diff options
Diffstat (limited to 'language/Belarusian/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Belarusian/strings.po | 578 |
1 files changed, 19 insertions, 559 deletions
diff --git a/language/Belarusian/strings.po b/language/Belarusian/strings.po index 0924897c85..f67deed69b 100644 --- a/language/Belarusian/strings.po +++ b/language/Belarusian/strings.po @@ -1073,10 +1073,6 @@ msgctxt "#308" msgid "Original stream's language" msgstr "Мова зыходнай плыні" -msgctxt "#309" -msgid "User Interface language" -msgstr "Мова карыстальніцкага інтэрфэйсу" - msgctxt "#312" msgid "(0=auto)" msgstr "(0=аўтаматычна)" @@ -4502,8 +4498,8 @@ msgid "Scan for new content" msgstr "Scan for new content" msgctxt "#13350" -msgid "Now playing..." -msgstr "Зараз прайграецца..." +msgid "Current playlist" +msgstr "Current playlist" msgctxt "#13351" msgid "Album information" @@ -4781,6 +4777,10 @@ msgctxt "#13435" msgid "Enable HQ Scalers for scalings above" msgstr "Enable HQ Scalers for scalings above" +msgctxt "#13455" +msgid "Software" +msgstr "Праграмна" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "Мэтад сынхранізаваньня A/V" @@ -4993,26 +4993,10 @@ msgctxt "#14026" msgid "Video cache - DVD-ROM" msgstr "Video cache - DVD-ROM" -msgctxt "#14027" -msgid "Local Network" -msgstr "Local Network" - -msgctxt "#14028" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - msgctxt "#14030" msgid "Audio cache - DVD-ROM" msgstr "Audio cache - DVD-ROM" -msgctxt "#14031" -msgid "Local Network" -msgstr "Local Network" - -msgctxt "#14032" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - msgctxt "#14034" msgid "DVD cache - DVD-ROM" msgstr "DVD cache - DVD-ROM" @@ -6489,10 +6473,6 @@ msgctxt "#19220" msgid "Channels in" msgstr "Channels in" -msgctxt "#19221" -msgid "Synchronise channel groups with backends" -msgstr "Сынхранізаваць групы каналаў з прыймачом" - msgctxt "#19222" msgid "EPG" msgstr "EPG" @@ -7921,10 +7901,6 @@ msgctxt "#20326" msgid "This will reset the calibration values for %s" msgstr "This will reset the calibration values for %s" -msgctxt "#20327" -msgid "to it's default values." -msgstr "to it's default values." - msgctxt "#20328" msgid "Browse for destination" msgstr "Browse for destination" @@ -8141,10 +8117,6 @@ msgctxt "#20381" msgid "Specials" msgstr "Specials" -msgctxt "#20382" -msgid "Automatically grab season thumbs" -msgstr "Automatically grab season thumbs" - msgctxt "#20383" msgid "Selected folder contains a single video" msgstr "Абраны каталёг утрымлівае адно відэа" @@ -8261,10 +8233,6 @@ msgctxt "#20411" msgid "Flatten" msgstr "Flatten" -msgctxt "#20412" -msgid "Flatten TV shows" -msgstr "ТВ-шоў - цалкам" - msgctxt "#20413" msgid "Get fanart" msgstr "Get fanart" @@ -8549,10 +8517,6 @@ msgctxt "#21368" msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts" msgstr "Перарабіць шрыфт субтытраў ASS/SSA" -msgctxt "#21369" -msgid "Enable mouse and Touch Screen support" -msgstr "Дазволіць падтрымку мышы й Touch Screen" - msgctxt "#21370" msgid "Play navigation sounds during media playback" msgstr "Play navigation sounds during media playback" @@ -9542,6 +9506,10 @@ msgid "Enable" msgstr "Уключыць" msgctxt "#24023" +msgid "Disabled" +msgstr "Забаронена" + +msgctxt "#24024" msgid "Add-on disabled" msgstr "Дадатак выключаны" @@ -10453,18 +10421,6 @@ msgctxt "#36041" msgid "* Item folder" msgstr "* Item folder" -msgctxt "#36101" -msgid "Change the look and feel of the User Interface." -msgstr "Change the look and feel of the User Interface." - -msgctxt "#36102" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36103" -msgid "Select the skin for the User Interface. This will define the look and feel of XBMC." -msgstr "Select the skin for the User Interface. This will define the look and feel of XBMC." - msgctxt "#36104" msgid "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used." msgstr "Change specific skin settings. The available options are dependent on the skin used." @@ -10477,22 +10433,10 @@ msgctxt "#36106" msgid "Change the colours of your selected skin." msgstr "Change the colours of your selected skin." -msgctxt "#36107" -msgid "Choose the fonts displayed in the User Interface. The font sets are configured by your skin." -msgstr "Choose the fonts displayed in the User Interface. The font sets are configured by your skin." - -msgctxt "#36108" -msgid "Resize the view of the GUI." -msgstr "Resize the view of the GUI." - msgctxt "#36109" msgid "Select the media window that XBMC displays on startup." msgstr "Select the media window that XBMC displays on startup." -msgctxt "#36110" -msgid "Select or disable the sound scheme used in the User Interface." -msgstr "Select or disable the sound scheme used in the User Interface." - msgctxt "#36111" msgid "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." msgstr "Turn this off to remove the scrolling RSS news ticker." @@ -10501,22 +10445,10 @@ msgctxt "#36112" msgid "Edit the RSS feeds." msgstr "Edit the RSS feeds." -msgctxt "#36113" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36114" -msgid "Chooses the language of the User Interface." -msgstr "Chooses the language of the User Interface." - msgctxt "#36115" msgid "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language." msgstr "Select the formats for temperature, time and date. The available options depend on the selected language." -msgctxt "#36116" -msgid "Choose which character set is used for displaying text in the GUI." -msgstr "Choose which character set is used for displaying text in the GUI." - msgctxt "#36117" msgid "Select country location." msgstr "Select country location." @@ -10533,10 +10465,6 @@ msgctxt "#36120" msgid "Select the default subtitles when different languages are available." msgstr "Select the default subtitles when different languages are available." -msgctxt "#36121" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36122" msgid "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder." msgstr "Display the (..) item in lists for visiting the parent folder." @@ -10545,26 +10473,10 @@ msgctxt "#36123" msgid "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'." msgstr "Show file extensions on media files. For example, 'You Enjoy Myself.mp3' would be simply be shown as 'You Enjoy Myself'." -msgctxt "#36124" -msgid "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would simply be sorted as 'Simpsons'. To configure tokens, see http://wiki.xbmc.org/index.php?title=Settings/Appearance." -msgstr "Ignore certain tokens during sort operations. For example, 'The Simpsons' would simply be sorted as 'Simpsons'. To configure tokens, see http://wiki.xbmc.org/index.php?title=Settings/Appearance." - msgctxt "#36125" msgid "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)." msgstr "Allow files to be deleted and renamed through the user interface, via the contextual menu (press C on a keyboard, for example, to bring up this menu)." -msgctxt "#36126" -msgid "Show the add source button from root sections of the user interface." -msgstr "Show the add source button from root sections of the user interface." - -msgctxt "#36127" -msgid "Show hidden files and directories." -msgstr "Show hidden files and directories." - -msgctxt "#36128" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36129" msgid "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver." msgstr "Set the amount of idle time required before displaying the screensaver." @@ -10593,26 +10505,10 @@ msgctxt "#36137" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36138" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36139" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36140" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36141" msgid "Show plot information for unwatched media in the Video Library." msgstr "Show plot information for unwatched media in the Video Library." -msgctxt "#36142" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36143" msgid "Get thumbnails for actors when scanning media." msgstr "Get thumbnails for actors when scanning media." @@ -10645,62 +10541,14 @@ msgctxt "#36150" msgid "Import a XML file into the Video Library database." msgstr "Import a XML file into the Video Library database." -msgctxt "#36151" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36152" -msgid "Enable automatic playback of the next file in the list of the selected item." -msgstr "Enable automatic playback of the next file in the list of the selected item." - msgctxt "#36153" msgid "Adjust the method used to process and display video." msgstr "Adjust the method used to process and display video." -msgctxt "#36155" -msgid "Enable hardware decoding of video files." -msgstr "Enable hardware decoding of video files." - -msgctxt "#36156" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36157" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36158" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36159" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36160" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36161" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36162" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36163" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36164" -msgid "Select when the refresh rate adjustments should take place." -msgstr "Select when the refresh rate adjustments should take place." - -msgctxt "#36165" -msgid "Pause for a small amount of time during a refresh rate change. Activate to automatically set the refresh rate which is best matched with the video that is playing. This potentially allows for perfectly smooth video reproduction, as video material can be recorded in a variety of frame rates which need to be properly matched by the refresh rate of the display in order to be displayed smoothly." -msgstr "Pause for a small amount of time during a refresh rate change. Activate to automatically set the refresh rate which is best matched with the video that is playing. This potentially allows for perfectly smooth video reproduction, as video material can be recorded in a variety of frame rates which need to be properly matched by the refresh rate of the display in order to be displayed smoothly." - msgctxt "#36167" msgid "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far." msgstr "Audio has to stay in sync, this can either be done by resampling, skipping/duplicating packets, or adjusting the clock if it gets out of sync too far." @@ -10713,10 +10561,6 @@ msgctxt "#36171" msgid "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays." msgstr "Select the zoom level that 4:3 videos are shown on widescreen displays." -msgctxt "#36173" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36174" msgid "Enable Teletext when watching a live TV stream." msgstr "Enable Teletext when watching a live TV stream." @@ -10725,14 +10569,6 @@ msgctxt "#36175" msgid "Scale Teletext to 4:3 ratio." msgstr "Scale Teletext to 4:3 ratio." -msgctxt "#36176" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36178" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36179" msgid "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name." msgstr "When a file is scanned into the library it will display the metadata title instead of the file name." @@ -10745,34 +10581,6 @@ msgctxt "#36181" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36184" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36185" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36186" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36187" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36188" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36189" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36190" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36191" msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share." msgstr "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share." @@ -10781,10 +10589,6 @@ msgctxt "#36192" msgid "Location of subtitles on the screen." msgstr "Location of subtitles on the screen." -msgctxt "#36193" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36194" msgid "Autorun DVD video when inserted in drive." msgstr "Autorun DVD video when inserted in drive." @@ -10825,10 +10629,6 @@ msgctxt "#36204" msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend." msgstr "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend." -msgctxt "#36205" -msgid "Sort the channels by channel number on the server, but uses XBMC's own numbering for channels." -msgstr "Sort the channels by channel number on the server, but uses XBMC's own numbering for channels." - msgctxt "#36206" msgid "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over XBMC." msgstr "Use numbering from the backend, instead of configuring them manually over XBMC." @@ -10881,14 +10681,6 @@ msgctxt "#36218" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36219" -msgid "Default EPG window to show. Defaults to Timeline." -msgstr "Default EPG window to show. Defaults to Timeline." - -msgctxt "#36221" -msgid "Time between EPG data imports from backends. Defaults to 120 minutes." -msgstr "Time between EPG data imports from backends. Defaults to 120 minutes." - msgctxt "#36222" msgid "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage." msgstr "Do not import EPG data while playing TV to minimise CPU usage." @@ -10901,10 +10693,6 @@ msgctxt "#36224" msgid "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel." msgstr "Hide \"no information available\" labels when no EPG data can be retrieved for a channel." -msgctxt "#36225" -msgid "Delete the EPG database in xbmc and reimport the data afterwards from the backend." -msgstr "Delete the EPG database in xbmc and reimport the data afterwards from the backend." - msgctxt "#36226" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." @@ -10913,10 +10701,6 @@ msgctxt "#36227" msgid "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen." msgstr "Display stream of selected channel in a small box instead of fullscreen." -msgctxt "#36228" -msgid "Show the last viewed channel if switching to live tv." -msgstr "Show the last viewed channel if switching to live tv." - msgctxt "#36230" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." @@ -10933,10 +10717,6 @@ msgctxt "#36233" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36234" -msgid "Duration of the recording when pressing the record button, or when creating a new manual timer. Defaults to 180 minutes." -msgstr "Duration of the recording when pressing the record button, or when creating a new manual timer. Defaults to 180 minutes." - msgctxt "#36239" msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend." msgstr "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend." @@ -10949,18 +10729,6 @@ msgctxt "#36241" msgid "Execute the \"wakeup command\" below when XBMC exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter." msgstr "Execute the \"wakeup command\" below when XBMC exits or is going into hibernation mode. The timestamp of the next scheduled recording is passed as parameter." -msgctxt "#36242" -msgid "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout. Defaults to 15 minutes." -msgstr "The command will not be executed when a recording will be started within this timeout. Defaults to 15 minutes." - -msgctxt "#36243" -msgid "The command to execute. Defaults to '/usr/bin/setwakeup.sh'." -msgstr "The command to execute. Defaults to '/usr/bin/setwakeup.sh'." - -msgctxt "#36244" -msgid "Time to substract from the start time of the next scheduled recording. Defaults to 15 minutes." -msgstr "Time to substract from the start time of the next scheduled recording. Defaults to 15 minutes." - msgctxt "#36245" msgid "Execute the wakeup command every day at the given time." msgstr "Execute the wakeup command every day at the given time." @@ -10981,10 +10749,6 @@ msgctxt "#36249" msgid "Enter a new pin code to unlock parental locked channels." msgstr "Enter a new pin code to unlock parental locked channels." -msgctxt "#36250" -msgid "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration. Defaults to 300 seconds." -msgstr "Ask for the pin code again when trying to access a parental locked channel and the code hasn't been asked for this duration. Defaults to 300 seconds." - msgctxt "#36251" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." @@ -10993,14 +10757,6 @@ msgctxt "#36252" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36253" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36254" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36255" msgid "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view." msgstr "Determine if artists that appear only on compilations are shown in the library artist view." @@ -11009,10 +10765,6 @@ msgctxt "#36256" msgid "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan." msgstr "Automatically fetch album and artist information via scrapers during scan." -msgctxt "#36257" -msgid "Select the default album information source" -msgstr "Select the default album information source" - msgctxt "#36258" msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." msgstr "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options." @@ -11021,6 +10773,14 @@ msgctxt "#36259" msgid "Check for new and removed media files on XBMC startup." msgstr "Check for new and removed media files on XBMC startup." +msgctxt "#36260" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + +msgctxt "#36261" +msgid "No info available yet." +msgstr "No info available yet." + msgctxt "#36262" msgid "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." msgstr "Export the Music Library database to XML files. This will optionally overwrite your current XML files." @@ -11029,18 +10789,10 @@ msgctxt "#36263" msgid "Import a XML file into the Music Library database." msgstr "Import a XML file into the Music Library database." -msgctxt "#36264" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36265" msgid "XBMC automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, XBMC would automatically play the next track in the same folder." msgstr "XBMC automatically plays the next item in the current folder. For example, in Files View: After a track has been played, XBMC would automatically play the next track in the same folder." -msgctxt "#36266" -msgid "When songs are added to a playlist they are queued instead of playback starting immediately." -msgstr "When songs are added to a playlist they are queued instead of playback starting immediately." - msgctxt "#36268" msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution." msgstr "Default is 89dB per standard. Change with caution." @@ -11049,54 +10801,18 @@ msgctxt "#36269" msgid "Default is 89dB per standard. Change with caution." msgstr "Default is 89dB per standard. Change with caution." -msgctxt "#36270" -msgid "Reduce the volume of the file if clipping is likely to occur." -msgstr "Reduce the volume of the file if clipping is likely to occur." - msgctxt "#36271" msgid "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds." msgstr "Smoothly fade from one audio track to the next. You can set the amount of overlap from 1-15 seconds." -msgctxt "#36272" -msgid "Allow crassfading to occur when both tracks are from the same album." -msgstr "Allow crassfading to occur when both tracks are from the same album." - msgctxt "#36274" msgid "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network." msgstr "Read the tag information from song files. For large directories this can slow down read time, especially over a network." -msgctxt "#36275" -msgid "Control the way that the names of songs are displayed in the User Interface. In order to function properly, ID3 tags need to be enabled." -msgstr "Control the way that the names of songs are displayed in the User Interface. In order to function properly, ID3 tags need to be enabled." - -msgctxt "#36276" -msgid "Used for the information on the right-hand side of the UI. It is commonly used to display the length of tracks." -msgstr "Used for the information on the right-hand side of the UI. It is commonly used to display the length of tracks." - -msgctxt "#36277" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36278" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36279" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36280" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36281" msgid "XBMC will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders." msgstr "XBMC will search for thumbs on remote shares and optical media. This can often slow down the listing of network folders." -msgctxt "#36282" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36283" msgid "Autorun CDs when inserted in drive." msgstr "Autorun CDs when inserted in drive." @@ -11109,10 +10825,6 @@ msgctxt "#36285" msgid "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to." msgstr "Select the location on your hard drive where ripped tracks will be saved to." -msgctxt "#36286" -msgid "Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize." -msgstr "Tags: [B]%N[/B]: TrackNumber, [B]%S[/B]: DiscNumber, [B]%A[/B]: Artist, [B]%T[/B]: Title, [B]%B[/B]: Album, [B]%G[/B]: Genre, [B]%Y[/B]: Year, [B]%F[/B]: FileName, [B]%D[/B]: Duration, [B]%J[/B]: Date, [B]%R[/B]: Rating, [B]%I[/B]: FileSize." - msgctxt "#36287" msgid "Select which audio encoder to use when ripping." msgstr "Select which audio encoder to use when ripping." @@ -11125,46 +10837,14 @@ msgctxt "#36289" msgid "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression." msgstr "Select which bitrate to use for the specified audio encoder for audio compression." -msgctxt "#36290" -msgid "For FLAC define compression level, default 5" -msgstr "For FLAC define compression level, default 5" - msgctxt "#36291" msgid "Auto eject disc after rip is complete." msgstr "Auto eject disc after rip is complete." -msgctxt "#36292" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36293" msgid "When playing any music file, XBMC will look for a matching .cdg file and display its graphics." msgstr "When playing any music file, XBMC will look for a matching .cdg file and display its graphics." -msgctxt "#36294" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36295" -msgid "Select the font used during karoake." -msgstr "Select the font used during karoake." - -msgctxt "#36296" -msgid "Select the size of the font used during karoake." -msgstr "Select the size of the font used during karoake." - -msgctxt "#36298" -msgid "Select the character set used during karoake." -msgstr "Select the character set used during karoake." - -msgctxt "#36299" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36300" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36301" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." @@ -11177,14 +10857,6 @@ msgctxt "#36303" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36304" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36305" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36306" msgid "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed." msgstr "If EXIF information exists (date, time, camera used, etc.), it will be displayed." @@ -11197,18 +10869,10 @@ msgctxt "#36308" msgid "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found." msgstr "Pictures will automatically rotate according to information in the EXIF tag, if found." -msgctxt "#36309" -msgid "Show video media in picture file lists, since most digital cameras nowadays have video recording capabilities." -msgstr "Show video media in picture file lists, since most digital cameras nowadays have video recording capabilities." - msgctxt "#36310" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36311" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36312" msgid "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow." msgstr "Select the amount of time that each image is displayed in a slideshow." @@ -11221,14 +10885,6 @@ msgctxt "#36314" msgid "View slideshow images in a random order." msgstr "View slideshow images in a random order." -msgctxt "#36315" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36316" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36317" msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed." msgstr "Select up to three locations for which the weather can be displayed." @@ -11237,42 +10893,14 @@ msgctxt "#36318" msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." msgstr "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options." -msgctxt "#36319" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36320" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36321" msgid "Display name of the XBMC installation when using various network services." msgstr "Display name of the XBMC installation when using various network services." -msgctxt "#36322" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36323" -msgid "Enable the UPnP server. This will allow you to stream media to any UPnP client." -msgstr "Enable the UPnP server. This will allow you to stream media to any UPnP client." - msgctxt "#36324" msgid "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients." msgstr "When a manual or automatical library update occurs, notify UPnP clients." -msgctxt "#36325" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36326" -msgid "Enable the UPnP client. This will allow you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server." -msgstr "Enable the UPnP client. This will allow you to stream media from any UPnP server with a control point and control playback from that server." - -msgctxt "#36327" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36328" msgid "Enable remote users to control XBMC through the built-in webserver." msgstr "Enable remote users to control XBMC through the built-in webserver." @@ -11285,10 +10913,6 @@ msgctxt "#36330" msgid "Define the webserver username." msgstr "Define the webserver username." -msgctxt "#36331" -msgid "Define webserver password." -msgstr "Define webserver password." - msgctxt "#36332" msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager." msgstr "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager." @@ -11297,78 +10921,10 @@ msgctxt "#36334" msgid "Allow programs on this computer to control XBMC via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol." msgstr "Allow programs on this computer to control XBMC via the Web Interface or the JSON-RPC interface protocol." -msgctxt "#36335" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36336" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36337" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36338" msgid "Allow programs on the network to control XBMC." msgstr "Allow programs on the network to control XBMC." -msgctxt "#36339" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36340" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36341" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36342" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36343" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36344" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36345" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36346" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36347" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36348" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36349" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36351" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36352" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36353" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36355" msgid "In a multi-screen configuration, the screens where XBMC is not displayed are blacked out." msgstr "In a multi-screen configuration, the screens where XBMC is not displayed are blacked out." @@ -11377,22 +10933,10 @@ msgctxt "#36356" msgid "Eliminate vertical tearing." msgstr "Eliminate vertical tearing." -msgctxt "#36357" -msgid "Calibrate the User Interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display." -msgstr "Calibrate the User Interface by adjusting the overscan. Use this tool if the image being displayed is too large or small for your display." - msgctxt "#36358" msgid "Test patterns for display hardware calibration." msgstr "Test patterns for display hardware calibration." -msgctxt "#36359" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36360" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36363" msgid "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels." msgstr "Boost AC3 streams that have been downmixed to 2 channels." @@ -11417,14 +10961,6 @@ msgctxt "#36373" msgid "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications." msgstr "Configure how interface sounds are handled, such as menu navigation and important notifications." -msgctxt "#36374" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36375" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36376" msgid "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text." msgstr "When activated, your keyboard arrows will move the selection on the virtual keyboard. When deactivated, they will move the cursor from your text." @@ -11437,10 +10973,6 @@ msgctxt "#36378" msgid "Use a joystick to control XBMC." msgstr "Use a joystick to control XBMC." -msgctxt "#36379" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36380" msgid "If your internet connection uses a proxy, configure it here." msgstr "If your internet connection uses a proxy, configure it here." @@ -11469,14 +11001,6 @@ msgctxt "#36386" msgid "If you have limited bandwidth available, XBMC will try to keep within these limits." msgstr "If you have limited bandwidth available, XBMC will try to keep within these limits." -msgctxt "#36387" -msgid "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected, but you don't want to suspend/shutdown the whole computer." -msgstr "Turn off display when idle. Useful for TVs that turn off when there is no display signal detected, but you don't want to suspend/shutdown the whole computer." - -msgctxt "#36388" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36389" msgid "Define how long XBMC should idle before shutting down." msgstr "Define how long XBMC should idle before shutting down." @@ -11485,14 +11009,10 @@ msgctxt "#36390" msgid "Define what action XBMC should do when it has been idle for a long period of time." msgstr "Define what action XBMC should do when it has been idle for a long period of time." -msgctxt "#36391" +msgctxt "#36392" msgid "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting." msgstr "Turn debug logging on or off. Useful for troubleshooting." -msgctxt "#36392" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36393" msgid "Folder used to save screenshots taken within XBMC." msgstr "Folder used to save screenshots taken within XBMC." @@ -11505,58 +11025,10 @@ msgctxt "#36396" msgid "Define the PIN code used for the master lock." msgstr "Define the PIN code used for the master lock." -msgctxt "#36397" -msgid "If enabled, the master lock code is required to unlock XBMC on startup " -msgstr "If enabled, the master lock code is required to unlock XBMC on startup " - msgctxt "#36398" msgid "Define the maximum number of retries before XBMC is closed down." msgstr "Define the maximum number of retries before XBMC is closed down." -msgctxt "#36399" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36400" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36401" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36402" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36403" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36404" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36405" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36406" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36407" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36408" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36409" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36410" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." @@ -11581,18 +11053,6 @@ msgctxt "#36415" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." -msgctxt "#36416" -msgid "Define the Apple remote standard used." -msgstr "Define the Apple remote standard used." - -msgctxt "#36417" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - -msgctxt "#36418" -msgid "No info available yet." -msgstr "No info available yet." - msgctxt "#36420" msgid "No info available yet." msgstr "No info available yet." |