aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Catalan/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Catalan/strings.po')
-rw-r--r--language/Catalan/strings.po1775
1 files changed, 1661 insertions, 114 deletions
diff --git a/language/Catalan/strings.po b/language/Catalan/strings.po
index 8b04d73970..77caadd7d3 100644
--- a/language/Catalan/strings.po
+++ b/language/Catalan/strings.po
@@ -1,17 +1,21 @@
# XBMC Media Center language file
+# XBMC-core v12.0-ALPHA6
+# Translators:
+# David Soms <dsoms.spam@gmail.com>, 2012.
+# Enric <maddogo@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xbmc.core-Frodo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-22 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: David Soms <dsoms.spam@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgctxt "#0"
msgid "Programs"
@@ -131,31 +135,31 @@ msgstr "Desembre"
msgctxt "#41"
msgid "Mon"
-msgstr "dl."
+msgstr "dl"
msgctxt "#42"
msgid "Tue"
-msgstr "dt."
+msgstr "dt"
msgctxt "#43"
msgid "Wed"
-msgstr "dc."
+msgstr "dc"
msgctxt "#44"
msgid "Thu"
-msgstr "dj."
+msgstr "dj"
msgctxt "#45"
msgid "Fri"
-msgstr "dv."
+msgstr "dv"
msgctxt "#46"
msgid "Sat"
-msgstr "ds."
+msgstr "ds"
msgctxt "#47"
msgid "Sun"
-msgstr "dg."
+msgstr "dg"
msgctxt "#51"
msgid "Jan"
@@ -969,6 +973,14 @@ msgctxt "#284"
msgid "No results found"
msgstr "No hi ha resultats"
+msgctxt "#285"
+msgid "Preferred audio language"
+msgstr "Idioma d'àudio preferit"
+
+msgctxt "#286"
+msgid "Preferred subtitle language"
+msgstr "Idioma dels subtítols preferit"
+
msgctxt "#287"
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
@@ -1045,6 +1057,14 @@ msgctxt "#306"
msgid "Non-interleaved"
msgstr "No entrellaçat"
+msgctxt "#308"
+msgid "Original stream's language"
+msgstr "Flux d'idioma original"
+
+msgctxt "#309"
+msgid "User Interface language"
+msgstr "Idioma de la interfície"
+
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=auto)"
@@ -1185,6 +1205,18 @@ msgctxt "#346"
msgid "Boost volume level on downmix"
msgstr "Augmenta el volum al fer un downmix"
+msgctxt "#347"
+msgid "- DTS-HD capable receiver"
+msgstr "- Receptor compatible DTS-HD"
+
+msgctxt "#348"
+msgid "- Multichannel LPCM capable receiver"
+msgstr "- Receptor compatible LPCM multicanal"
+
+msgctxt "#349"
+msgid "- TrueHD capable receiver"
+msgstr "- Receptor compatible TrueHD"
+
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
@@ -1215,7 +1247,7 @@ msgstr "Mode de l'estalvi de pantalla"
msgctxt "#357"
msgid "Shutdown function timer"
-msgstr "Shutdown function timer"
+msgstr "Funció de temporització de l'apagada"
msgctxt "#358"
msgid "All albums"
@@ -1231,7 +1263,7 @@ msgstr "Estalvi de pantalla"
msgctxt "#361"
msgid "R. Slideshow"
-msgstr "R. Slideshow"
+msgstr "Presentació R."
msgctxt "#362"
msgid "Screensaver dim level"
@@ -1513,6 +1545,14 @@ msgctxt "#434"
msgid "From %s at %i %s"
msgstr "De %s a %i %s"
+msgctxt "#435"
+msgid "No optical disc drive detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#436"
+msgid "You need an optical disc drive to play this video"
+msgstr ""
+
msgctxt "#437"
msgid "Removable disk"
msgstr "Disc extraïble"
@@ -1907,7 +1947,7 @@ msgstr "Dispositiu de sortida d'àudio"
msgctxt "#546"
msgid "Passthrough output device"
-msgstr "Passthrough output device"
+msgstr "Dispositiu de sortida Passthrough"
msgctxt "#547"
msgid "No biography for this artist"
@@ -2173,6 +2213,10 @@ msgctxt "#625"
msgid "All songs of"
msgstr "Totes les cançons de"
+msgctxt "#626"
+msgid "In progress TV shows"
+msgstr ""
+
msgctxt "#629"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
@@ -2207,7 +2251,7 @@ msgstr "Personalitzat"
msgctxt "#637"
msgid "Replay gain"
-msgstr "Replay gain"
+msgstr "Guany de Reproducció"
msgctxt "#638"
msgid "Replaygain volume adjustments"
@@ -2463,7 +2507,7 @@ msgstr "Groc"
msgctxt "#744"
msgid "Files"
-msgstr "Arxius"
+msgstr "Fitxers"
msgctxt "#745"
msgid "No scanned information for this view"
@@ -2623,7 +2667,7 @@ msgstr "Nom de la xarxa sense fils (ESSID)"
msgctxt "#790"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Comandament a distància"
msgctxt "#791"
msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
@@ -2657,6 +2701,18 @@ msgctxt "#798"
msgid "Internet access"
msgstr "Accés a internet"
+msgctxt "#799"
+msgid "Library Update"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#800"
+msgid "Music library needs to rescan art from tags"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#801"
+msgid "Would you like to scan now?"
+msgstr ""
+
msgctxt "#850"
msgid "Invalid port number entered"
msgstr "El número de port introduït no és vàlid"
@@ -3001,37 +3057,9 @@ msgctxt "#1235"
msgid "Programs & pictures & video"
msgstr "Programes, imatges i vídeo"
-msgctxt "#1250"
-msgid "Auto-detection"
-msgstr "Autodetecció"
-
-msgctxt "#1251"
-msgid "Auto-detect system"
-msgstr "Autodetecta el sistema"
-
-msgctxt "#1252"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Sobrenom"
-
-msgctxt "#1254"
-msgid "Ask to connect"
-msgstr "Pregunta abans de connectar"
-
-msgctxt "#1255"
-msgid "Send FTP user and password"
-msgstr "Envieu l'usuari i la contrasenya del FTP"
-
-msgctxt "#1256"
-msgid "Ping interval"
-msgstr "Interval de ping"
-
-msgctxt "#1257"
-msgid "Would you like to connect to the auto-detected system?"
-msgstr "Voleu connectar amb el sistema autodetectat?"
-
msgctxt "#1259"
msgid "Zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf"
msgctxt "#1260"
msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
@@ -3051,7 +3079,7 @@ msgstr "- Utilitza protecció amb contrasenya"
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
-msgstr ""
+msgstr "AirPlay"
msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
@@ -3059,7 +3087,7 @@ msgstr "Dispositiu d'àudio personalitzat"
msgctxt "#1301"
msgid "Custom passthrough device"
-msgstr "Custom passthrough device"
+msgstr "Dispositiu passthrough personalitzat"
msgctxt "#1396"
msgid "Drifting"
@@ -3283,7 +3311,7 @@ msgstr "Navegador web"
msgctxt "#10025"
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Vídeos"
msgctxt "#10028"
msgid "Videos/Playlist"
@@ -3291,7 +3319,7 @@ msgstr "Vídeos/Llista de reproducció"
msgctxt "#10029"
msgid "Login screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla d'autenticació"
msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
@@ -3299,7 +3327,7 @@ msgstr "Configuració - Perfils"
msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
-msgstr ""
+msgstr "Cercador de complements"
msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
@@ -3603,7 +3631,7 @@ msgstr "Canvia el bloqueig"
msgctxt "#12357"
msgid "Source lock"
-msgstr "Source lock"
+msgstr "Bloquejar Recurs"
msgctxt "#12358"
msgid "Password entry was blank. Try again."
@@ -3757,6 +3785,14 @@ msgctxt "#13016"
msgid "Power off System"
msgstr "Atura el sistema"
+msgctxt "#13017"
+msgid "Inhibit idle shutdown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#13018"
+msgid "Allow idle shutdown"
+msgstr ""
+
msgctxt "#13020"
msgid "Is another session active, perhaps over ssh?"
msgstr "Hi ha una altra sessió activa, potser a través de ssh?"
@@ -4959,7 +4995,7 @@ msgstr "Posa les cançons a la cua al seleccionar-les"
msgctxt "#14086"
msgid "Playback"
-msgstr "Reprodueix"
+msgstr "Reproducció"
msgctxt "#14087"
msgid "DVDs"
@@ -4999,19 +5035,19 @@ msgstr "Estalvi d'energia"
msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
-msgstr ""
+msgstr "Extreu"
msgctxt "#14097"
msgid "Audio CD Insert Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acció d'inserció d'àudio CD"
msgctxt "#14098"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix"
msgctxt "#14099"
msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Expulsa el disc quan s'hagi completat l'extracció del CD"
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
@@ -5307,11 +5343,11 @@ msgstr "Etiquetes preferides per l'usuari %name%"
msgctxt "#15287"
msgid "Do you want to add the current track to your loved tracks?"
-msgstr "Do you want to add the current track to your loved tracks?"
+msgstr "Voleu afegir la pista actual a la llista de cançons preferides?"
msgctxt "#15288"
msgid "Do you want to ban the current track?"
-msgstr "Do you want to ban the current track?"
+msgstr "Voleu prohibir la pista actual?"
msgctxt "#15289"
msgid "Added to your loved tracks: '%s'."
@@ -5677,6 +5713,10 @@ msgctxt "#16324"
msgid "Software Blend"
msgstr "Software Blend"
+msgctxt "#16325"
+msgid "Auto - ION Optimized"
+msgstr ""
+
msgctxt "#16400"
msgid "Post-processing"
msgstr "Postprocessament"
@@ -5685,10 +5725,1430 @@ msgctxt "#17500"
msgid "Display sleep timeout"
msgstr "Display sleep timeout"
+msgctxt "#17997"
+msgid "%i MByte"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#17998"
+msgid "%i hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#17999"
+msgid "%i days"
+msgstr ""
+
msgctxt "#19000"
msgid "Switch to channel"
msgstr "Canvia al canal"
+msgctxt "#19001"
+msgid "Separate the search words by using AND, OR and/or NOT."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19002"
+msgid "or use phrases to find an exact match, like \"The wizard of Oz\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19003"
+msgid "Find similar programme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19004"
+msgid "Importing EPG from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19005"
+msgid "PVR stream information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19006"
+msgid "Receiving device"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19007"
+msgid "Device status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19008"
+msgid "Signal quality"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19009"
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19010"
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19011"
+msgid "UNC"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19012"
+msgid "PVR Backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19013"
+msgid "Free to air"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19014"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19015"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19016"
+msgid "PVR Backend %i - %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19017"
+msgid "TV recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19018"
+msgid "Default folder for PVR thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19019"
+msgid "Channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19020"
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19021"
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19022"
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19023"
+msgid "TV channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19024"
+msgid "Radio channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19025"
+msgid "Upcoming recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19026"
+msgid "Add timer..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19027"
+msgid "No search results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19028"
+msgid "No EPG entries"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19029"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19030"
+msgid "Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19031"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19032"
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19033"
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19034"
+msgid "Already started recording on this channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19035"
+msgid "This channel cannot be played. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19036"
+msgid "This recording cannot be played. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19037"
+msgid "Show signal quality"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19038"
+msgid "Not supported by the PVR backend."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19039"
+msgid "Are you sure you want to hide this channel?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19040"
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19041"
+msgid "Are you sure you want to rename this recording?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19042"
+msgid "Are you sure you want to rename this timer?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19043"
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19044"
+msgid "Please check your configuration or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19045"
+msgid "No PVR clients have been started yet. Wait for the PVR clients to start up or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19046"
+msgid "New channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19047"
+msgid "Programme info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19048"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19049"
+msgid "Show channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19050"
+msgid "Show visible channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19051"
+msgid "Show hidden channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19052"
+msgid "Move channel to:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19053"
+msgid "Recording information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19054"
+msgid "Hide channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19055"
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19056"
+msgid "New timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19057"
+msgid "Edit timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19058"
+msgid "Timer enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19059"
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19060"
+msgid "Delete timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19061"
+msgid "Add timer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19062"
+msgid "Sort by: Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19063"
+msgid "Go to begin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19064"
+msgid "Go to end"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19065"
+msgid "Default EPG window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19067"
+msgid "This event is already being recorded."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19068"
+msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19069"
+msgid "EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19071"
+msgid "EPG update interval"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19072"
+msgid "Do not store the EPG in the database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19073"
+msgid "Delay channel switch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19074"
+msgid "Active:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19075"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19076"
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19077"
+msgid "Radio:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19078"
+msgid "Channel:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19079"
+msgid "Day:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19080"
+msgid "Begin:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19081"
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19082"
+msgid "Priority:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19083"
+msgid "Lifetime (days):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19084"
+msgid "First day:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19085"
+msgid "Unknown channel %u"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19086"
+msgid "Mo-__-__-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19087"
+msgid "__-Tu-__-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19088"
+msgid "__-__-We-__-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19089"
+msgid "__-__-__-Th-__-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19090"
+msgid "__-__-__-__-Fr-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19091"
+msgid "__-__-__-__-__-Sa-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19092"
+msgid "__-__-__-__-__-__-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19093"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-__-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19094"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-__"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19095"
+msgid "Mo-Tu-We-Th-Fr-Sa-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19096"
+msgid "__-__-__-__-__-Sa-Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19097"
+msgid "Enter the name for the recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19098"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19102"
+msgid "Please switch to another channel."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19103"
+msgid "Scan for missing icons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19104"
+msgid "Enter the name of the folder for the recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19106"
+msgid "Next timer on"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19107"
+msgid "at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19109"
+msgid "Couldn't save timer. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19110"
+msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19111"
+msgid "PVR backend error. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19114"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19115"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19116"
+msgid "Disksize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19117"
+msgid "Search for channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19118"
+msgid "Cannot use PVR functions while searching."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19119"
+msgid "On which server you want to search?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19120"
+msgid "Client number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19121"
+msgid "Avoid repeats"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19122"
+msgid "This timer is still recording. Are you sure you want to delete this timer?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19123"
+msgid "Free to air channels only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19124"
+msgid "Ignore present timers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19125"
+msgid "Ignore present recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19126"
+msgid "Start time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19127"
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19128"
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19129"
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19130"
+msgid "Minimum duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19131"
+msgid "Maximum duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19132"
+msgid "Include unknown genres"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19133"
+msgid "Search string"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19134"
+msgid "Include description"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19135"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19136"
+msgid "Channel unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19137"
+msgid "No groups defined"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19138"
+msgid "Please create a group first"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19139"
+msgid "Name of the new group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19141"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19142"
+msgid "Search guide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19143"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19144"
+msgid "No groups defined"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19145"
+msgid "Grouped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19146"
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19147"
+msgid "The PVR backend does not support this action. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19148"
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19149"
+msgid "Mo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19150"
+msgid "Tu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19151"
+msgid "We"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19152"
+msgid "Th"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19153"
+msgid "Fr"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19154"
+msgid "Sa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19155"
+msgid "Su"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19156"
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19157"
+msgid "Next recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19158"
+msgid "Currently recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19159"
+msgid "from"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19160"
+msgid "to"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19161"
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19162"
+msgid "Recording active"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19163"
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19164"
+msgid "Cannot start recording. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19165"
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19166"
+msgid "PVR information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19167"
+msgid "Scan for missing icons"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19168"
+msgid "Switch channel without pressing OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19169"
+msgid "Hide video information box"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19170"
+msgid "Timeout when starting playback"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19171"
+msgid "Start playback minimized"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19172"
+msgid "Instant recording duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19173"
+msgid "Default recording priority"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19174"
+msgid "Default recording lifetime"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19175"
+msgid "Margin at the start of a recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19176"
+msgid "Margin at the end of a recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19177"
+msgid "Playback"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19178"
+msgid "Show channel information when switching channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19179"
+msgid "Automatically hide channel information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19180"
+msgid "TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19181"
+msgid "Menu/OSD"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19182"
+msgid "Days to display in the EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19184"
+msgid "Channel information duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19185"
+msgid "Reset the PVR database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19186"
+msgid "All data in the PVR database is being erased"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19187"
+msgid "Reset the EPG database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19188"
+msgid "EPG is being reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19189"
+msgid "Continue last channel on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19190"
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19191"
+msgid "PVR service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19192"
+msgid "None of the connected PVR backends supports scanning for channels."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19193"
+msgid "The channel scan cannot be started. Check the log for details."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19194"
+msgid "Continue?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19195"
+msgid "Client actions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19196"
+msgid "PVR client specific actions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19197"
+msgid "Recording started on: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19198"
+msgid "Recording finished on: %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19199"
+msgid "Channel manager"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19200"
+msgid "EPG source:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19201"
+msgid "Channel name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19202"
+msgid "Channel icon:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19203"
+msgid "Edit channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19204"
+msgid "New channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19205"
+msgid "Group management"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19206"
+msgid "Activate EPG:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19207"
+msgid "Group:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19208"
+msgid "Enter the name of the new channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19209"
+msgid "XBMC virtual backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19210"
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19211"
+msgid "Delete channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19212"
+msgid "This list contains changes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19213"
+msgid "Select backend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19214"
+msgid "Enter a valid URL for the new channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19215"
+msgid "The PVR backend does not support timers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19216"
+msgid "All radio channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19217"
+msgid "All TV channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19218"
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19219"
+msgid "Ungrouped channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19220"
+msgid "Channels in"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19221"
+msgid "Synchronise channel groups with backends"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19222"
+msgid "EPG"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19223"
+msgid "No PVR add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19224"
+msgid "Recording aborted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19225"
+msgid "Recording scheduled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19226"
+msgid "Recording started"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19227"
+msgid "Recording completed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19228"
+msgid "Recording deleted"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19229"
+msgid "Close channel OSD after switching channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19230"
+msgid "Prevent EPG updates while playing a TV stream"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19231"
+msgid "Always use the channel order from the backend(s)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19232"
+msgid "Clear search results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19233"
+msgid "Display a notification on timer updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19234"
+msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR addon)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19235"
+msgid "PVR manager is starting up"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19236"
+msgid "Loading channels from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19237"
+msgid "Loading timers from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19238"
+msgid "Loading recordings from clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19239"
+msgid "Starting background threads"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19240"
+msgid "No PVR add-on enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19241"
+msgid "The PVR manager has been enabled without any"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19242"
+msgid "enabled PVR add-on. Enable at least one add-on"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19243"
+msgid "in order to use the PVR functionality."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19244"
+msgid "Backend idle time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19245"
+msgid "Set wakeup command (cmd [timestamp])"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19246"
+msgid "Wakeup before recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19247"
+msgid "Daily wakeup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19248"
+msgid "Daily wakeup time (HH:MM:SS)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19249"
+msgid "Filter channels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19250"
+msgid "Loading EPG from database"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19251"
+msgid "Update EPG information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19252"
+msgid "Schedule EPG update for this channel?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19253"
+msgid "EPG update scheduled for channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19254"
+msgid "EPG update failed for channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19255"
+msgid "Start recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19256"
+msgid "Stop recording"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19257"
+msgid "Lock channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19258"
+msgid "Unlock channel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19259"
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19260"
+msgid "Unlock duration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19261"
+msgid "Change PIN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19262"
+msgid "Parental control. Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19263"
+msgid "Locked channel. Enter PIN:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19264"
+msgid "Incorrect PIN"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19265"
+msgid "The entered PIN number was incorrect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19266"
+msgid "Parental locked"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19267"
+msgid "Parental locked:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19268"
+msgid "Do not show 'no information available' labels"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19269"
+msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19270"
+msgid "* All recordings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19271"
+msgid "No PVR add-ons could be found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19272"
+msgid "You need a tuner, backend software, and an"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19273"
+msgid "add-on for the backend to be able to use PVR."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19274"
+msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19499"
+msgid "Other/Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19500"
+msgid "Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19501"
+msgid "Detective/Thriller"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19502"
+msgid "Adventure/Western/War"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19503"
+msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19504"
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19505"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19506"
+msgid "Romance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19507"
+msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19508"
+msgid "Adult Movie/Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19516"
+msgid "News/Current Affairs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19517"
+msgid "News/Weather Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19518"
+msgid "News Magazine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19519"
+msgid "Documentary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19520"
+msgid "Discussion/Interview/Debate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19532"
+msgid "Show/Game Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19533"
+msgid "Game Show/Quiz/Contest"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19534"
+msgid "Variety Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19535"
+msgid "Talk Show"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19548"
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19549"
+msgid "Special Event"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19550"
+msgid "Sport Magazine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19551"
+msgid "Football"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19552"
+msgid "Tennis/Squash"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19553"
+msgid "Team Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19554"
+msgid "Athletics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19555"
+msgid "Motor Sport"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19556"
+msgid "Water Sport"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19557"
+msgid "Winter Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19558"
+msgid "Equestrian"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19559"
+msgid "Martial Sports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19564"
+msgid "Children's/Youth Programmes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19565"
+msgid "Pre-school Children's Programmes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19566"
+msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19567"
+msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19568"
+msgid "Informational/Educational/School Programme"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19569"
+msgid "Cartoons/Puppets"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19580"
+msgid "Music/Ballet/Dance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19581"
+msgid "Rock/Pop"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19582"
+msgid "Serious/Classical Music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19583"
+msgid "Folk/Traditional Music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19584"
+msgid "Musical/Opera"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19585"
+msgid "Ballet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19596"
+msgid "Arts/Culture"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19597"
+msgid "Performing Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19598"
+msgid "Fine Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19599"
+msgid "Religion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19600"
+msgid "Popular Culture/Traditional Arts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19601"
+msgid "Literature"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19602"
+msgid "Film/Cinema"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19603"
+msgid "Experimental Film/Video"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19604"
+msgid "Broadcasting/Press"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19605"
+msgid "New Media"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19606"
+msgid "Arts/Culture Magazines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19607"
+msgid "Fashion"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19612"
+msgid "Social/Political/Economics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19613"
+msgid "Magazines/Reports/Documentary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19614"
+msgid "Economics/Social Advisory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19615"
+msgid "Remarkable People"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19628"
+msgid "Education/Science/Factual"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19629"
+msgid "Nature/Animals/Environment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19630"
+msgid "Technology/Natural Sciences"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19631"
+msgid "Medicine/Physiology/Psychology"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19632"
+msgid "Foreign Countries/Expeditions"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19633"
+msgid "Social/Spiritual Sciences"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19634"
+msgid "Further Education"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19635"
+msgid "Languages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19644"
+msgid "Leisure/Hobbies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19645"
+msgid "Tourism/Travel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19646"
+msgid "Handicraft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19647"
+msgid "Motoring"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19648"
+msgid "Fitness &amp; Health"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19649"
+msgid "Cooking"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19650"
+msgid "Advertisement/Shopping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19651"
+msgid "Gardening"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19660"
+msgid "Special Characteristics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19661"
+msgid "Original Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19662"
+msgid "Black &amp; White"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19663"
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19664"
+msgid "Live Broadcast"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19676"
+msgid "Drama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19677"
+msgid "Detective/Thriller"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19678"
+msgid "Adventure/Western/War"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19679"
+msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19680"
+msgid "Comedy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19681"
+msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19682"
+msgid "Romance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19683"
+msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#19684"
+msgid "Adult"
+msgstr ""
+
msgctxt "#20000"
msgid "Saved music folder"
msgstr "Carpeta de la música desada"
@@ -6371,7 +7831,7 @@ msgstr "Si us plau, espereu"
msgctxt "#20187"
msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
msgctxt "#20189"
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -6417,6 +7877,26 @@ msgctxt "#20199"
msgid "Downloading artist info failed"
msgstr "Downloading artist info failed"
+msgctxt "#20240"
+msgid "Android music"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20241"
+msgid "Android videos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20242"
+msgid "Android pictures"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20243"
+msgid "Android photos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20244"
+msgid "Android Apps"
+msgstr ""
+
msgctxt "#20250"
msgid "Party on! (videos)"
msgstr "Party on! (videos)"
@@ -6447,7 +7927,7 @@ msgstr "HTS Tvheadend client"
msgctxt "#20257"
msgid "VDR Streamdev client"
-msgstr "VDR Streamdev client"
+msgstr "Client VDR Streamdev"
msgctxt "#20258"
msgid "MythTV client"
@@ -6539,7 +8019,7 @@ msgstr "Browse for destination"
msgctxt "#20329"
msgid "Movies are in separate folders that match the movie title"
-msgstr ""
+msgstr "Les pel·lícules estan en carpetes separades que coincideixen amb el títol de la pel·lícula"
msgctxt "#20330"
msgid "Use folder names for lookups"
@@ -7047,6 +8527,30 @@ msgstr "Movie set"
msgctxt "#20458"
msgid "Group movies in sets"
+msgstr "Agrupa les pel·lícules en col·leccions"
+
+msgctxt "#20459"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20460"
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20461"
+msgid "Remove %s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20462"
+msgid "New tag..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20463"
+msgid "A tag with the name '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#20464"
+msgid "Select %s"
msgstr ""
msgctxt "#21330"
@@ -7063,7 +8567,7 @@ msgstr "WARNING: Target TuxBox device is in recording-mode!"
msgctxt "#21333"
msgid "The stream will be stopped!"
-msgstr "The stream will be stopped!"
+msgstr "El flux s'aturarà!"
msgctxt "#21334"
msgid "Zap to channel: %s failed!"
@@ -7071,7 +8575,7 @@ msgstr "Zap to channel: %s failed!"
msgctxt "#21335"
msgid "Are you sure to start the stream?"
-msgstr "Are you sure to start the stream?"
+msgstr "Esteu segur que voleu començar el flux?"
msgctxt "#21336"
msgid "Connecting to: %s"
@@ -7297,10 +8801,6 @@ msgctxt "#21415"
msgid "Default music video scraper"
msgstr "Default music video scraper"
-msgctxt "#21416"
-msgid "Enable fallback based on scraper language"
-msgstr "Enable fallback based on scraper language"
-
msgctxt "#21417"
msgid "- Settings"
msgstr "- Configuració"
@@ -7451,10 +8951,14 @@ msgstr "Sistema de fitxers arrel"
msgctxt "#21454"
msgid "Cache full"
-msgstr ""
+msgstr "Memòria cau plena"
msgctxt "#21455"
msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
+msgstr "Caché necessària abans de permetre la reproducció fluïda"
+
+msgctxt "#21456"
+msgid "External storage"
msgstr ""
msgctxt "#21460"
@@ -7867,7 +9371,7 @@ msgstr "Allowed error in aspect ratio to minimize black bars"
msgctxt "#22022"
msgid "Show video files in listings"
-msgstr "Mostra els arxius de vídeo en llistats"
+msgstr "Mostra els fitxers de vídeo en llistats"
msgctxt "#22023"
msgid "DirectX vendor:"
@@ -8057,6 +9561,10 @@ msgctxt "#24018"
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
+msgctxt "#24019"
+msgid "PVR clients"
+msgstr ""
+
msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
@@ -8263,11 +9771,11 @@ msgstr "Bloqueja el gestor de complements"
msgctxt "#24094"
msgid "(current)"
-msgstr "(current)"
+msgstr "(actual)"
msgctxt "#24095"
msgid "(blacklisted)"
-msgstr "(blacklisted)"
+msgstr "(a la llista negra)"
msgctxt "#24096"
msgid "Add-on has been marked as broken in repository."
@@ -8293,33 +9801,41 @@ msgctxt "#24101"
msgid "Would you like to download this Add-on?"
msgstr "Voleu descarregar aquest complement?"
+msgctxt "#24102"
+msgid "Unable to load skin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#24103"
+msgid "Skin is missing some files"
+msgstr ""
+
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgctxt "#25001"
msgid "Hide foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Amaga "
msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu entre tots els títols ..."
msgctxt "#25003"
msgid "Show bluray menus"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els menús dels bluray"
msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Reprodueix el títol principal: %d"
msgctxt "#25005"
msgid "Title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Títol: %d"
msgctxt "#25006"
msgid "Select playback item"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu l'element de la reproducció"
msgctxt "#29800"
msgid "Library Mode"
@@ -8511,7 +10027,7 @@ msgstr "Estacions"
msgctxt "#33055"
msgid "Use your"
-msgstr "Use your"
+msgstr "Utilitza el teu"
msgctxt "#33056"
msgid "Watch your"
@@ -8551,7 +10067,7 @@ msgstr "Editor"
msgctxt "#33066"
msgid "About your"
-msgstr "About your"
+msgstr "Quant a"
msgctxt "#33067"
msgid "Star rating"
@@ -8639,7 +10155,7 @@ msgstr "Servidor remot de comunicació"
msgctxt "#33200"
msgid "Detected New Connection"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha detectat una nova connexió"
msgctxt "#34000"
msgid "Lame"
@@ -8709,57 +10225,73 @@ msgctxt "#34110"
msgid "7.1"
msgstr "7.1"
+msgctxt "#34120"
+msgid "Play GUI sounds"
+msgstr "Reprodueix els sons de la interfície gràfica d'usuari"
+
+msgctxt "#34121"
+msgid "Only when playback stopped"
+msgstr "Només quan la reproducció estigui parada"
+
+msgctxt "#34122"
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+msgctxt "#34123"
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
msgctxt "#34201"
msgid "Can't find a next item to play"
-msgstr "Can't find a next item to play"
+msgstr "No s'ha pogut trobar el següent element a reproduir"
msgctxt "#34202"
msgid "Can't find a previous item to play"
-msgstr "Can't find a previous item to play"
+msgstr "No s'ha pogut trobar l'anterior element a reproduir"
msgctxt "#34300"
msgid "Failed to start zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut iniciar el zeroconf"
msgctxt "#34301"
msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
-msgstr ""
+msgstr "Està instal·lat el servei Apple Bonjour? Consulteu el registre per obtenir més informació."
msgctxt "#34400"
msgid "Video Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Renderitzat de vídeo"
msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
-msgstr ""
+msgstr "No s'han pogut inicialitzar els filtres/escaladors, tornem a l'escalat bilineal"
msgctxt "#34402"
msgid "Failed to initialize audio device"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut inicialitzar el dispositiu d'àudio"
msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
-msgstr ""
+msgstr "Revisi la seva configuració d'àudio"
msgctxt "#34404"
msgid "Use gestures for navigation:"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitza gestos per navegar:"
msgctxt "#34405"
msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Lliscar amb un dit a l'esquerra, dreta, amunt, avall per als cursors"
msgctxt "#34406"
msgid "2 finger swipe left for backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Lliscar amb dos dits per retrocés"
msgctxt "#34407"
msgid "1 finger single tap for enter"
-msgstr ""
+msgstr "Un toc d'un dit per entrar"
msgctxt "#34408"
msgid "2 finger single tap or 1 finger long press for contextmenu"
-msgstr ""
+msgstr "Tocar amb dos dits o deixar apretat amb un dit pel menú contextual"
msgctxt "#35000"
msgid "Peripherals"
@@ -8767,7 +10299,7 @@ msgstr "Perifèrics"
msgctxt "#35001"
msgid "Generic HID device"
-msgstr "Generic HID device"
+msgstr "Dispositiu genèric HID"
msgctxt "#35002"
msgid "Generic network adapter"
@@ -8791,7 +10323,7 @@ msgstr "Dispositiu eliminat"
msgctxt "#35007"
msgid "Keymap to use for this device"
-msgstr "Keymap to use for this device"
+msgstr "Mapa de teclat a utilitzar per a aquest dispositiu"
msgctxt "#35008"
msgid "Keymap enabled"
@@ -8799,6 +10331,10 @@ msgstr "Mapa de teclat activat"
msgctxt "#35009"
msgid "Do not use the custom keymap for this device"
+msgstr "No utilitzeu el mapa de teclat personalitzat per a aquest dispositiu"
+
+msgctxt "#35100"
+msgid "Enable joystick and gamepad support"
msgstr ""
msgctxt "#35500"
@@ -8819,15 +10355,15 @@ msgstr "Venedor"
msgctxt "#35504"
msgid "Product ID"
-msgstr "Product ID"
+msgstr "ID del producte"
msgctxt "#36000"
msgid "Pulse-Eight CEC adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptador CEC Pulse-Eight"
msgctxt "#36001"
msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
-msgstr ""
+msgstr "Nyxboard Pulse-Eight"
msgctxt "#36002"
msgid "Switch to keyboard side command"
@@ -8839,7 +10375,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#36004"
msgid "Press \"user\" button command"
-msgstr ""
+msgstr "Premeu el botó de comandament \"usuari\""
msgctxt "#36005"
msgid "Enable switch side commands"
@@ -8847,19 +10383,19 @@ msgstr ""
msgctxt "#36006"
msgid "Could not open the adapter"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut obrir l'adaptador"
msgctxt "#36007"
msgid "Devices to power on when starting XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositius a encendre quan s'inicia l'XBMC"
msgctxt "#36008"
msgid "Devices to power off when stopping XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositius a apagar quan s'atura l'XBMC"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr ""
+msgstr "Poseu els dispositius en espera quan s'activa el protector de pantalla"
msgctxt "#36011"
msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually."
@@ -8887,35 +10423,35 @@ msgstr "S'ha trobat un adaptador, però la libcec no està disponible"
msgctxt "#36018"
msgid "Use the TV's language setting"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitzeu el paràmetre d'idioma del televisor"
msgctxt "#36019"
msgid "Connected to HDMI device"
-msgstr ""
+msgstr "Connectat a un dispositiu HDMI"
msgctxt "#36020"
msgid "Make XBMC the active source when starting"
-msgstr ""
+msgstr "Feu l'XBMC la font activa quan s'inicia"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça física (anul·la el port HDMI)"
msgctxt "#36022"
msgid "COM port (leave empty unless needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Port COM (deixar buit si no és necessari)"
msgctxt "#36023"
msgid "Configuration updated"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració actualitzada"
msgctxt "#36024"
msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la nova configuració. Si us plau, revisi la seva configuració."
msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Envia la ordre 'font inactiva' quan s'aturi l'XBMC"
msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
@@ -8945,3 +10481,14 @@ msgctxt "#36032"
msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adapter"
msgstr ""
+msgctxt "#36033"
+msgid "Pause playback when switching to another source"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36035"
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#36036"
+msgid "On start/stop"
+msgstr ""