diff options
Diffstat (limited to 'language/Burmese/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Burmese/strings.po | 246 |
1 files changed, 231 insertions, 15 deletions
diff --git a/language/Burmese/strings.po b/language/Burmese/strings.po index 0aa0ba1c62..378aa6de24 100644 --- a/language/Burmese/strings.po +++ b/language/Burmese/strings.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ရုပ်ရှင်များ" msgctxt "#4" msgid "TV-Guide" -msgstr "တီဗီ အစီအစဉ်" +msgstr "တီဗီ လမ်းညွှန်" msgctxt "#5" msgid "Settings" @@ -257,6 +257,10 @@ msgctxt "#101" msgid "View: List" msgstr "စာရင်း ပုံစံ" +msgctxt "#102" +msgid "Scan" +msgstr "စစ်ဆေးသည်" + msgctxt "#103" msgid "Sort by: Name" msgstr "နာမည်ဖြင့် စီရန်" @@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "အရွယ်အစားဖြင့် စီရန်" msgctxt "#106" msgid "No" -msgstr "မဟုတ်ပါ" +msgstr "မဟုတ်" msgctxt "#107" msgid "Yes" @@ -377,6 +381,10 @@ msgctxt "#134" msgid "Songs" msgstr "သီချင်းများ" +msgctxt "#135" +msgid "Genres" +msgstr "အမျိုးအစား" + msgctxt "#136" msgid "Playlists" msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်း" @@ -385,6 +393,10 @@ msgctxt "#137" msgid "Search" msgstr "ရှာဖွေမည်" +msgctxt "#138" +msgid "System Information" +msgstr "စနစ် အချက်အလက်များ" + msgctxt "#139" msgid "Temperatures:" msgstr "အပူချိန်-" @@ -433,6 +445,10 @@ msgctxt "#150" msgid "IP address" msgstr "IP address" +msgctxt "#151" +msgid "Link:" +msgstr "ချိတ်ဆက်:" + msgctxt "#152" msgid "Half duplex" msgstr "Half duplex" @@ -445,10 +461,26 @@ msgctxt "#154" msgid "Storage" msgstr "သိမ်းဆည်းမှု့" +msgctxt "#155" +msgid "Drive" +msgstr "Drive" + +msgctxt "#156" +msgid "Free" +msgstr "အလွတ်" + msgctxt "#157" msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို" +msgctxt "#158" +msgid "Free memory" +msgstr "အားနေသော memory" + +msgctxt "#160" +msgid "Free" +msgstr "အလွတ်" + msgctxt "#161" msgid "Unavailable" msgstr "မရရှိနိုင်သော" @@ -465,13 +497,25 @@ msgctxt "#165" msgid "Disc present" msgstr "အခွေ့ရှိပါသည်" +msgctxt "#166" +msgid "Skin" +msgstr "အသွင်အပြင်ပုံစံ" + +msgctxt "#167" +msgid "Cancel file operations" +msgstr "ဖိုင် လုပ်ငန်းဆောင်ရွက် နေခြင်းကို မလုပ်တော့ပါ" + +msgctxt "#168" +msgid "%s- %s" +msgstr "%s- %s" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Resolution" msgctxt "#172" msgid "Release date" -msgstr "ထုတ်သည့်ရက်စွဲ" +msgstr "ထုတ်သည့် ရက်စွဲ" msgctxt "#176" msgid "Styles" @@ -511,19 +555,23 @@ msgstr "အားလုံကိုရွေးပါ" msgctxt "#190" msgid "Save" -msgstr "သိမ်းဆည်းမည်" +msgstr "သိမ်းမည်" msgctxt "#192" msgid "Clear" msgstr "ရှင်းလင်းမည်" +msgctxt "#193" +msgid "Scan" +msgstr "စစ်ဆေးသည်" + msgctxt "#194" msgid "Searching..." msgstr "ရှာနေသည်" msgctxt "#195" msgid "No info found!" -msgstr "အချကအလက်များမတွေ့ပါ" +msgstr "အချက်အလက်များ မတွေ့ပါ" msgctxt "#196" msgid "Select movie:" @@ -533,6 +581,10 @@ msgctxt "#198" msgid "Loading movie details" msgstr "ရုပ်ရှင်အချက်အလက်များဖွင့်နေသည်" +msgctxt "#199" +msgid "Web interface" +msgstr "Web အသွင်အပြင်" + msgctxt "#203" msgid "Plot outline" msgstr "ဇာတ်လမ်း" @@ -717,6 +769,10 @@ msgctxt "#288" msgid "Font" msgstr "စာလုံးပုံစံ" +msgctxt "#289" +msgid "Size" +msgstr "အရွယ်အစား" + msgctxt "#291" msgid "Video" msgstr "ဗွီဒီယို" @@ -1605,6 +1661,10 @@ msgctxt "#625" msgid "All songs of" msgstr "သီချင်းများအားလုံး၏" +msgctxt "#626" +msgid "In progress TV shows" +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် လုပ်ဆောင်နေဆဲ" + msgctxt "#630" msgid "Normal" msgstr "ပုံမှန်" @@ -1709,6 +1769,10 @@ msgctxt "#717" msgid "Manual (Static)" msgstr "Manual (Static)" +msgctxt "#719" +msgid "IP address" +msgstr "IP address" + msgctxt "#723" msgid "Save & restart" msgstr "သိမ်းပြီးပြန်စမည်" @@ -1729,10 +1793,18 @@ msgctxt "#728" msgid "FTP server" msgstr "FTP server" +msgctxt "#730" +msgid "Port" +msgstr "Port" + msgctxt "#732" msgid "Save & apply" msgstr "Save & apply" +msgctxt "#733" +msgid "Password" +msgstr "စကားဝှက်" + msgctxt "#738" msgid "Normal" msgstr "ပုံမှန်" @@ -1809,6 +1881,10 @@ msgctxt "#767" msgid "Grey" msgstr "အညို" +msgctxt "#772" +msgid "Audio output" +msgstr "audio ထွက်ရှိမှု့" + msgctxt "#773" msgid "Seeking" msgstr "ရှာနေသည်" @@ -1821,6 +1897,10 @@ msgctxt "#775" msgid "Network interface" msgstr "Network interface" +msgctxt "#776" +msgid "Wireless network name (ESSID)" +msgstr "Wireless network name (ESSID)" + msgctxt "#781" msgid "WEP" msgstr "WEP" @@ -1861,6 +1941,10 @@ msgctxt "#790" msgid "Remote control" msgstr "အဝေးမှထိန်းချုပ်ခြင်း" +msgctxt "#792" +msgid "Port" +msgstr "Port" + msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "သင်ယခု စစ်ဆေးချင်လား" @@ -1971,15 +2055,15 @@ msgstr "အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံး" msgctxt "#1037" msgid "Video Add-ons" -msgstr "Video Add-ons" +msgstr "ရုပ်ရှင် Add-on များ" msgctxt "#1038" msgid "Music Add-ons" -msgstr "Music Add-ons" +msgstr "သီချင်း Add-on များ" msgctxt "#1039" msgid "Picture Add-ons" -msgstr "Picture Add-ons" +msgstr "ဓာတ်ပုံ Add-on များ" msgctxt "#1040" msgid "Loading directory" @@ -1997,6 +2081,10 @@ msgctxt "#1047" msgid "Other..." msgstr "တခြား" +msgctxt "#1048" +msgid "Username" +msgstr "အသုံးပြုသူအမည်" + msgctxt "#1049" msgid "Script settings" msgstr "Script settings" @@ -2173,10 +2261,30 @@ msgctxt "#1414" msgid "Thunderstorm" msgstr "မုန်တိုင်း" +msgctxt "#1418" +msgid "Thunderstorms" +msgstr "မုန်တိုင်း" + msgctxt "#1438" msgid "Small" msgstr "သေးငယ်သော" +msgctxt "#1439" +msgid "and" +msgstr "နှင့်" + +msgctxt "#1441" +msgid "with" +msgstr "နှင့်" + +msgctxt "#1443" +msgid "of" +msgstr "၏" + +msgctxt "#1446" +msgid "Unknown" +msgstr "မသိရှိသော" + msgctxt "#10000" msgid "Home" msgstr "ပင်မ" @@ -2193,6 +2301,10 @@ msgctxt "#10003" msgid "File manager" msgstr "ဖိုင် မန်နေဂျာ" +msgctxt "#10004" +msgid "Settings" +msgstr "ပြုပြင်ရန်" + msgctxt "#10005" msgid "Music" msgstr "ဂီတ" @@ -2237,6 +2349,18 @@ msgctxt "#10029" msgid "Login screen" msgstr "ဝင်ရောက်သည့်စခရင်" +msgctxt "#10131" +msgid "Lock settings" +msgstr "Lock settings" + +msgctxt "#10134" +msgid "Favourites" +msgstr "အကြိုက်နှစ်သက်ဆုံး" + +msgctxt "#10146" +msgid "Add-ons/Info" +msgstr "Add-on များ / အချက်အလက်" + msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." msgstr "စာတန်းထိုးများကိုရှာနေသည်" @@ -2889,6 +3013,10 @@ msgctxt "#13420" msgid "Remove safely" msgstr "သေချာစွာဖြုတ်မည်" +msgctxt "#13421" +msgid "VDPAU" +msgstr "VDPAU" + msgctxt "#13422" msgid "Start slideshow here" msgstr "Slideshow ကိုဒီနေရာမှစမည်" @@ -2961,6 +3089,10 @@ msgctxt "#13610" msgid "Disabled" msgstr "ပိတ်ထားမည်" +msgctxt "#13611" +msgid "Standard" +msgstr "စံ" + msgctxt "#14003" msgid "Downloading playlist file..." msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းဖိုင်ကိုဒေါင်းလုတ်ဆွဲနေသည်" @@ -2989,6 +3121,14 @@ msgctxt "#14024" msgid "Enter the nearest large town" msgstr "အနီးဆုံးကျယ်သည့်မြို့ထဲသို့ဝင်မည်" +msgctxt "#14028" +msgid "Internet" +msgstr "အင်တာနက်" + +msgctxt "#14032" +msgid "Internet" +msgstr "အင်တာနက်" + msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "ဆားဗစ်များ" @@ -3357,6 +3497,10 @@ msgctxt "#16301" msgid "Nearest neighbour" msgstr "အနီးဆုံးအိမ်နီးချင်း" +msgctxt "#16303" +msgid "Bicubic" +msgstr "Bicubic" + msgctxt "#16304" msgid "Lanczos2" msgstr "Lanczos2" @@ -3745,6 +3889,10 @@ msgctxt "#19160" msgid "to" msgstr "သို့" +msgctxt "#19163" +msgid "Recordings" +msgstr "အသံသွင်းခြင်း" + msgctxt "#19165" msgid "Switch" msgstr "ပြောင်းမည်" @@ -3797,6 +3945,10 @@ msgctxt "#19265" msgid "The entered PIN number was incorrect." msgstr "ရိုက်ထည့်သော PIN နံပါတ်မှားယွင်းနေသည်" +msgctxt "#19271" +msgid "No PVR add-ons could be found" +msgstr "PVR add-on ရှာမတွေ့ပါ" + msgctxt "#19274" msgid "Please visit xbmc.org/pvr to learn more." msgstr "နောက်ထပ်သင်ယူရန်အတွက် xbmc.org/pvr သို့ကျေးဇူးပြု၍သွားပါ။" @@ -3945,6 +4097,14 @@ msgctxt "#20058" msgid "Add profile..." msgstr "Add profile..." +msgctxt "#20060" +msgid "Media info" +msgstr "မီဒီယာအချက်အလက်" + +msgctxt "#20061" +msgid "Separate" +msgstr "သီးခြားခွဲထွက်သော" + msgctxt "#20065" msgid "Profile picture" msgstr "Profile ဓာတ်ပုံ" @@ -4327,7 +4487,7 @@ msgstr "မဲများ" msgctxt "#20351" msgid "TV show information" -msgstr "TV show အချက်အလက်" +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် အချက်အလက်" msgctxt "#20352" msgid "Episode information" @@ -4517,6 +4677,10 @@ msgctxt "#21381" msgid "Enter name of new playlist" msgstr "ဖွင့်မည့်စာရင်းအသစ်၏အမည်ကိုရိုက်ထည့်ပါ" +msgctxt "#21382" +msgid "Show \"Add source\" buttons in file lists" +msgstr "\"ရင်းမြစ် အသစ်ထည့်သွင်းမည်\" ခလုတ်ကို ဖိုလ် စာရင်းတွင် ပြရန်" + msgctxt "#21385" msgid "Open" msgstr "ဖွင့်မည်" @@ -4581,6 +4745,10 @@ msgctxt "#21413" msgid "Default movie scraper" msgstr "Default movie scraper" +msgctxt "#21417" +msgid "Settings" +msgstr "ပြုပြင်ရန်" + msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" msgstr "ဘာသာစကားအမြောက်အမြား" @@ -4613,6 +4781,10 @@ msgctxt "#21448" msgid "Subtitle language" msgstr "စာတန်းထိုးရန်ဘာသာစကား" +msgctxt "#21450" +msgid "Edit" +msgstr "ပြင်ဆင်ရန်" + msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." msgstr "Internet connection လိုအပ်သည်" @@ -4821,6 +4993,10 @@ msgctxt "#22030" msgid "Font" msgstr "စာလုံးပုံစံ" +msgctxt "#22031" +msgid "Size" +msgstr "အရွယ်အစား" + msgctxt "#22040" msgid "white/green" msgstr "အဖြူ၊အစိမ်း" @@ -4871,7 +5047,11 @@ msgstr "Add-on" msgctxt "#24001" msgid "Add-ons" -msgstr "Add-onများ" +msgstr "Add-on များ" + +msgctxt "#24002" +msgid "Add-on options" +msgstr "Add-on အတွင်း ပြင်ဆင်မှု" msgctxt "#24003" msgid "Add-on Information" @@ -4947,11 +5127,11 @@ msgstr "Error loading settings" msgctxt "#24032" msgid "All Add-ons" -msgstr "All Add-ons" +msgstr "Add-on အကုန်" msgctxt "#24033" msgid "Get Add-ons" -msgstr "Get Add-ons" +msgstr "Add-on များ ရယူရန်" msgctxt "#24034" msgid "Check for updates" @@ -4971,7 +5151,7 @@ msgstr "သွင်းမည်" msgctxt "#24039" msgid "Disabled Add-ons" -msgstr "Add-ons ကိုပိတ်ထားမည်" +msgstr "ပိတ်ထားသည့် Add-on များ" msgctxt "#24040" msgid "(Clear the current setting)" @@ -5015,7 +5195,7 @@ msgstr "Add-on update available!" msgctxt "#24062" msgid "Enabled Add-ons" -msgstr "Add-on များဖွင့်ထားမည်" +msgstr "အသုံးပြုထားသည့် Add-on များ" msgctxt "#24063" msgid "Auto update" @@ -5023,7 +5203,7 @@ msgstr "အလိုအလျောက် update" msgctxt "#24067" msgid "Currently downloading Add-ons" -msgstr "ယခုဒေါင်းလုတ်ဆွဲနေသည် Add-onများ" +msgstr "ယခု Download ဆွဲနေသည့် Add-onများ" msgctxt "#24068" msgid "Update available" @@ -5412,3 +5592,39 @@ msgstr "အမြဲတမ်း" msgctxt "#36037" msgid "TV" msgstr "TV" + +msgctxt "#36126" +msgid "Show the add source button from root sections of the user interface." +msgstr "user interface ၏ root sections မှ ရင်းမြစ်ထည့်သွင်း ခလုတ်ကို ဖော်ပြရန်" + +msgctxt "#36198" +msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "ရုပ်ရှင် အချက်အလက် များ ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ် ရွေးချယ်ပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲ လို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာ တွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36199" +msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "တီဗီ အစီအစဉ် အချက်အလက် များ ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ် ရွေးချယ်ပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲ လို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာ တွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36235" +msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Defaults to 50. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ကူးယူမည့် ဦးစားပေး အစီအစဉ်။ နံပတ် အများဆုံးသည် အမြင့်ဆုံး ဦးစားပေးဖြစ်သည်။ ပုံမှန်သည် 50 ဖြစ်သည်။ Add-ons အားလုံး နှင့် backends များမှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36236" +msgid "Delete recording after this time. Defaults to 99 days. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ဒီ အချိန် ရောက်လျှင် ကူးထားသည်များကို ဖျက်ပါ။ ပုံမှန် အချိန် သည် 99 ရက်ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36237" +msgid "Start recordings before the actual time. Defaults to 2 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "တကယ့်အချိန် မစခင်မှာ စပြီး ကူးယူပါ။ ပုံမှန် သည် 2 မိနစ်ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36238" +msgid "End recordings after the actual time. Defaults to 10 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "ပြီးသွားသော်လျှင် ဒီ အချိန်ရောက်မှ ကူးတာကို ရပ်ပါ။ ပုံမှန် သည် 10 မိနစ် ဖြစ်သည်။ Add-on များ နှင့် backends မှ အထောက်အပံ့ မပေးပါ။" + +msgctxt "#36258" +msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "အဆိုတော် အချက်အလက် ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲလို့ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာတွင် ကြည့်ပါ။" + +msgctxt "#36318" +msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "ရာသီဥတု အချက်အလက် ပုံမှန် ရယူမည့် ရင်းမြစ်ကို ရွေးပါ။ ပြုပြင်ပြောင်းလဲလို့ ရသည်များကို Add-ons မန်နေဂျာတွင် ကြည့်ပါ။" |