diff options
Diffstat (limited to 'language/Burmese/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Burmese/strings.po | 378 |
1 files changed, 351 insertions, 27 deletions
diff --git a/language/Burmese/strings.po b/language/Burmese/strings.po index 0aa0ba1c62..f7ed20c103 100644 --- a/language/Burmese/strings.po +++ b/language/Burmese/strings.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ရုပ်ရှင်များ" msgctxt "#4" msgid "TV-Guide" -msgstr "တီဗီ အစီအစဉ်" +msgstr "တီဗီ လမ်းညွှန်" msgctxt "#5" msgid "Settings" @@ -225,6 +225,38 @@ msgctxt "#75" msgid "E" msgstr "အရှေ့" +msgctxt "#76" +msgid "ESE" +msgstr "အရှေ့တောင်အရှေ့" + +msgctxt "#77" +msgid "SE" +msgstr "အရှေ့တောင်" + +msgctxt "#78" +msgid "SSE" +msgstr "တောင်တောင်အရှေ့" + +msgctxt "#79" +msgid "S" +msgstr "တောင်" + +msgctxt "#80" +msgid "SSW" +msgstr "တောင်တောင်နောက်" + +msgctxt "#81" +msgid "SW" +msgstr "အနောက်တောင်" + +msgctxt "#82" +msgid "WSW" +msgstr "အနောက်တောင်အနောက်" + +msgctxt "#83" +msgid "W" +msgstr "အနောက်" + msgctxt "#88" msgid "South" msgstr "တောင်" @@ -257,6 +289,10 @@ msgctxt "#101" msgid "View: List" msgstr "စာရင်း ပုံစံ" +msgctxt "#102" +msgid "Scan" +msgstr "စစ်ဆေးသည်" + msgctxt "#103" msgid "Sort by: Name" msgstr "နာမည်ဖြင့် စီရန်" @@ -271,7 +307,7 @@ msgstr "အရွယ်အစားဖြင့် စီရန်" msgctxt "#106" msgid "No" -msgstr "မဟုတ်ပါ" +msgstr "မဟုတ်" msgctxt "#107" msgid "Yes" @@ -323,7 +359,7 @@ msgstr "နာမည်ပြင်ရန်" msgctxt "#119" msgid "New folder" -msgstr "ဖိုဒါ အသစ်" +msgstr "ဖိုင်တွဲ အသစ်" msgctxt "#120" msgid "Confirm file copy" @@ -365,6 +401,14 @@ msgctxt "#129" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" +msgctxt "#130" +msgid "System info" +msgstr "စနစ် အချက်အလက်" + +msgctxt "#131" +msgid "Display" +msgstr "ပြသမှု" + msgctxt "#132" msgid "Albums" msgstr "အယ်လဘမ်များ" @@ -377,6 +421,10 @@ msgctxt "#134" msgid "Songs" msgstr "သီချင်းများ" +msgctxt "#135" +msgid "Genres" +msgstr "အမျိုးအစား" + msgctxt "#136" msgid "Playlists" msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်း" @@ -385,13 +433,17 @@ msgctxt "#137" msgid "Search" msgstr "ရှာဖွေမည်" +msgctxt "#138" +msgid "System Information" +msgstr "စနစ် အချက်အလက်များ" + msgctxt "#139" msgid "Temperatures:" -msgstr "အပူချိန်-" +msgstr "အပူချိန် -" msgctxt "#140" msgid "CPU:" -msgstr "CPU:" +msgstr "CPU -" msgctxt "#141" msgid "GPU:" @@ -407,11 +459,11 @@ msgstr "ယခု -" msgctxt "#144" msgid "Build:" -msgstr "Build:" +msgstr "တည်ဆောက်မှု -" msgctxt "#145" msgid "Network:" -msgstr "Network -" +msgstr "ကွန်ရက် -" msgctxt "#146" msgid "Type:" @@ -431,7 +483,11 @@ msgstr "MAC လိပ်စာ" msgctxt "#150" msgid "IP address" -msgstr "IP address" +msgstr "IP လိပ်စာ" + +msgctxt "#151" +msgid "Link:" +msgstr "ချိတ်ဆက်:" msgctxt "#152" msgid "Half duplex" @@ -445,10 +501,30 @@ msgctxt "#154" msgid "Storage" msgstr "သိမ်းဆည်းမှု့" +msgctxt "#155" +msgid "Drive" +msgstr "Drive" + +msgctxt "#156" +msgid "Free" +msgstr "အလွတ်" + msgctxt "#157" msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို" +msgctxt "#158" +msgid "Free memory" +msgstr "အားနေသော memory" + +msgctxt "#159" +msgid "No link" +msgstr "ချိတ်ဆက်မှု မရှိ" + +msgctxt "#160" +msgid "Free" +msgstr "အလွတ်" + msgctxt "#161" msgid "Unavailable" msgstr "မရရှိနိုင်သော" @@ -465,13 +541,25 @@ msgctxt "#165" msgid "Disc present" msgstr "အခွေ့ရှိပါသည်" +msgctxt "#166" +msgid "Skin" +msgstr "အသွင်အပြင်ပုံစံ" + +msgctxt "#167" +msgid "Cancel file operations" +msgstr "ဖိုင် လုပ်ငန်းဆောင်ရွက် နေခြင်းကို မလုပ်တော့ပါ" + +msgctxt "#168" +msgid "%s- %s" +msgstr "%s- %s" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Resolution" msgctxt "#172" msgid "Release date" -msgstr "ထုတ်သည့်ရက်စွဲ" +msgstr "ထုတ်သည့် ရက်စွဲ" msgctxt "#176" msgid "Styles" @@ -511,19 +599,23 @@ msgstr "အားလုံကိုရွေးပါ" msgctxt "#190" msgid "Save" -msgstr "သိမ်းဆည်းမည်" +msgstr "သိမ်းမည်" msgctxt "#192" msgid "Clear" msgstr "ရှင်းလင်းမည်" +msgctxt "#193" +msgid "Scan" +msgstr "စစ်ဆေးသည်" + msgctxt "#194" msgid "Searching..." msgstr "ရှာနေသည်" msgctxt "#195" msgid "No info found!" -msgstr "အချကအလက်များမတွေ့ပါ" +msgstr "အချက်အလက်များ မတွေ့ပါ" msgctxt "#196" msgid "Select movie:" @@ -533,6 +625,10 @@ msgctxt "#198" msgid "Loading movie details" msgstr "ရုပ်ရှင်အချက်အလက်များဖွင့်နေသည်" +msgctxt "#199" +msgid "Web interface" +msgstr "Web အသွင်အပြင်" + msgctxt "#203" msgid "Plot outline" msgstr "ဇာတ်လမ်း" @@ -585,6 +681,10 @@ msgctxt "#231" msgid "None" msgstr "ဘာမှမဟုတ်" +msgctxt "#232" +msgid "Point" +msgstr "ပွိုင့်" + msgctxt "#234" msgid "Anisotropic" msgstr "Anisotropic" @@ -605,6 +705,10 @@ msgctxt "#241" msgid "Full Screen #%d" msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့် #%d" +msgctxt "#243" +msgid "Refresh Rate" +msgstr "Refresh နှုန်း" + msgctxt "#244" msgid "Full screen" msgstr "မျက်နှာပြင်အပြည့် " @@ -671,7 +775,7 @@ msgstr "စီရန် - အယ်လ်ဘမ်အရ" msgctxt "#271" msgid "Top 100" -msgstr "ထပ်ဆုံး ၁၀၀" +msgstr "ထိပ်ဆုံး 100" msgctxt "#274" msgid "Subtitle positioning" @@ -717,6 +821,10 @@ msgctxt "#288" msgid "Font" msgstr "စာလုံးပုံစံ" +msgctxt "#289" +msgid "Size" +msgstr "အရွယ်အစား" + msgctxt "#291" msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို" @@ -969,6 +1077,14 @@ msgctxt "#377" msgid "Light" msgstr "အလင်း" +msgctxt "#378" +msgid "AM" +msgstr "AM" + +msgctxt "#379" +msgid "PM" +msgstr "PM" + msgctxt "#381" msgid "Few" msgstr "အနည်းငယ်" @@ -1217,6 +1333,10 @@ msgctxt "#455" msgid "Rows" msgstr "တန်းများ" +msgctxt "#456" +msgid "Mode" +msgstr "အခြေအနေ" + msgctxt "#462" msgid "Subtitle" msgstr "စာတန်းထိုး" @@ -1279,7 +1399,7 @@ msgstr "တစ်ခေါက်ပြန်ဖွင့်မည်" msgctxt "#488" msgid "Repeat folder" -msgstr "ဖိုလ်ဒါလ်အလိုက်ပြန်ဖွင့်မည်" +msgstr "ဖိုင်တွဲ အလိုက်ပြန်ဖွင့်မည်" msgctxt "#489" msgid "Play the next song automatically" @@ -1369,6 +1489,10 @@ msgctxt "#531" msgid "New genre" msgstr "genre အသစ်" +msgctxt "#532" +msgid "Manual addition" +msgstr "မိမိ ကိုယ်တိုင် ထည့်သွင်းမည်" + msgctxt "#533" msgid "Enter genre" msgstr "genre ရိုက်ထည့်မည်" @@ -1529,6 +1653,10 @@ msgctxt "#581" msgid "Sort method" msgstr "စီမည့်နည်းလမ်း" +msgctxt "#583" +msgid "Remember views for different folders" +msgstr "ဖိုင်တွဲ အမျိုးမျိုး ရဲ့ ပုံသဏ္ဍန်ကို မှတ်ထားရန်" + msgctxt "#586" msgid "Edit playlist" msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းကိုပြင်ဆင်မည်" @@ -1605,6 +1733,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "သီချင်းများအားလုံး၏" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် လုပ်ဆောင်နေဆဲ" + msgctxt "#630" msgid "Normal" msgstr "ပုံမှန်" @@ -1709,6 +1841,10 @@ msgctxt "#717" msgid "Manual (Static)" msgstr "Manual (Static)" +msgctxt "#719" +msgid "IP address" +msgstr "IP address" + msgctxt "#723" msgid "Save & restart" msgstr "သိမ်းပြီးပြန်စမည်" @@ -1729,10 +1865,18 @@ msgctxt "#728" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" +msgctxt "#730" +msgid "Port" +msgstr "Port" + msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "Save & apply" +msgctxt "#733" +msgid "Password" +msgstr "စကားဝှက်" + msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "ပုံမှန်" @@ -1809,6 +1953,10 @@ msgctxt "#767" msgid "Grey" msgstr "အညို" +msgctxt "#772" +msgid "Audio output" +msgstr "audio ထွက်ရှိမှု့" + msgctxt "#773" msgid "Seeking" msgstr "ရှာနေသည်" @@ -1821,6 +1969,10 @@ msgctxt "#775" msgid "Network interface" msgstr "Network interface" +msgctxt "#776" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "Wireless network name (ESSID)" + msgctxt "#781" msgid "WEP" msgstr "WEP" @@ -1861,6 +2013,10 @@ msgctxt "#790" msgid "Remote control" msgstr "အဝေးမှထိန်းချုပ်ခြင်း" +msgctxt "#792" +msgid "Port" +msgstr "Port" + msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "သင်ယခု စစ်ဆေးချင်လား" @@ -1971,15 +2127,15 @@ msgstr "အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံး" msgctxt "#1037" msgid "Video Add-ons" -msgstr "Video Add-ons" +msgstr "ရုပ်ရှင် Add-on များ" msgctxt "#1038" msgid "Music Add-ons" -msgstr "Music Add-ons" +msgstr "သီချင်း Add-on များ" msgctxt "#1039" msgid "Picture Add-ons" -msgstr "Picture Add-ons" +msgstr "ဓာတ်ပုံ Add-on များ" msgctxt "#1040" msgid "Loading directory" @@ -1989,6 +2145,10 @@ msgctxt "#1043" msgid "Program Add-ons" msgstr "ပရိုဂရမ် Add-ons" +msgctxt "#1045" +msgid "Add-on settings" +msgstr "Add-on များ ပြုပြင်ခြင်း" + msgctxt "#1046" msgid "Access points" msgstr "Access points" @@ -1997,6 +2157,10 @@ msgctxt "#1047" msgid "Other..." msgstr "တခြား" +msgctxt "#1048" +msgid "Username" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" + msgctxt "#1049" msgid "Script settings" msgstr "Script settings" @@ -2173,10 +2337,30 @@ msgctxt "#1414" msgid "Thunderstorm" msgstr "မုန်တိုင်း" +msgctxt "#1418" +msgid "Thunderstorms" +msgstr "မုန်တိုင်း" + msgctxt "#1438" msgid "Small" msgstr "သေးငယ်သော" +msgctxt "#1439" +msgid "and" +msgstr "နှင့်" + +msgctxt "#1441" +msgid "with" +msgstr "နှင့်" + +msgctxt "#1443" +msgid "of" +msgstr "၏" + +msgctxt "#1446" +msgid "Unknown" +msgstr "မသိရှိသော" + msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "ပင်မ" @@ -2193,6 +2377,10 @@ msgctxt "#10003" msgid "File manager" msgstr "ဖိုင် မန်နေဂျာ" +msgctxt "#10004" +msgid "Settings" +msgstr "ပြုပြင်ရန်" + msgctxt "#10005" msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -2237,6 +2425,26 @@ msgctxt "#10029" msgid "Login screen" msgstr "ဝင်ရောက်သည့်စခရင်" +msgctxt "#10040" +msgid "Addon browser" +msgstr "Addon များကြည့်ရှုခြင်း" + +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "Lock settings" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံး" + +msgctxt "#10140" +msgid "Add-on settings" +msgstr "Add-on ပြုပြင်ခြင်း" + +msgctxt "#10146" +msgid "Add-ons/Info" +msgstr "Add-on များ / အချက်အလက်" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "စာတန်းထိုးများကိုရှာနေသည်" @@ -2273,6 +2481,10 @@ msgctxt "#10510" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" +msgctxt "#10511" +msgid "System info" +msgstr "စနစ် အချက်အလက်" + msgctxt "#10516" msgid "Music - Library" msgstr "Music - Library" @@ -2889,6 +3101,10 @@ msgctxt "#13420" msgid "Remove safely" msgstr "သေချာစွာဖြုတ်မည်" +msgctxt "#13421" +msgid "VDPAU" +msgstr "VDPAU" + msgctxt "#13422" msgid "Start slideshow here" msgstr "Slideshow ကိုဒီနေရာမှစမည်" @@ -2961,6 +3177,10 @@ msgctxt "#13610" msgid "Disabled" msgstr "ပိတ်ထားမည်" +msgctxt "#13611" +msgid "Standard" +msgstr "စံ" + msgctxt "#14003" msgid "Downloading playlist file..." msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းဖိုင်ကိုဒေါင်းလုတ်ဆွဲနေသည်" @@ -2989,6 +3209,14 @@ msgctxt "#14024" msgid "Enter the nearest large town" msgstr "အနီးဆုံးကျယ်သည့်မြို့ထဲသို့ဝင်မည်" +msgctxt "#14028" +msgid "Internet" +msgstr "အင်တာနက်" + +msgctxt "#14032" +msgid "Internet" +msgstr "အင်တာနက်" + msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "ဆားဗစ်များ" @@ -3357,6 +3585,10 @@ msgctxt "#16301" msgid "Nearest neighbour" msgstr "အနီးဆုံးအိမ်နီးချင်း" +msgctxt "#16303" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + msgctxt "#16304" msgid "Lanczos2" msgstr "Lanczos2" @@ -3559,7 +3791,7 @@ msgstr "အမည် -" msgctxt "#19076" msgid "Folder:" -msgstr "ဖိုလ်ဒါလ်-" +msgstr "ဖိုင်တွဲ -" msgctxt "#19077" msgid "Radio:" @@ -3633,6 +3865,10 @@ msgctxt "#19098" msgid "Warning" msgstr "သတိပေးချက်" +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "ကူးယူရန် ဖိုင်တွဲ အမည် ထည့်ပါ" + msgctxt "#19114" msgid "Version" msgstr "ဗားရှင်း" @@ -3745,6 +3981,10 @@ msgctxt "#19160" msgid "to" msgstr "သို့" +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "အသံသွင်းခြင်း" + msgctxt "#19165" msgid "Switch" msgstr "ပြောင်းမည်" @@ -3797,6 +4037,10 @@ msgctxt "#19265" msgid "The entered PIN number was incorrect." msgstr "ရိုက်ထည့်သော PIN နံပါတ်မှားယွင်းနေသည်" +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "PVR add-on ရှာမတွေ့ပါ" + msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "နောက်ထပ်သင်ယူရန်အတွက် xbmc.org/pvr သို့ကျေးဇူးပြု၍သွားပါ။" @@ -3865,6 +4109,14 @@ msgctxt "#20002" msgid "External DVD player" msgstr "External DVD player" +msgctxt "#20004" +msgid "Screenshot folder" +msgstr "စကင်ဖမ်းပြီးထည့်ရန် ဖိုင်တွဲ" + +msgctxt "#20006" +msgid "Playlists folder" +msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်း ဖိုင်တွဲ" + msgctxt "#20007" msgid "Recordings" msgstr "အသံသွင်းခြင်း" @@ -3945,6 +4197,14 @@ msgctxt "#20058" msgid "Add profile..." msgstr "Add profile..." +msgctxt "#20060" +msgid "Media info" +msgstr "မီဒီယာအချက်အလက်" + +msgctxt "#20061" +msgid "Separate" +msgstr "သီးခြားခွဲထွက်သော" + msgctxt "#20065" msgid "Profile picture" msgstr "Profile ဓာတ်ပုံ" @@ -4271,7 +4531,7 @@ msgstr "DHCP server:" msgctxt "#20309" msgid "Make new folder" -msgstr "ဖိုလ်ဒါလ်အသစ်တစ်ခုဖန်တီးမည်" +msgstr "ဖိုင်တွဲ အသစ်တစ်ခုဖန်တီးမည်" msgctxt "#20316" msgid "Sort by: ID" @@ -4327,7 +4587,7 @@ msgstr "မဲများ" msgctxt "#20351" msgid "TV show information" -msgstr "TV show အချက်အလက်" +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် အချက်အလက်" msgctxt "#20352" msgid "Episode information" @@ -4503,7 +4763,7 @@ msgstr "TuxBox device" msgctxt "#21366" msgid "Subtitle folder" -msgstr "စာတန်းထိုး ဖိုလ်ဒါလ်" +msgstr "စာတန်းထိုး ဖိုင်တွဲ" msgctxt "#21371" msgid "Thumbnail" @@ -4517,6 +4777,10 @@ msgctxt "#21381" msgid "Enter name of new playlist" msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းအသစ်၏အမည်ကိုရိုက်ထည့်ပါ" +msgctxt "#21382" +msgid "Show \"Add source\" buttons in file lists" +msgstr "\"ရင်းမြစ် အသစ်ထည့်သွင်းမည်\" ခလုတ်ကို ဖိုလ် စာရင်းတွင် ပြရန်" + msgctxt "#21385" msgid "Open" msgstr "ဖွင့်မည်" @@ -4581,6 +4845,10 @@ msgctxt "#21413" msgid "Default movie scraper" msgstr "Default movie scraper" +msgctxt "#21417" +msgid "Settings" +msgstr "ပြုပြင်ရန်" + msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" msgstr "ဘာသာစကားအမြောက်အမြား" @@ -4613,6 +4881,10 @@ msgctxt "#21448" msgid "Subtitle language" msgstr "စာတန်းထိုးရန်ဘာသာစကား" +msgctxt "#21450" +msgid "Edit" +msgstr "ပြင်ဆင်ရန်" + msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." msgstr "Internet connection လိုအပ်သည်" @@ -4821,6 +5093,10 @@ msgctxt "#22030" msgid "Font" msgstr "စာလုံးပုံစံ" +msgctxt "#22031" +msgid "Size" +msgstr "အရွယ်အစား" + msgctxt "#22040" msgid "white/green" msgstr "အဖြူ၊အစိမ်း" @@ -4871,11 +5147,15 @@ msgstr "Add-on" msgctxt "#24001" msgid "Add-ons" -msgstr "Add-onများ" +msgstr "Add-on များ" + +msgctxt "#24002" +msgid "Add-on options" +msgstr "Add-on အတွင်း ပြင်ဆင်မှု" msgctxt "#24003" msgid "Add-on Information" -msgstr "Add-on Information" +msgstr "Add-on အချက်အလက်များ" msgctxt "#24007" msgid "Movie information" @@ -4889,6 +5169,10 @@ msgctxt "#24009" msgid "Script" msgstr "Script" +msgctxt "#24011" +msgid "Add-on repository" +msgstr "Add-on သိမ်းဆည်းထားသည့်နေရာ" + msgctxt "#24012" msgid "Subtitles" msgstr "စာတန်းထိုး" @@ -4947,11 +5231,11 @@ msgstr "Error loading settings" msgctxt "#24032" msgid "All Add-ons" -msgstr "All Add-ons" +msgstr "Add-on အကုန်" msgctxt "#24033" msgid "Get Add-ons" -msgstr "Get Add-ons" +msgstr "Add-on များ ရယူရန်" msgctxt "#24034" msgid "Check for updates" @@ -4971,7 +5255,7 @@ msgstr "သွင်းမည်" msgctxt "#24039" msgid "Disabled Add-ons" -msgstr "Add-ons ကိုပိတ်ထားမည်" +msgstr "ပိတ်ထားသည့် Add-on များ" msgctxt "#24040" msgid "(Clear the current setting)" @@ -5015,7 +5299,7 @@ msgstr "Add-on update available!" msgctxt "#24062" msgid "Enabled Add-ons" -msgstr "Add-on များဖွင့်ထားမည်" +msgstr "အသုံးပြုထားသည့် Add-on များ" msgctxt "#24063" msgid "Auto update" @@ -5023,7 +5307,7 @@ msgstr "အလိုအလျောက် update" msgctxt "#24067" msgid "Currently downloading Add-ons" -msgstr "ယခုဒေါင်းလုတ်ဆွဲနေသည် Add-onများ" +msgstr "ယခု Download ဆွဲနေသည့် Add-onများ" msgctxt "#24068" msgid "Update available" @@ -5069,6 +5353,10 @@ msgctxt "#24094" msgid "(current)" msgstr "(ယခု)" +msgctxt "#24096" +msgid "Add-on has been marked as broken in repository." +msgstr "သိမ်းဆည်းထားသော နေရာရှိ Add-on သည် သုံးမရတော့ပါ။" + msgctxt "#24098" msgid "Broken" msgstr "ပျက်စီးသွားသော" @@ -5412,3 +5700,39 @@ msgstr "အမြဲတမ်း" msgctxt "#36037" msgid "TV" msgstr "TV" + +msgctxt "#36126" +msgid "Show the add source button from root sections of the user interface." +msgstr "user interface ၏ root sections မှ ရင်းမြစ်ထည့်သွင်း ခလုတ်ကို ဖော်ပြရန်" + +msgctxt "#36198" +msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "ရုပ်ရှင် အချက်အလက် များ ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ် ရွေးချယ်ပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲ လို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာ တွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36199" +msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် အချက်အလက် များ ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ် ရွေးချယ်ပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲ လို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာ တွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36235" +msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Defaults to 50. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ကူးယူမည့် ဦးစားပေး အစီအစဉ်။ နံပတ် အများဆုံးသည် အမြင့်ဆုံး ဦးစားပေးဖြစ်သည်။ ပုံမှန်သည် 50 ဖြစ်သည်။ Add-ons အားလုံး နှင့် backends များမှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36236" +msgid "Delete recording after this time. Defaults to 99 days. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ဒီ အချိန် ရောက်လျှင် ကူးထားသည်များကို ဖျက်ပါ။ ပုံမှန် အချိန် သည် 99 ရက်ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36237" +msgid "Start recordings before the actual time. Defaults to 2 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "တကယ့်အချိန် မစခင်မှာ စပြီး ကူးယူပါ။ ပုံမှန် သည် 2 မိနစ်ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36238" +msgid "End recordings after the actual time. Defaults to 10 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ပြီးသွားသော်လျှင် ဒီ အချိန်ရောက်မှ ကူးတာကို ရပ်ပါ။ ပုံမှန် သည် 10 မိနစ် ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36258" +msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "အဆိုတော် အချက်အလက် ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲလို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာတွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36318" +msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "ရာသီဥတု အချက်အလက် ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲလို့ ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာတွင် ကြည့်ပါ။" |