgctxt "#19221" +msgid "Synchronise channel groups with backends" +msgstr "" + +msgctxt "#19222" +msgid "EPG" +msgstr "" + +msgctxt "#19223" +msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info." +msgstr "" + +msgctxt "#19224" +msgid "Recording aborted" +msgstr "" + +msgctxt "#19225" +msgid "Recording scheduled" +msgstr "" + +msgctxt "#19226" +msgid "Recording started" +msgstr "" + +msgctxt "#19227" +msgid "Recording completed" +msgstr "" + +msgctxt "#19228" +msgid "Recording deleted" +msgstr "" + +msgctxt "#19229" +msgid "Close channel OSD after switching channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19230" +msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream" +msgstr "" + +msgctxt "#19231" +msgid "Always use the channel order from the backend(s)" +msgstr "" + +msgctxt "#19232" +msgid "Clear search results" +msgstr "" + +msgctxt "#19233" +msgid "Display a notification on timer updates" +msgstr "" + +msgctxt "#19234" +msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)" +msgstr "" + +msgctxt "#19235" +msgid "PVR manager is starting up" +msgstr "" + +msgctxt "#19236" +msgid "Loading channels from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19237" +msgid "Loading timers from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19238" +msgid "Loading recordings from clients" +msgstr "" + +msgctxt "#19239" +msgid "Starting background threads" +msgstr "" + +msgctxt "#19240" +msgid "No PVR add-on enabled" +msgstr "" + +msgctxt "#19241" +msgid "The PVR manager has been enabled without any" +msgstr "" + +msgctxt "#19242" +msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on" +msgstr "" + +msgctxt "#19243" +msgid "in order to use the PVR functionality." +msgstr "" + +msgctxt "#19244" +msgid "Backend idle time" +msgstr "" + +msgctxt "#19245" +msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])" +msgstr "" + +msgctxt "#19246" +msgid "Wakeup before recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19247" +msgid "Daily wakeup" +msgstr "" + +msgctxt "#19248" +msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)" +msgstr "" + +msgctxt "#19249" +msgid "Filter channels" +msgstr "" + +msgctxt "#19250" +msgid "Loading EPG from database" +msgstr "" + +msgctxt "#19251" +msgid "Update EPG information" +msgstr "" + +msgctxt "#19252" +msgid "Schedule EPG update for this channel?" +msgstr "" + +msgctxt "#19253" +msgid "EPG update scheduled for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19254" +msgid "EPG update failed for channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19255" +msgid "Start recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19256" +msgid "Stop recording" +msgstr "" + +msgctxt "#19257" +msgid "Lock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19258" +msgid "Unlock channel" +msgstr "" + +msgctxt "#19259" +msgid "Parental control" +msgstr "" + +msgctxt "#19260" +msgid "Unlock duration" +msgstr "" + +msgctxt "#19261" +msgid "Change PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19262" +msgid "Parental control. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19263" +msgid "Locked channel. Enter PIN:" +msgstr "" + +msgctxt "#19264" +msgid "Incorrect PIN" +msgstr "" + +msgctxt "#19265" +msgid "The entered PIN number was incorrect." +msgstr "" + +msgctxt "#19266" +msgid "Parental locked" +msgstr "" + +msgctxt "#19267" +msgid "Parental locked:" +msgstr "" + +msgctxt "#19268" +msgid "Do not show 'no information available' labels" +msgstr "" + +msgctxt "#19269" +msgid "Do not show 'connection lost' warnings" +msgstr "" + +msgctxt "#19270" +msgid "* All recordings" +msgstr "" + +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "" + +msgctxt "#19272" +msgid "You need a tuner, backend software, and an" +msgstr "" + +msgctxt "#19273" +msgid "add-on for the backend to be able to use PVR." +msgstr "" + +msgctxt "#19274" +msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." +msgstr "" + +msgctxt "#19499" +msgid "Other/Unknown" +msgstr "" + +msgctxt "#19500" +msgid "Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19501" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19502" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19503" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19504" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19505" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19506" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19507" +msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19508" +msgid "Adult Movie/Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19516" +msgid "News/Current Affairs" +msgstr "" + +msgctxt "#19517" +msgid "News/Weather Report" +msgstr "" + +msgctxt "#19518" +msgid "News Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19519" +msgid "Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19520" +msgid "Discussion/Interview/Debate" +msgstr "" + +msgctxt "#19532" +msgid "Show/Game Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19533" +msgid "Game Show/Quiz/Contest" +msgstr "" + +msgctxt "#19534" +msgid "Variety Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19535" +msgid "Talk Show" +msgstr "" + +msgctxt "#19548" +msgid "Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19549" +msgid "Special Event" +msgstr "" + +msgctxt "#19550" +msgid "Sport Magazine" +msgstr "" + +msgctxt "#19551" +msgid "Football" +msgstr "" + +msgctxt "#19552" +msgid "Tennis/Squash" +msgstr "" + +msgctxt "#19553" +msgid "Team Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19554" +msgid "Athletics" +msgstr "" + +msgctxt "#19555" +msgid "Motor Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19556" +msgid "Water Sport" +msgstr "" + +msgctxt "#19557" +msgid "Winter Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19558" +msgid "Equestrian" +msgstr "" + +msgctxt "#19559" +msgid "Martial Sports" +msgstr "" + +msgctxt "#19564" +msgid "Children's/Youth Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19565" +msgid "Pre-school Children's Programmes" +msgstr "" + +msgctxt "#19566" +msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14" +msgstr "" + +msgctxt "#19567" +msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16" +msgstr "" + +msgctxt "#19568" +msgid "Informational/Educational/School Programme" +msgstr "" + +msgctxt "#19569" +msgid "Cartoons/Puppets" +msgstr "" + +msgctxt "#19580" +msgid "Music/Ballet/Dance" +msgstr "" + +msgctxt "#19581" +msgid "Rock/Pop" +msgstr "" + +msgctxt "#19582" +msgid "Serious/Classical Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19583" +msgid "Folk/Traditional Music" +msgstr "" + +msgctxt "#19584" +msgid "Musical/Opera" +msgstr "" + +msgctxt "#19585" +msgid "Ballet" +msgstr "" + +msgctxt "#19596" +msgid "Arts/Culture" +msgstr "" + +msgctxt "#19597" +msgid "Performing Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19598" +msgid "Fine Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19599" +msgid "Religion" +msgstr "" + +msgctxt "#19600" +msgid "Popular Culture/Traditional Arts" +msgstr "" + +msgctxt "#19601" +msgid "Literature" +msgstr "" + +msgctxt "#19602" +msgid "Film/Cinema" +msgstr "" + +msgctxt "#19603" +msgid "Experimental Film/Video" +msgstr "" + +msgctxt "#19604" +msgid "Broadcasting/Press" +msgstr "" + +msgctxt "#19605" +msgid "New Media" +msgstr "" + +msgctxt "#19606" +msgid "Arts/Culture Magazines" +msgstr "" + +msgctxt "#19607" +msgid "Fashion" +msgstr "" + +msgctxt "#19612" +msgid "Social/Political/Economics" +msgstr "" + +msgctxt "#19613" +msgid "Magazines/Reports/Documentary" +msgstr "" + +msgctxt "#19614" +msgid "Economics/Social Advisory" +msgstr "" + +msgctxt "#19615" +msgid "Remarkable People" +msgstr "" + +msgctxt "#19628" +msgid "Education/Science/Factual" +msgstr "" + +msgctxt "#19629" +msgid "Nature/Animals/Environment" +msgstr "" + +msgctxt "#19630" +msgid "Technology/Natural Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19631" +msgid "Medicine/Physiology/Psychology" +msgstr "" + +msgctxt "#19632" +msgid "Foreign Countries/Expeditions" +msgstr "" + +msgctxt "#19633" +msgid "Social/Spiritual Sciences" +msgstr "" + +msgctxt "#19634" +msgid "Further Education" +msgstr "" + +msgctxt "#19635" +msgid "Languages" +msgstr "" + +msgctxt "#19644" +msgid "Leisure/Hobbies" +msgstr "" + +msgctxt "#19645" +msgid "Tourism/Travel" +msgstr "" + +msgctxt "#19646" +msgid "Handicraft" +msgstr "" + +msgctxt "#19647" +msgid "Motoring" +msgstr "" + +msgctxt "#19648" +msgid "Fitness & Health" +msgstr "" + +msgctxt "#19649" +msgid "Cooking" +msgstr "" + +msgctxt "#19650" +msgid "Advertisement/Shopping" +msgstr "" + +msgctxt "#19651" +msgid "Gardening" +msgstr "" + +msgctxt "#19660" +msgid "Special Characteristics" +msgstr "" + +msgctxt "#19661" +msgid "Original Language" +msgstr "" + +msgctxt "#19662" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +msgctxt "#19663" +msgid "Unpublished" +msgstr "" + +msgctxt "#19664" +msgid "Live Broadcast" +msgstr "" + +msgctxt "#19676" +msgid "Drama" +msgstr "" + +msgctxt "#19677" +msgid "Detective/Thriller" +msgstr "" + +msgctxt "#19678" +msgid "Adventure/Western/War" +msgstr "" + +msgctxt "#19679" +msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror" +msgstr "" + +msgctxt "#19680" +msgid "Comedy" +msgstr "" + +msgctxt "#19681" +msgid "Soap/Melodrama/Folkloric" +msgstr "" + +msgctxt "#19682" +msgid "Romance" +msgstr "" + +msgctxt "#19683" +msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical" +msgstr "" + +msgctxt "#19684" +msgid "Adult" +msgstr "" + msgctxt "#20000" msgid "Saved music folder" msgstr "Carpeta de la música desada" @@ -6371,7 +7831,7 @@ msgstr "Si us plau, espereu" msgctxt "#20187" msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" msgctxt "#20189" msgid "Enable auto scrolling for plot & review" @@ -6417,6 +7877,26 @@ msgctxt "#20199" msgid "Downloading artist info failed" msgstr "Downloading artist info failed" +msgctxt "#20240" +msgid "Android music" +msgstr "" + +msgctxt "#20241" +msgid "Android videos" +msgstr "" + +msgctxt "#20242" +msgid "Android pictures" +msgstr "" + +msgctxt "#20243" +msgid "Android photos" +msgstr "" + +msgctxt "#20244" +msgid "Android Apps" +msgstr "" + msgctxt "#20250" msgid "Party on! (videos)" msgstr "Party on! (videos)" @@ -6447,7 +7927,7 @@ msgstr "HTS Tvheadend client" msgctxt "#20257" msgid "VDR Streamdev client" -msgstr "VDR Streamdev client" +msgstr "Client VDR Streamdev" msgctxt "#20258" msgid "MythTV client" @@ -6539,7 +8019,7 @@ msgstr "Browse for destination" msgctxt "#20329" msgid "Movies are in separate folders that match the movie title" -msgstr "" +msgstr "Les pel·lícules estan en carpetes separades que coincideixen amb el títol de la pel·lícula" msgctxt "#20330" msgid "Use folder names for lookups" @@ -7047,6 +8527,30 @@ msgstr "Movie set" msgctxt "#20458" msgid "Group movies in sets" +msgstr "Agrupa les pel·lícules en col·leccions" + +msgctxt "#20459" +msgid "Tags" +msgstr "" + +msgctxt "#20460" +msgid "Add %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20461" +msgid "Remove %s" +msgstr "" + +msgctxt "#20462" +msgid "New tag..." +msgstr "" + +msgctxt "#20463" +msgid "A tag with the name '%s' already exists." +msgstr "" + +msgctxt "#20464" +msgid "Select %s" msgstr "" msgctxt "#21330" @@ -7063,7 +8567,7 @@ msgstr "WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!" msgctxt "#21333" msgid "The stream will be stopped!" -msgstr "The stream will be stopped!" +msgstr "El flux s'aturarà!" msgctxt "#21334" msgid "Zap to channel: %s failed!" @@ -7071,7 +8575,7 @@ msgstr "Zap to channel: %s failed!" msgctxt "#21335" msgid "Are you sure to start the stream?" -msgstr "Are you sure to start the stream?" +msgstr "Esteu segur que voleu començar el flux?" msgctxt "#21336" msgid "Connecting to: %s" @@ -7297,10 +8801,6 @@ msgctxt "#21415" msgid "Default music video scraper" msgstr "Default music video scraper" -msgctxt "#21416" -msgid "Enable fallback based on scraper language" -msgstr "Enable fallback based on scraper language" - msgctxt "#21417" msgid "- Settings" msgstr "- Configuració" @@ -7451,10 +8951,14 @@ msgstr "Sistema de fitxers arrel" msgctxt "#21454" msgid "Cache full" -msgstr "" +msgstr "Memòria cau plena" msgctxt "#21455" msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback" +msgstr "Caché necessària abans de permetre la reproducció fluïda" + +msgctxt "#21456" +msgid "External storage" msgstr "" msgctxt "#21460" @@ -7867,7 +9371,7 @@ msgstr "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars" msgctxt "#22022" msgid "Show video files in listings" -msgstr "Mostra els arxius de vídeo en llistats" +msgstr "Mostra els fitxers de vídeo en llistats" msgctxt "#22023" msgid "DirectX vendor:" @@ -8057,6 +9561,10 @@ msgctxt "#24018" msgid "Services" msgstr "Serveis" +msgctxt "#24019" +msgid "PVR clients" +msgstr "" + msgctxt "#24020" msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -8263,11 +9771,11 @@ msgstr "Bloqueja el gestor de complements" msgctxt "#24094" msgid "(current)" -msgstr "(current)" +msgstr "(actual)" msgctxt "#24095" msgid "(blacklisted)" -msgstr "(blacklisted)" +msgstr "(a la llista negra)" msgctxt "#24096" msgid "Add-on has been marked as broken in repository." @@ -8293,33 +9801,41 @@ msgctxt "#24101" msgid "Would you like to download this Add-on?" msgstr "Voleu descarregar aquest complement?" +msgctxt "#24102" +msgid "Unable to load skin" +msgstr "" + +msgctxt "#24103" +msgid "Skin is missing some files" +msgstr "" + msgctxt "#25000" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" msgctxt "#25001" msgid "Hide foreign" -msgstr "" +msgstr "Amaga " msgctxt "#25002" msgid "Select from all titles ..." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu entre tots els títols ..." msgctxt "#25003" msgid "Show bluray menus" -msgstr "" +msgstr "Mostra els menús dels bluray" msgctxt "#25004" msgid "Play main title: %d" -msgstr "" +msgstr "Reprodueix el títol principal: %d" msgctxt "#25005" msgid "Title: %d" -msgstr "" +msgstr "Títol: %d" msgctxt "#25006" msgid "Select playback item" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu l'element de la reproducció" msgctxt "#29800" msgid "Library Mode" @@ -8511,7 +10027,7 @@ msgstr "Estacions" msgctxt "#33055" msgid "Use your" -msgstr "Use your" +msgstr "Utilitza el teu" msgctxt "#33056" msgid "Watch your" @@ -8551,7 +10067,7 @@ msgstr "Editor" msgctxt "#33066" msgid "About your" -msgstr "About your" +msgstr "Quant a" msgctxt "#33067" msgid "Star rating" @@ -8639,7 +10155,7 @@ msgstr "Servidor remot de comunicació" msgctxt "#33200" msgid "Detected New Connection" -msgstr "" +msgstr "S'ha detectat una nova connexió" msgctxt "#34000" msgid "Lame" @@ -8709,57 +10225,73 @@ msgctxt "#34110" msgid "7.1" msgstr "7.1" +msgctxt "#34120" +msgid "Play GUI sounds" +msgstr "Reprodueix els sons de la interfície gràfica d'usuari" + +msgctxt "#34121" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "Només quan la reproducció estigui parada" + +msgctxt "#34122" +msgid "Always" +msgstr "Sempre" + +msgctxt "#34123" +msgid "Never" +msgstr "Mai" + msgctxt "#34201" msgid "Can't find a next item to play" -msgstr "Can't find a next item to play" +msgstr "No s'ha pogut trobar el següent element a reproduir" msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" -msgstr "Can't find a previous item to play" +msgstr "No s'ha pogut trobar l'anterior element a reproduir" msgctxt "#34300" msgid "Failed to start zeroconf" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el zeroconf" msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." -msgstr "" +msgstr "Està instal·lat el servei Apple Bonjour? Consulteu el registre per obtenir més informació." msgctxt "#34400" msgid "Video Rendering" -msgstr "" +msgstr "Renderitzat de vídeo" msgctxt "#34401" msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut inicialitzar els filtres/escaladors, tornem a l'escalat bilineal" msgctxt "#34402" msgid "Failed to initialize audio device" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el dispositiu d'àudio" msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" -msgstr "" +msgstr "Revisi la seva configuració d'àudio" msgctxt "#34404" msgid "Use gestures for navigation:" -msgstr "" +msgstr "Utilitza gestos per navegar:" msgctxt "#34405" msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors" -msgstr "" +msgstr "Lliscar amb un dit a l'esquerra, dreta, amunt, avall per als cursors" msgctxt "#34406" msgid "2 finger swipe left for backspace" -msgstr "" +msgstr "Lliscar amb dos dits per retrocés" msgctxt "#34407" msgid "1 finger single tap for enter" -msgstr "" +msgstr "Un toc d'un dit per entrar" msgctxt "#34408" msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu" -msgstr "" +msgstr "Tocar amb dos dits o deixar apretat amb un dit pel menú contextual" msgctxt "#35000" msgid "Peripherals" @@ -8767,7 +10299,7 @@ msgstr "Perifèrics" msgctxt "#35001" msgid "Generic HID device" -msgstr "Generic HID device" +msgstr "Dispositiu genèric HID" msgctxt "#35002" msgid "Generic network adapter" @@ -8791,7 +10323,7 @@ msgstr "Dispositiu eliminat" msgctxt "#35007" msgid "Keymap to use for this device" -msgstr "Keymap to use for this device" +msgstr "Mapa de teclat a utilitzar per a aquest dispositiu" msgctxt "#35008" msgid "Keymap enabled" @@ -8799,6 +10331,10 @@ msgstr "Mapa de teclat activat" msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" +msgstr "No utilitzeu el mapa de teclat personalitzat per a aquest dispositiu" + +msgctxt "#35100" +msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "" msgctxt "#35500" @@ -8819,15 +10355,15 @@ msgstr "Venedor" msgctxt "#35504" msgid "Product ID" -msgstr "Product ID" +msgstr "ID del producte" msgctxt "#36000" msgid "Pulse-Eight CEC adapter" -msgstr "" +msgstr "Adaptador CEC Pulse-Eight" msgctxt "#36001" msgid "Pulse-Eight Nyxboard" -msgstr "" +msgstr "Nyxboard Pulse-Eight" msgctxt "#36002" msgid "Switch to keyboard side command" @@ -8839,7 +10375,7 @@ msgstr "" msgctxt "#36004" msgid "Press \"user\" button command" -msgstr "" +msgstr "Premeu el botó de comandament \"usuari\"" msgctxt "#36005" msgid "Enable switch side commands" @@ -8847,19 +10383,19 @@ msgstr "" msgctxt "#36006" msgid "Could not open the adapter" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir l'adaptador" msgctxt "#36007" msgid "Devices to power on when starting XBMC" -msgstr "" +msgstr "Dispositius a encendre quan s'inicia l'XBMC" msgctxt "#36008" msgid "Devices to power off when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Dispositius a apagar quan s'atura l'XBMC" msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" -msgstr "" +msgstr "Poseu els dispositius en espera quan s'activa el protector de pantalla" msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." @@ -8887,35 +10423,35 @@ msgstr "S'ha trobat un adaptador, però la libcec no està disponible" msgctxt "#36018" msgid "Use the TV's language setting" -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu el paràmetre d'idioma del televisor" msgctxt "#36019" msgid "Connected to HDMI device" -msgstr "" +msgstr "Connectat a un dispositiu HDMI" msgctxt "#36020" msgid "Make XBMC the active source when starting" -msgstr "" +msgstr "Feu l'XBMC la font activa quan s'inicia" msgctxt "#36021" msgid "Physical address (overrules HDMI port)" -msgstr "" +msgstr "Adreça física (anul·la el port HDMI)" msgctxt "#36022" msgid "COM port (leave empty unless needed)" -msgstr "" +msgstr "Port COM (deixar buit si no és necessari)" msgctxt "#36023" msgid "Configuration updated" -msgstr "" +msgstr "Configuració actualitzada" msgctxt "#36024" msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut establir la nova configuració. Si us plau, revisi la seva configuració." msgctxt "#36025" msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC" -msgstr "" +msgstr "Envia la ordre 'font inactiva' quan s'aturi l'XBMC" msgctxt "#36026" msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby" @@ -8945,3 +10481,14 @@ msgctxt "#36032" msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter" msgstr "" +msgctxt "#36033" +msgid "Pause playback when switching to another source" +msgstr "" + +msgctxt "#36035" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "#36036" +msgid "On start/stop" +msgstr "" |