diff options
Diffstat (limited to 'language/Belarusian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Belarusian/strings.po | 1710 |
1 files changed, 1695 insertions, 15 deletions
diff --git a/language/Belarusian/strings.po b/language/Belarusian/strings.po index de945a792e..338ef1c211 100644 --- a/language/Belarusian/strings.po +++ b/language/Belarusian/strings.po @@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "#167" msgid "Cancel file operations" msgstr "Скасаваць файлавую апэрацыю" +msgctxt "#168" +msgid "%s- %s" +msgstr "%s- %s" + msgctxt "#169" msgid "Resolution" msgstr "Разрознасьць" @@ -869,6 +873,10 @@ msgctxt "#253" msgid "Number of channels" msgstr "Колькасьць каналаў" +msgctxt "#254" +msgid "DTS capable receiver" +msgstr "DTS capable receiver" + msgctxt "#255" msgid "CDDB" msgstr "CDDB" @@ -1007,7 +1015,7 @@ msgstr "Шрыфт" msgctxt "#289" msgid "Size" -msgstr "Памеру" +msgstr "Size" msgctxt "#290" msgid "Dynamic range compression" @@ -1041,6 +1049,22 @@ msgctxt "#298" msgid "Bookmarks" msgstr "Закладкі" +msgctxt "#299" +msgid "AAC capable receiver" +msgstr "AAC capable receiver" + +msgctxt "#300" +msgid "MP1 capable receiver" +msgstr "MP1 capable receiver" + +msgctxt "#301" +msgid "MP2 capable receiver" +msgstr "MP2 capable receiver" + +msgctxt "#302" +msgid "MP3 capable receiver" +msgstr "MP3 capable receiver" + msgctxt "#303" msgid "Delay" msgstr "Затрымка" @@ -1205,6 +1229,18 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Павялічваць гучнасьць у ціхага" +msgctxt "#347" +msgid "DTS-HD capable receiver" +msgstr "DTS-HD capable receiver" + +msgctxt "#348" +msgid "Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "Multichannel LPCM capable receiver" + +msgctxt "#349" +msgid "TrueHD capable receiver" +msgstr "TrueHD capable receiver" + msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Праграмы" @@ -1261,6 +1297,10 @@ msgctxt "#363" msgid "Sort by: File" msgstr "Сартаваць па: файлам" +msgctxt "#364" +msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver" +msgstr "Dolby Digital (AC3) capable receiver" + msgctxt "#365" msgid "Sort by: Name" msgstr "Сартаваць па: назьве" @@ -2045,6 +2085,10 @@ msgctxt "#576" msgid "Times played" msgstr "Times played" +msgctxt "#577" +msgid "Date Taken" +msgstr "Date Taken" + msgctxt "#580" msgid "Sort direction" msgstr "Кірунак сартаваньня" @@ -2345,6 +2389,10 @@ msgctxt "#665" msgid "Compression level" msgstr "Ступень сьцісканьня" +msgctxt "#666" +msgid "Verbose logging..." +msgstr "Verbose logging..." + msgctxt "#700" msgid "Cleaning up library" msgstr "Ачысьціць бібліятэку" @@ -2361,6 +2409,10 @@ msgctxt "#705" msgid "Network" msgstr "Сетка" +msgctxt "#706" +msgid "Server" +msgstr "Server" + msgctxt "#708" msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet" msgstr "Выкарыстоўваць HTTP проксі-сэрвэр для доступу ў сеціва" @@ -2377,6 +2429,10 @@ msgctxt "#713" msgid "HTTP proxy" msgstr "Проксі HTTP" +msgctxt "#715" +msgid "Assignment" +msgstr "Assignment" + msgctxt "#716" msgid "Automatic (DHCP)" msgstr "Аўтаматычна (DHCP)" @@ -2387,7 +2443,19 @@ msgstr "Уручную (Static)" msgctxt "#719" msgid "IP address" -msgstr "Адрас IP" +msgstr "IP address" + +msgctxt "#720" +msgid "Netmask" +msgstr "Netmask" + +msgctxt "#721" +msgid "Default gateway" +msgstr "Default gateway" + +msgctxt "#722" +msgid "DNS server" +msgstr "DNS server" msgctxt "#723" msgid "Save & restart" @@ -2415,7 +2483,7 @@ msgstr "Сэрвер FTP" msgctxt "#730" msgid "Port" -msgstr "Порт" +msgstr "Port" msgctxt "#732" msgid "Save & apply" @@ -2431,7 +2499,15 @@ msgstr "Без паролю" msgctxt "#735" msgid "Character set" -msgstr "Знаказбор" +msgstr "Character set" + +msgctxt "#736" +msgid "Style" +msgstr "Style" + +msgctxt "#737" +msgid "Colour" +msgstr "Colour" msgctxt "#738" msgid "Normal" @@ -2563,7 +2639,15 @@ msgstr "Сеткавы інтэрфэйс" msgctxt "#776" msgid "Wireless network name (ESSID)" -msgstr "Назва бяздротавай сеткі (ESSID)" +msgstr "Wireless network name (ESSID)" + +msgctxt "#777" +msgid "Wireless password" +msgstr "Wireless password" + +msgctxt "#778" +msgid "Wireless security" +msgstr "Wireless security" msgctxt "#779" msgid "Save and apply network interface settings" @@ -2649,6 +2733,10 @@ msgctxt "#799" msgid "Library Update" msgstr "Абнаўленьне бібліятэкі" +msgctxt "#800" +msgid "Music library needs to rescan tags from files." +msgstr "Music library needs to rescan tags from files." + msgctxt "#801" msgid "Would you like to scan now?" msgstr "Ці жадаеце сканаваць зараз ?" @@ -2665,6 +2753,10 @@ msgctxt "#852" msgid "Valid port range is 1024-65535" msgstr "Правільны нумар павінен быць ад 1024 да 65535" +msgctxt "#997" +msgid "Add Pictures..." +msgstr "Add Pictures..." + msgctxt "#998" msgid "Add Music..." msgstr "Дадаць музыку..." @@ -2673,6 +2765,10 @@ msgctxt "#999" msgid "Add Videos..." msgstr "Дадаць відэа..." +msgctxt "#1000" +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + msgctxt "#1001" msgid "Unable to connect" msgstr "Немагчыма злучыцца" @@ -2859,7 +2955,7 @@ msgstr "Іншае..." msgctxt "#1048" msgid "Username" -msgstr "Імя карыстальніка" +msgstr "Username" msgctxt "#1049" msgid "Script settings" @@ -2873,6 +2969,30 @@ msgctxt "#1051" msgid "Enter web address" msgstr "Увядзіце сеціўны адрас" +msgctxt "#1180" +msgid "Proxy type" +msgstr "Proxy type" + +msgctxt "#1181" +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" + +msgctxt "#1182" +msgid "SOCKS4" +msgstr "SOCKS4" + +msgctxt "#1183" +msgid "SOCKS4A" +msgstr "SOCKS4A" + +msgctxt "#1184" +msgid "SOCKS5" +msgstr "SOCKS5" + +msgctxt "#1185" +msgid "SOCKS5 with remote dns resolving" +msgstr "SOCKS5 with remote dns resolving" + msgctxt "#1200" msgid "SMB client" msgstr "Кліент SMB" @@ -3009,10 +3129,18 @@ msgctxt "#1271" msgid "Device name" msgstr "Назва прылады" +msgctxt "#1272" +msgid "Use password protection" +msgstr "Use password protection" + msgctxt "#1273" msgid "AirPlay" msgstr "AirPlay" +msgctxt "#1274" +msgid "AirTunes" +msgstr "AirTunes" + msgctxt "#1275" msgid "Filter %s" msgstr "Фільтар %s" @@ -3091,7 +3219,7 @@ msgstr "with" msgctxt "#1412" msgid "windy" -msgstr "windy" +msgstr "ветрана" msgctxt "#1413" msgid "Patches" @@ -3369,10 +3497,46 @@ msgctxt "#10034" msgid "Settings - Profiles" msgstr "Настройка - Профілі" +msgctxt "#10035" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +msgctxt "#10036" +msgid "Level: Basic" +msgstr "Узровень: базавы" + +msgctxt "#10037" +msgid "Level: Standard" +msgstr "Узровень: стандартны" + +msgctxt "#10038" +msgid "Level: Advanced" +msgstr "Узровень: пашыраны" + +msgctxt "#10039" +msgid "Level: Expert" +msgstr "Узровень: экспэрт" + msgctxt "#10040" msgid "Addon browser" msgstr "Дадаткі броўзару" +msgctxt "#10041" +msgid "Reset settings" +msgstr "Reset settings" + +msgctxt "#10042" +msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?" +msgstr "Are you sure you want to reset the settings in this category?" + +msgctxt "#10043" +msgid "Help" +msgstr "Дапамога" + +msgctxt "#10044" +msgid "No help available" +msgstr "Даведка адсутнічае" + msgctxt "#10100" msgid "Yes/No dialog" msgstr "Дыялёг Так/Не" @@ -3381,17 +3545,57 @@ msgctxt "#10101" msgid "Progress dialog" msgstr "Дыялёг прагрэсу" +msgctxt "#10126" +msgid "File browser" +msgstr "File browser" + +msgctxt "#10128" +msgid "Network setup" +msgstr "Network setup" + +msgctxt "#10129" +msgid "Media source" +msgstr "Media source" + +msgctxt "#10130" +msgid "Profile settings" +msgstr "Profile settings" + msgctxt "#10131" msgid "Lock settings" -msgstr "Налады блякаваньня" +msgstr "Lock settings" + +msgctxt "#10132" +msgid "Content settings" +msgstr "Content settings" msgctxt "#10134" msgid "Favourites" msgstr "Упадабаныя" +msgctxt "#10135" +msgid "Songs/Info" +msgstr "Songs/Info" + +msgctxt "#10136" +msgid "Smart playlist editor" +msgstr "Smart playlist editor" + +msgctxt "#10137" +msgid "Smart playlist rule editor" +msgstr "Smart playlist rule editor" + +msgctxt "#10139" +msgid "Pictures/Info" +msgstr "Pictures/Info" + msgctxt "#10140" msgid "Add-on settings" -msgstr "Налады дадатку" +msgstr "Add-on settings" + +msgctxt "#10146" +msgid "Add-ons/Info" +msgstr "Add-ons/Info" msgctxt "#10210" msgid "Looking for subtitles..." @@ -3893,6 +4097,50 @@ msgctxt "#13025" msgid "Joystick unplugged" msgstr "Joystick unplugged" +msgctxt "#13026" +msgid "Try to wake remote servers on access" +msgstr "Try to wake remote servers on access" + +msgctxt "#13027" +msgid "Wake on Lan (%s)" +msgstr "Wake on Lan (%s)" + +msgctxt "#13028" +msgid "Waiting for network to connect..." +msgstr "Waiting for network to connect..." + +msgctxt "#13029" +msgid "Failed to execute Wake on Lan!" +msgstr "Failed to execute Wake on Lan!" + +msgctxt "#13030" +msgid "Waiting for server to wake up..." +msgstr "Waiting for server to wake up..." + +msgctxt "#13031" +msgid "Extended wait for server to wake up..." +msgstr "Extended wait for server to wake up..." + +msgctxt "#13032" +msgid "Waiting for services to launch..." +msgstr "Waiting for services to launch..." + +msgctxt "#13033" +msgid "MAC Discovery" +msgstr "MAC Discovery" + +msgctxt "#13034" +msgid "Updated for %s" +msgstr "Updated for %s" + +msgctxt "#13035" +msgid "Found for %s" +msgstr "Found for %s" + +msgctxt "#13036" +msgid "Failed for %s" +msgstr "Failed for %s" + msgctxt "#13050" msgid "Running low on battery" msgstr "Running low on battery" @@ -4213,6 +4461,10 @@ msgctxt "#13302" msgid "Fan speed override" msgstr "Fan speed override" +msgctxt "#13303" +msgid "Fonts" +msgstr "Шрыфты" + msgctxt "#13304" msgid "Enable flipping bi-directional strings" msgstr "Enable flipping bi-directional strings" @@ -4673,6 +4925,10 @@ msgctxt "#13434" msgid "Play only this" msgstr "Play only this" +msgctxt "#13435" +msgid "Enable HQ Scalers for scalings above" +msgstr "Enable HQ Scalers for scalings above" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "Мэтад сынхранізаваньня A/V" @@ -4737,6 +4993,10 @@ msgctxt "#13515" msgid "No art" msgstr "No art" +msgctxt "#13516" +msgid "Add art" +msgstr "Add art" + msgctxt "#13550" msgid "Pause during refresh rate change" msgstr "Прыпыніць падчас зьмены частаты абнаўленьня экрану" @@ -4889,22 +5149,34 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Video cache - DVD-ROM" +msgctxt "#14027" +msgid "Local Network" +msgstr "Local Network" + msgctxt "#14028" msgid "Internet" -msgstr "Сеціва" +msgstr "Internet" msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "Audio cache - DVD-ROM" +msgctxt "#14031" +msgid "Local Network" +msgstr "Local Network" + msgctxt "#14032" msgid "Internet" -msgstr "Сеціва" +msgstr "Internet" msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "DVD cache - DVD-ROM" +msgctxt "#14035" +msgid "Local Network" +msgstr "Local Network" + msgctxt "#14036" msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" @@ -5053,6 +5325,10 @@ msgctxt "#14077" msgid "Remove from favourites" msgstr "Выдаліць з упадабаных" +msgctxt "#14078" +msgid "Colours" +msgstr "Colours" + msgctxt "#14079" msgid "Timezone country" msgstr "Timezone country" @@ -5189,6 +5465,10 @@ msgctxt "#15109" msgid "Skin default" msgstr "Перадвызначана" +msgctxt "#15111" +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + msgctxt "#15112" msgid "Default theme" msgstr "Default theme" @@ -5709,6 +5989,10 @@ msgctxt "#19034" msgid "Already started recording on this channel" msgstr "Already started recording on this channel" +msgctxt "#19035" +msgid "%s could not be played. Check the log for details." +msgstr "%s could not be played. Check the log for details." + msgctxt "#19036" msgid "This recording cannot be played. Check the log for details." msgstr "This recording cannot be played. Check the log for details." @@ -7367,7 +7651,7 @@ msgstr "Root" msgctxt "#20109" msgid "Zoom" -msgstr "Павялічанае" +msgstr "Zoom" msgctxt "#20110" msgid "UPnP settings" @@ -8177,6 +8461,10 @@ msgctxt "#20403" msgid "Set actor thumb" msgstr "Set actor thumb" +msgctxt "#20404" +msgid "Remove bookmark" +msgstr "Remove bookmark" + msgctxt "#20405" msgid "Remove episode bookmark" msgstr "Remove episode bookmark" @@ -8229,6 +8517,10 @@ msgctxt "#20417" msgid "Writer" msgstr "Writer" +msgctxt "#20418" +msgid "Writers" +msgstr "Writers" + msgctxt "#20419" msgid "Replace file names with library titles" msgstr "Зьмяніць назвы файлаў на загалоўкі бібліятэкі" @@ -8405,6 +8697,26 @@ msgctxt "#20464" msgid "Select %s" msgstr "Select %s" +msgctxt "#20465" +msgid "Manage movie set" +msgstr "Manage movie set" + +msgctxt "#20466" +msgid "Select movie set" +msgstr "Select movie set" + +msgctxt "#20467" +msgid "No set (Remove from %s)" +msgstr "No set (Remove from %s)" + +msgctxt "#20468" +msgid "Add movie to a new set" +msgstr "Add movie to a new set" + +msgctxt "#20469" +msgid "Keep current set (%s)" +msgstr "Keep current set (%s)" + msgctxt "#21330" msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Паказваць схаваныя файлы й каталёгі" @@ -8445,6 +8757,18 @@ msgctxt "#21360" msgid "Share video and music libraries through UPnP" msgstr "Абагуліць відэа і музычныя бібліятэкі праз UPnP" +msgctxt "#21361" +msgid "Look for remote UPnP players" +msgstr "Look for remote UPnP players" + +msgctxt "#21362" +msgid "Bookmark created" +msgstr "Bookmark created" + +msgctxt "#21363" +msgid "Episode Bookmark created" +msgstr "Episode Bookmark created" + msgctxt "#21364" msgid "Edit media share" msgstr "Edit media share" @@ -8655,7 +8979,7 @@ msgstr "Default music video scraper" msgctxt "#21417" msgid "Settings" -msgstr "Налады" +msgstr "Settings" msgctxt "#21418" msgid "Multilingual" @@ -8787,7 +9111,7 @@ msgstr "Аддалены кантроль дасылае націсканьні msgctxt "#21450" msgid "Edit" -msgstr "Рэдагаваць" +msgstr "Edit" msgctxt "#21451" msgid "Internet connection required." @@ -8817,6 +9141,14 @@ msgctxt "#21457" msgid "Watched episode count" msgstr "Watched episode count" +msgctxt "#21458" +msgid "Group by" +msgstr "Group by" + +msgctxt "#21459" +msgid "mixed" +msgstr "mixed" + msgctxt "#21460" msgid "Subtitle location" msgstr "Месца субтытраў" @@ -8985,6 +9317,18 @@ msgctxt "#21843" msgid "Orientation" msgstr "Арыентацыя" +msgctxt "#21857" +msgid "Sub-location" +msgstr "Sub-location" + +msgctxt "#21858" +msgid "Image type" +msgstr "Image type" + +msgctxt "#21859" +msgid "Time created" +msgstr "Time created" + msgctxt "#21860" msgid "Supplemental categories" msgstr "Supplemental categories" @@ -9057,6 +9401,10 @@ msgctxt "#21877" msgid "Date created" msgstr "Date created" +msgctxt "#21878" +msgid "Urgency" +msgstr "Urgency" + msgctxt "#21879" msgid "Country code" msgstr "Country code" @@ -9153,6 +9501,10 @@ msgctxt "#22001" msgid "Hide progress of library updates" msgstr "Схаваць працэс абнаўленьня бібліятэкі" +msgctxt "#22002" +msgid "DNS suffix" +msgstr "DNS suffix" + msgctxt "#22003" msgid "%2.3fs" msgstr "%2.3fs" @@ -9247,7 +9599,15 @@ msgstr "Шрыфт" msgctxt "#22031" msgid "Size" -msgstr "Памеру" +msgstr "Size" + +msgctxt "#22032" +msgid "Colours" +msgstr "Colours" + +msgctxt "#22033" +msgid "Charset" +msgstr "Charset" msgctxt "#22034" msgid "Export karaoke titles as HTML" @@ -9997,6 +10357,10 @@ msgctxt "#33083" msgid "Enable custom script button" msgstr "Enable custom script button" +msgctxt "#33084" +msgid "Auto login" +msgstr "Auto login" + msgctxt "#33100" msgid "Failed to start" msgstr "Failed to start" @@ -10109,10 +10473,26 @@ msgctxt "#34202" msgid "Can't find a previous item to play" msgstr "Ня знойдзена папярэдняга складніка для прайграваньня" +msgctxt "#34300" +msgid "Failed to start Zeroconf" +msgstr "Failed to start Zeroconf" + msgctxt "#34301" msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." msgstr "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info." +msgctxt "#34302" +msgid "AirPlay requires Zeroconf to be enabled." +msgstr "AirPlay requires Zeroconf to be enabled." + +msgctxt "#34303" +msgid "Unable to stop Zeroconf" +msgstr "Unable to stop Zeroconf" + +msgctxt "#34304" +msgid "AirPlay and AirTunes depend on Zeroconf running." +msgstr "AirPlay and AirTunes depend on Zeroconf running." + msgctxt "#34400" msgid "Video Rendering" msgstr "Video Rendering" @@ -10193,6 +10573,10 @@ msgctxt "#35100" msgid "Enable joystick and gamepad support" msgstr "Дазволіць падтрымку джойсьціка і гэймпада" +msgctxt "#35102" +msgid "Disable joystick when this device is present" +msgstr "Disable joystick when this device is present" + msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Location" @@ -10253,6 +10637,10 @@ msgctxt "#36009" msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver" msgstr "Put devices in standby mode when activating screensaver" +msgctxt "#36010" +msgid "Wake devices when deactivating screensaver" +msgstr "Wake devices when deactivating screensaver" + msgctxt "#36011" msgid "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." msgstr "Could not detect the CEC com port. Set it up manually." @@ -10364,3 +10752,1295 @@ msgstr "Гэта вэрсія інтэрфэйсу libCEC не падтрымл msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" msgstr "* Item folder" + +msgctxt "#36042" +msgid "Use limited color range (16-235)" +msgstr "Use limited color range (16-235)" + +msgctxt "#36101" +msgid "Change the look and feel of the User Interface." +msgstr "Change the look and feel of the User Interface." + +msgctxt "#36102" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36103" +msgid "Select the skin for the User Interface. This will define the look and feel of XBMC." +msgstr "Select the skin for the User Interface. This will define the look and feel of XBMC." + +msgctxt "#36104" +msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used." +msgstr "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used." + +msgctxt "#36105" +msgid "Change the theme associated with your selected skin." +msgstr "Change the theme associated with your selected skin." + +msgctxt "#36106" +msgid "Change the colours of your selected skin." +msgstr "Change the colours of your selected skin." + +msgctxt "#36107" +msgid "Choose the fonts displayed in the User Interface. The font sets are configured by your skin." +msgstr "Choose the fonts displayed in the User Interface. The font sets are configured by your skin." + +msgctxt "#36108" +msgid "Resize the view of the GUI." +msgstr "Resize the view of the GUI." + +msgctxt "#36109" +msgid "Select the media window that XBMC displays on startup." +msgstr "Select the media window that XBMC displays on startup." + +msgctxt "#36110" +msgid "Select or disable the sound scheme used in the User Interface." +msgstr "Select or disable the sound scheme used in the User Interface." + +msgctxt "#36111" +msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." +msgstr "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." + +msgctxt "#36112" +msgid "Edit the RSS feeds." +msgstr "Edit the RSS feeds." + +msgctxt "#36113" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36114" +msgid "Chooses the language of the User Interface." +msgstr "Chooses the language of the User Interface." + +msgctxt "#36115" +msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language." +msgstr "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language." + +msgctxt "#36116" +msgid "Choose which character set is used for displaying text in the GUI." +msgstr "Choose which character set is used for displaying text in the GUI." + +msgctxt "#36117" +msgid "Select country location." +msgstr "Select country location." + +msgctxt "#36118" +msgid "Select your current timezone." +msgstr "Select your current timezone." + +msgctxt "#36119" +msgid "Select the default audio track when different language tracks are available." +msgstr "Select the default audio track when different language tracks are available." + +msgctxt "#36120" +msgid "Select the default subtitles when different languages are available." +msgstr "Select the default subtitles when different languages are available." + +msgctxt "#36121" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36122" +msgid "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder." +msgstr "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder." + +msgctxt "#36123" +msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'." +msgstr "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'." + +msgctxt "#36124" +msgid "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would simply be sorted as 'Simpsons'. To configure tokens, see http://wiki.xbmc.org/index.php?title=Settings/Appearance." +msgstr "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would simply be sorted as 'Simpsons'. To configure tokens, see http://wiki.xbmc.org/index.php?title=Settings/Appearance." + +msgctxt "#36125" +msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)." +msgstr "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)." + +msgctxt "#36126" +msgid "Show the add source button from root sections of the user interface." +msgstr "Show the add source button from root sections of the user interface." + +msgctxt "#36127" +msgid "Show hidden files and directories." +msgstr "Show hidden files and directories." + +msgctxt "#36128" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36129" +msgid "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver." +msgstr "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver." + +msgctxt "#36130" +msgid "Select the screensaver. XBMC will force the 'Dim' screensaver when fullscreen video playback is paused or a dialog box is active." +msgstr "Select the screensaver. XBMC will force the 'Dim' screensaver when fullscreen video playback is paused or a dialog box is active." + +msgctxt "#36131" +msgid "Change specific screensaver settings. The available options are dependent on the screensaver used." +msgstr "Change specific screensaver settings. The available options are dependent on the screensaver used." + +msgctxt "#36132" +msgid "Preview the selected screensaver." +msgstr "Preview the selected screensaver." + +msgctxt "#36133" +msgid "If music is being played, XBMC will start the selected visualization instead of displaying the screensaver." +msgstr "If music is being played, XBMC will start the selected visualization instead of displaying the screensaver." + +msgctxt "#36134" +msgid "Dim the display when media is paused. Not valid for the 'Dim' screensaver mode." +msgstr "Dim the display when media is paused. Not valid for the 'Dim' screensaver mode." + +msgctxt "#36135" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36136" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36137" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36138" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36139" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36140" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36141" +msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library." +msgstr "Show plot information for unwatched media in the Video Library." + +msgctxt "#36142" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36143" +msgid "Get thumbnails for actors when scanning media." +msgstr "Get thumbnails for actors when scanning media." + +msgctxt "#36144" +msgid "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'." +msgstr "Remove the TV show season node, toggles between 'If only one season' (default), 'Always' and 'Never'." + +msgctxt "#36145" +msgid "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library." +msgstr "Group movies into 'Movie sets' when browsing the movie library." + +msgctxt "#36146" +msgid "Check for new media files on XBMC startup." +msgstr "Check for new media files on XBMC startup." + +msgctxt "#36147" +msgid "Hide the library scanning progress bar during scans." +msgstr "Hide the library scanning progress bar during scans." + +msgctxt "#36148" +msgid "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)." +msgstr "Remove items from your library that can't be found (either renamed, deleted, or on removable storage that is currently unplugged)." + +msgctxt "#36149" +msgid "Export the Video Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." +msgstr "Export the Video Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." + +msgctxt "#36150" +msgid "Import a XML file into the Video Library database." +msgstr "Import a XML file into the Video Library database." + +msgctxt "#36151" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36152" +msgid "Enable automatic playback of the next file in the list of the selected item." +msgstr "Enable automatic playback of the next file in the list of the selected item." + +msgctxt "#36153" +msgid "Adjust the method used to process and display video." +msgstr "Adjust the method used to process and display video." + +msgctxt "#36155" +msgid "Enable hardware decoding of video files." +msgstr "Enable hardware decoding of video files." + +msgctxt "#36156" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36157" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36158" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36159" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36160" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36161" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36162" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36163" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36164" +msgid "Select when the refresh rate adjustments should take place." +msgstr "Select when the refresh rate adjustments should take place." + +msgctxt "#36165" +msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change. Activate to automatically set the refresh rate which is best matched with the video that is playing. This potentially allows for perfectly smooth video reproduction, as video material can be recorded in a variety of frame rates which need to be properly matched by the refresh rate of the display in order to be displayed smoothly." +msgstr "Pause for a small amount of time during a refresh rate change. Activate to automatically set the refresh rate which is best matched with the video that is playing. This potentially allows for perfectly smooth video reproduction, as video material can be recorded in a variety of frame rates which need to be properly matched by the refresh rate of the display in order to be displayed smoothly." + +msgctxt "#36166" +msgid "Synchronize the video to the refresh rate of the monitor." +msgstr "Synchronize the video to the refresh rate of the monitor." + +msgctxt "#36167" +msgid "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far." +msgstr "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far." + +msgctxt "#36168" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36169" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36170" +msgid "Allow video player to ignoring aspect ratio by a certain amount to fill a larger amount of the screen with video." +msgstr "Allow video player to ignoring aspect ratio by a certain amount to fill a larger amount of the screen with video." + +msgctxt "#36171" +msgid "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays." +msgstr "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays." + +msgctxt "#36172" +msgid "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like XBMC to influence the colorspace conversion." +msgstr "VDPAU studio level conversion provides a way for advanced applications like XBMC to influence the colorspace conversion." + +msgctxt "#36173" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36174" +msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream." +msgstr "Enable Teletext when watching a live TV stream." + +msgctxt "#36175" +msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio." +msgstr "Scale Teletext to 4:3 ratio." + +msgctxt "#36176" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36177" +msgid "Toggle between Choose, Play (default), Resume and Show Information. Choose will an select item, e.g. open a directory in files mode. Resume will automatically resume videos from the last position that you were viewing them, even after restarting the system." +msgstr "Toggle between Choose, Play (default), Resume and Show Information. Choose will an select item, e.g. open a directory in files mode. Resume will automatically resume videos from the last position that you were viewing them, even after restarting the system." + +msgctxt "#36178" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36179" +msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name." +msgstr "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name." + +msgctxt "#36180" +msgid "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode." +msgstr "Extract thumbnails and information, such as codecs and aspect ratio, to display in Library Mode." + +msgctxt "#36181" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36182" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36183" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36184" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36185" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36186" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36187" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36188" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36189" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36190" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36191" +msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share." +msgstr "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share." + +msgctxt "#36192" +msgid "Location of subtitles on the screen." +msgstr "Location of subtitles on the screen." + +msgctxt "#36193" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36194" +msgid "Autorun DVD video when inserted in drive." +msgstr "Autorun DVD video when inserted in drive." + +msgctxt "#36195" +msgid "Force a region for DVD playback." +msgstr "Force a region for DVD playback." + +msgctxt "#36196" +msgid "Attempt to skip 'unskippable' introductions before DVD menu." +msgstr "Attempt to skip 'unskippable' introductions before DVD menu." + +msgctxt "#36197" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36198" +msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options." + +msgctxt "#36199" +msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options." + +msgctxt "#36200" +msgid "Default scraper used for adding music videos to your library." +msgstr "Default scraper used for adding music videos to your library." + +msgctxt "#36201" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36202" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36203" +msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in XBMC. This requires that at least one PVR add-on is installed." +msgstr "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in XBMC. This requires that at least one PVR add-on is installed." + +msgctxt "#36204" +msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend." +msgstr "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend." + +msgctxt "#36205" +msgid "Sort the channels by channel number on the server, but uses XBMC's own numbering for channels." +msgstr "Sort the channels by channel number on the server, but uses XBMC's own numbering for channels." + +msgctxt "#36206" +msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over XBMC." +msgstr "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over XBMC." + +msgctxt "#36207" +msgid "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc." +msgstr "Open the channel manager, which allows modifying the channel order, channel name, icon, etc." + +msgctxt "#36208" +msgid "Instruct the backend to search for channels (if supported)." +msgstr "Instruct the backend to search for channels (if supported)." + +msgctxt "#36209" +msgid "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards." +msgstr "Delete channel/EPG database and reimport the data from the backend afterwards." + +msgctxt "#36210" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36211" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36212" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36213" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36214" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36215" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36216" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36217" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36218" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36219" +msgid "Default EPG window to show. Defaults to Timeline." +msgstr "Default EPG window to show. Defaults to Timeline." + +msgctxt "#36220" +msgid "Number of days of EPG data to import from backends. Defaults to 2 days." +msgstr "Number of days of EPG data to import from backends. Defaults to 2 days." + +msgctxt "#36221" +msgid "Time between EPG data imports from backends. Defaults to 120 minutes." +msgstr "Time between EPG data imports from backends. Defaults to 120 minutes." + +msgctxt "#36222" +msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage." +msgstr "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage." + +msgctxt "#36223" +msgid "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when XBMC is restarted." +msgstr "By default, EPG data is stored in a local database to speed up importing when XBMC is restarted." + +msgctxt "#36224" +msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel." +msgstr "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel." + +msgctxt "#36225" +msgid "Delete the EPG database in xbmc and reimport the data afterwards from the backend." +msgstr "Delete the EPG database in xbmc and reimport the data afterwards from the backend." + +msgctxt "#36226" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36227" +msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen." +msgstr "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen." + +msgctxt "#36228" +msgid "Show the last viewed channel if switching to live tv." +msgstr "Show the last viewed channel if switching to live tv." + +msgctxt "#36229" +msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the add-on and backend)." +msgstr "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the add-on and backend)." + +msgctxt "#36230" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36231" +msgid "Pressing a number button in full screen mode will automatically switch to the channel number that was entered after 1 second." +msgstr "Pressing a number button in full screen mode will automatically switch to the channel number that was entered after 1 second." + +msgctxt "#36232" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36233" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36234" +msgid "Duration of the recording when pressing the record button, or when creating a new manual timer. Defaults to 180 minutes." +msgstr "Duration of the recording when pressing the record button, or when creating a new manual timer. Defaults to 180 minutes." + +msgctxt "#36235" +msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Defaults to 50. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Defaults to 50. Not supported by all add-ons and backends." + +msgctxt "#36236" +msgid "Delete recording after this time. Defaults to 99 days. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "Delete recording after this time. Defaults to 99 days. Not supported by all add-ons and backends." + +msgctxt "#36237" +msgid "Start recordings before the actual time. Defaults to 2 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "Start recordings before the actual time. Defaults to 2 minutes. Not supported by all add-ons and backends." + +msgctxt "#36238" +msgid "End recordings after the actual time. Defaults to 10 minutes. Not supported by all add-ons and backends." +msgstr "End recordings after the actual time. Defaults to 10 minutes. Not supported by all add-ons and backends." + +msgctxt "#36239" +msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend." +msgstr "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend." + +msgctxt "#36240" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36241" +msgid "Execute the \"wakeup command\" below when XBMC exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter." +msgstr "Execute the \"wakeup command\" below when XBMC exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter." + +msgctxt "#36242" +msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout. Defaults to 15 minutes." +msgstr "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout. Defaults to 15 minutes." + +msgctxt "#36243" +msgid "The command to execute. Defaults to '/usr/bin/setwakeup.sh'." +msgstr "The command to execute. Defaults to '/usr/bin/setwakeup.sh'." + +msgctxt "#36244" +msgid "Time to substract from the start time of the next scheduled recording. Defaults to 15 minutes." +msgstr "Time to substract from the start time of the next scheduled recording. Defaults to 15 minutes." + +msgctxt "#36245" +msgid "Execute the wakeup command every day at the given time." +msgstr "Execute the wakeup command every day at the given time." + +msgctxt "#36246" +msgid "When to execute the daily wakeup command." +msgstr "When to execute the daily wakeup command." + +msgctxt "#36247" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36248" +msgid "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels." +msgstr "Asks for a pin code to access parental locked channels. Channels can be marked as locked in the channels editor on the general tab. Parental locked channels can not be played or recorded without entering a pin code, and the EPG information is hidden for those channels." + +msgctxt "#36249" +msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels." +msgstr "Enter a new pin code to unlock parental locked channels." + +msgctxt "#36250" +msgid "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration. Defaults to 300 seconds." +msgstr "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration. Defaults to 300 seconds." + +msgctxt "#36251" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36252" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36253" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36254" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36255" +msgid "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view." +msgstr "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view." + +msgctxt "#36256" +msgid "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan." +msgstr "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan." + +msgctxt "#36257" +msgid "Select the default album information source" +msgstr "Select the default album information source" + +msgctxt "#36258" +msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." + +msgctxt "#36259" +msgid "Check for new and removed media files on XBMC startup." +msgstr "Check for new and removed media files on XBMC startup." + +msgctxt "#36262" +msgid "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." +msgstr "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." + +msgctxt "#36263" +msgid "Import a XML file into the Music Library database." +msgstr "Import a XML file into the Music Library database." + +msgctxt "#36264" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36265" +msgid "XBMC automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, XBMC would automatically play the next track in the same folder." +msgstr "XBMC automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, XBMC would automatically play the next track in the same folder." + +msgctxt "#36266" +msgid "When songs are added to a playlist they are queued instead of playback starting immediately." +msgstr "When songs are added to a playlist they are queued instead of playback starting immediately." + +msgctxt "#36267" +msgid "XBMC will read the Replay Gain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalize the sound levels accordingly." +msgstr "XBMC will read the Replay Gain information encoded in your audio files by a program such as MP3Gain and normalize the sound levels accordingly." + +msgctxt "#36268" +msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution." +msgstr "Default is 89dB per standard. Change with caution." + +msgctxt "#36269" +msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution." +msgstr "Default is 89dB per standard. Change with caution." + +msgctxt "#36270" +msgid "Reduce the volume of the file if clipping is likely to occur." +msgstr "Reduce the volume of the file if clipping is likely to occur." + +msgctxt "#36271" +msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds." +msgstr "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds." + +msgctxt "#36272" +msgid "Allow crassfading to occur when both tracks are from the same album." +msgstr "Allow crassfading to occur when both tracks are from the same album." + +msgctxt "#36273" +msgid "Select the visualization that will be displayed while listening to music." +msgstr "Select the visualization that will be displayed while listening to music." + +msgctxt "#36274" +msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network." +msgstr "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network." + +msgctxt "#36275" +msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the User Interface. In order to function properly, ID3 tags need to be enabled." +msgstr "Control the way that the names of songs are displayed in the User Interface. In order to function properly, ID3 tags need to be enabled." + +msgctxt "#36276" +msgid "Used for the information on the right-hand side of the UI. It is commonly used to display the length of tracks." +msgstr "Used for the information on the right-hand side of the UI. It is commonly used to display the length of tracks." + +msgctxt "#36277" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36278" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36279" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36280" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36281" +msgid "XBMC will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders." +msgstr "XBMC will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders." + +msgctxt "#36282" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36283" +msgid "Autorun CDs when inserted in drive." +msgstr "Autorun CDs when inserted in drive." + +msgctxt "#36284" +msgid "Read the information belonging to an audio CD from an internet database." +msgstr "Read the information belonging to an audio CD from an internet database." + +msgctxt "#36285" +msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to." +msgstr "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to." + +msgctxt "#36286" +msgid "Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize." +msgstr "Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize." + +msgctxt "#36287" +msgid "Select which audio encoder to use when ripping." +msgstr "Select which audio encoder to use when ripping." + +msgctxt "#36288" +msgid "Select which quality you want to rip your files." +msgstr "Select which quality you want to rip your files." + +msgctxt "#36289" +msgid "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression." +msgstr "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression." + +msgctxt "#36290" +msgid "For FLAC define compression level, default 5" +msgstr "For FLAC define compression level, default 5" + +msgctxt "#36291" +msgid "Auto eject disc after rip is complete." +msgstr "Auto eject disc after rip is complete." + +msgctxt "#36292" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36293" +msgid "When playing any music file, XBMC will look for a matching .cdg file and display its graphics." +msgstr "When playing any music file, XBMC will look for a matching .cdg file and display its graphics." + +msgctxt "#36294" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36295" +msgid "Select the font used during karoake." +msgstr "Select the font used during karoake." + +msgctxt "#36296" +msgid "Select the size of the font used during karoake." +msgstr "Select the size of the font used during karoake." + +msgctxt "#36297" +msgid "Select the font color used during karoake." +msgstr "Select the font color used during karoake." + +msgctxt "#36298" +msgid "Select the character set used during karoake." +msgstr "Select the character set used during karoake." + +msgctxt "#36299" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36300" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36301" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36302" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36303" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36304" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36305" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36306" +msgid "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed." +msgstr "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed." + +msgctxt "#36307" +msgid "Automatically generate picture thumbnails when entering picture folder." +msgstr "Automatically generate picture thumbnails when entering picture folder." + +msgctxt "#36308" +msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found." +msgstr "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found." + +msgctxt "#36309" +msgid "Show video media in picture file lists, since most digital cameras nowadays have video recording capabilities." +msgstr "Show video media in picture file lists, since most digital cameras nowadays have video recording capabilities." + +msgctxt "#36310" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36311" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36312" +msgid "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow." +msgstr "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow." + +msgctxt "#36313" +msgid "Images in a slideshow will pan and zoom while displayed." +msgstr "Images in a slideshow will pan and zoom while displayed." + +msgctxt "#36314" +msgid "View slideshow images in a random order." +msgstr "View slideshow images in a random order." + +msgctxt "#36315" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36316" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36317" +msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed." +msgstr "Select up to three locations for which the weather can be displayed." + +msgctxt "#36318" +msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." +msgstr "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." + +msgctxt "#36319" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36320" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36321" +msgid "Display name of the XBMC installation when using various network services." +msgstr "Display name of the XBMC installation when using various network services." + +msgctxt "#36322" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36323" +msgid "Enable the UPnP server. This will allow you to stream media to any UPnP client." +msgstr "Enable the UPnP server. This will allow you to stream media to any UPnP client." + +msgctxt "#36324" +msgid "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients." +msgstr "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients." + +msgctxt "#36325" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36326" +msgid "Enable the UPnP client. This will allow you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server." +msgstr "Enable the UPnP client. This will allow you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server." + +msgctxt "#36327" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36328" +msgid "Enable remote users to control XBMC through the built-in webserver." +msgstr "Enable remote users to control XBMC through the built-in webserver." + +msgctxt "#36329" +msgid "Define the webserver port." +msgstr "Define the webserver port." + +msgctxt "#36330" +msgid "Define the webserver username." +msgstr "Define the webserver username." + +msgctxt "#36331" +msgid "Define webserver password." +msgstr "Define webserver password." + +msgctxt "#36332" +msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager." +msgstr "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager." + +msgctxt "#36334" +msgid "Allow programs on this computer to control XBMC via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol." +msgstr "Allow programs on this computer to control XBMC via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol." + +msgctxt "#36335" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36336" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36337" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36338" +msgid "Allow programs on the network to control XBMC." +msgstr "Allow programs on the network to control XBMC." + +msgctxt "#36339" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36340" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36341" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36342" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36343" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36344" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36345" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36346" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36347" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36348" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36349" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36351" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36352" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36353" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36354" +msgid "The main benefit is for multi-screen configurations, so XBMC can be used without automatically minimizing other applications. Uses a bit more resources and playback may be slightly less smooth." +msgstr "The main benefit is for multi-screen configurations, so XBMC can be used without automatically minimizing other applications. Uses a bit more resources and playback may be slightly less smooth." + +msgctxt "#36355" +msgid "In a multi-screen configuration, the screens where XBMC is not displayed are blacked out." +msgstr "In a multi-screen configuration, the screens where XBMC is not displayed are blacked out." + +msgctxt "#36356" +msgid "Eliminate vertical tearing." +msgstr "Eliminate vertical tearing." + +msgctxt "#36357" +msgid "Calibrate the User Interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display." +msgstr "Calibrate the User Interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display." + +msgctxt "#36358" +msgid "Test patterns for display hardware calibration." +msgstr "Test patterns for display hardware calibration." + +msgctxt "#36359" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36360" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36361" +msgid "Type of connection to the audio equipment." +msgstr "Type of connection to the audio equipment." + +msgctxt "#36362" +msgid "Select your physical speaker layout." +msgstr "Select your physical speaker layout." + +msgctxt "#36363" +msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels." +msgstr "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels." + +msgctxt "#36364" +msgid "Upmix 2 channel stereo sources so the number of audio channels matches the number of speakers." +msgstr "Upmix 2 channel stereo sources so the number of audio channels matches the number of speakers." + +msgctxt "#36365" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding AC3 streams." + +msgctxt "#36366" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS streams." + +msgctxt "#36367" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding AAC streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding AAC streams." + +msgctxt "#36368" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding LPCM streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding LPCM streams." + +msgctxt "#36369" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding TrueHD streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding TrueHD streams." + +msgctxt "#36370" +msgid "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS-HD streams." +msgstr "Select this option if your receiver is capable of decoding DTS-HD streams." + +msgctxt "#36371" +msgid "Select the device you use to play audio decoded by XBMC such as mp3's and FLAC." +msgstr "Select the device you use to play audio decoded by XBMC such as mp3's and FLAC." + +msgctxt "#36372" +msgid "Select the device you use to play encoded formats, these are any of the formats checked above in the 'capable receiver' options." +msgstr "Select the device you use to play encoded formats, these are any of the formats checked above in the 'capable receiver' options." + +msgctxt "#36373" +msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications." +msgstr "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications." + +msgctxt "#36374" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36375" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36376" +msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text." +msgstr "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text." + +msgctxt "#36377" +msgid "Use a mouse or touch screen device to control XBMC. Note: disabling will cause you to lose control over XBMC when no keyboard or remote is present." +msgstr "Use a mouse or touch screen device to control XBMC. Note: disabling will cause you to lose control over XBMC when no keyboard or remote is present." + +msgctxt "#36378" +msgid "Use a joystick to control XBMC." +msgstr "Use a joystick to control XBMC." + +msgctxt "#36379" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36380" +msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here." +msgstr "If your internet connection uses a proxy, configure it here." + +msgctxt "#36381" +msgid "Configure which proxy type is used." +msgstr "Configure which proxy type is used." + +msgctxt "#36382" +msgid "Configure the proxy server address." +msgstr "Configure the proxy server address." + +msgctxt "#36383" +msgid "Configure the proxy server port." +msgstr "Configure the proxy server port." + +msgctxt "#36384" +msgid "Configure the proxy server username." +msgstr "Configure the proxy server username." + +msgctxt "#36385" +msgid "Configure the proxy server password." +msgstr "Configure the proxy server password." + +msgctxt "#36386" +msgid "If you have limited bandwidth available, XBMC will try to keep within these limits." +msgstr "If you have limited bandwidth available, XBMC will try to keep within these limits." + +msgctxt "#36387" +msgid "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected, but you don't want to suspend/shutdown the whole computer." +msgstr "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected, but you don't want to suspend/shutdown the whole computer." + +msgctxt "#36388" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36389" +msgid "Define how long XBMC should idle before shutting down." +msgstr "Define how long XBMC should idle before shutting down." + +msgctxt "#36390" +msgid "Define what action XBMC should do when it has been idle for a long period of time." +msgstr "Define what action XBMC should do when it has been idle for a long period of time." + +msgctxt "#36391" +msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting." +msgstr "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting." + +msgctxt "#36392" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36393" +msgid "Folder used to save screenshots taken within XBMC." +msgstr "Folder used to save screenshots taken within XBMC." + +msgctxt "#36394" +msgid "Specify additional libraries to be included in the debug log." +msgstr "Specify additional libraries to be included in the debug log." + +msgctxt "#36395" +msgid "Open the Master Lock dialog, where you can configure your Master Lock options." +msgstr "Open the Master Lock dialog, where you can configure your Master Lock options." + +msgctxt "#36396" +msgid "Define the PIN code used for the master lock." +msgstr "Define the PIN code used for the master lock." + +msgctxt "#36397" +msgid "If enabled, the master lock code is required to unlock XBMC on startup " +msgstr "If enabled, the master lock code is required to unlock XBMC on startup " + +msgctxt "#36398" +msgid "Define the maximum number of retries before XBMC is closed down." +msgstr "Define the maximum number of retries before XBMC is closed down." + +msgctxt "#36399" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36400" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36401" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36402" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36403" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36404" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36405" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36406" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36407" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36408" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36409" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36410" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36411" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36412" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36413" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36414" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36415" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36416" +msgid "Define the Apple remote standard used." +msgstr "Define the Apple remote standard used." + +msgctxt "#36417" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36418" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36420" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#37000" +msgid "(Visually Impaired)" +msgstr "(Visually Impaired)" + +msgctxt "#37001" +msgid "(Directors Comments)" +msgstr "(Directors Comments)" + +msgctxt "#37002" +msgid "(Directors Comments 2)" +msgstr "(Directors Comments 2)" + +msgctxt "#37011" +msgid "(CC)" +msgstr "(CC)" + +msgctxt "#37012" +msgid "(Forced)" +msgstr "(Forced)" + +msgctxt "#37013" +msgid "(Directors Comments)" +msgstr "(Directors Comments)" + +msgctxt "#37014" +msgid "Last used profile" +msgstr "Last used profile" + +msgctxt "#37015" +msgid "Browse Into" +msgstr "Browse Into" |