diff options
Diffstat (limited to 'language/Basque/strings.po')
-rw-r--r-- | language/Basque/strings.po | 294 |
1 files changed, 293 insertions, 1 deletions
diff --git a/language/Basque/strings.po b/language/Basque/strings.po index b583073331..fd68f844c5 100644 --- a/language/Basque/strings.po +++ b/language/Basque/strings.po @@ -1,5 +1,5 @@ # XBMC Media Center language file -# XBMC-core v12.0-BETA2 +# XBMC-core v12.0-RC1 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" @@ -1222,6 +1222,18 @@ msgctxt "#346" msgid "Boost volume level on downmix" msgstr "Bultzatu bolumena downmix mailara" +msgctxt "#347" +msgid "- DTS-HD capable receiver" +msgstr "- DTS-HD gaitasuna duen hargailua" + +msgctxt "#348" +msgid "- Multichannel LPCM capable receiver" +msgstr "- Kanle-anitzeko LPCM gaitasuna duen hargailua" + +msgctxt "#349" +msgid "- TrueHD capable receiver" +msgstr "- TrueHD gaitasuna duen hargailua" + msgctxt "#350" msgid "Programs" msgstr "Programak" @@ -3594,10 +3606,18 @@ msgctxt "#12348" msgid "Item locked" msgstr "Elementua blokeatuta" +msgctxt "#12352" +msgid "No downloading is needed." +msgstr "Ez da deskargarik behar." + msgctxt "#12353" msgid "Reactivate lock" msgstr "Berraktibatu blokeoa" +msgctxt "#12354" +msgid "Would you like to update it now?" +msgstr "Orain eguneratu nahi al duzu?" + msgctxt "#12356" msgid "Change lock" msgstr "Aldatu Blokeoa" @@ -3630,6 +3650,10 @@ msgctxt "#12373" msgid "Settings & file manager" msgstr "Ezarpenak eta fitxategi kudeatzaileak" +msgctxt "#12376" +msgid "Set as default for all videos" +msgstr "Ezarri bideo guztientzat lehenetsi gisa" + msgctxt "#12377" msgid "This will reset any previously saved values" msgstr "Honek aurrez gordetako edozein balio berrezarriko du" @@ -3974,6 +3998,10 @@ msgctxt "#13211" msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!" +msgctxt "#13212" +msgid "Cancelled with %im%is left" +msgstr " %im%is falta zenean utzia" + msgctxt "#13213" msgid "%2.0fm" msgstr "%2.0fm" @@ -4550,6 +4578,10 @@ msgctxt "#13432" msgid "Allow hardware acceleration (VideoToolbox)" msgstr "Baimendu hardware bidezko azelerazioa (VideoToolbox)" +msgctxt "#13433" +msgid "Play the next video automatically" +msgstr "Erreproduzituko hurrengo bideoa autmatikoki" + msgctxt "#13500" msgid "A/V sync method" msgstr "A/V sinkronia metodoa" @@ -4990,6 +5022,10 @@ msgctxt "#14096" msgid "Rip" msgstr "Ripeatu" +msgctxt "#14097" +msgid "Audio CD Insert Action" +msgstr "Audio CD sartze ekintza" + msgctxt "#14098" msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" @@ -5438,6 +5474,10 @@ msgctxt "#16022" msgid "Bob (inverted)" msgstr "Bob (alderantziz)" +msgctxt "#16024" +msgid "Cancelling..." +msgstr "Uzten" + msgctxt "#16025" msgid "Enter the artist name" msgstr "Sartu artistaren izena" @@ -5482,6 +5522,18 @@ msgctxt "#16035" msgid "Party mode playlist" msgstr "Festa moduko zerrenda" +msgctxt "#16036" +msgid "De-interlace (Half)" +msgstr "gurutzelarkatuak (erdia)" + +msgctxt "#16037" +msgid "Deinterlace video" +msgstr "bideo gurutzelarkatua" + +msgctxt "#16038" +msgid "Deinterlace method" +msgstr "gurutzelarkatu metodoa" + msgctxt "#16039" msgid "Off" msgstr "Off" @@ -5622,6 +5674,26 @@ msgctxt "#16319" msgid "DXVA" msgstr "DXVA" +msgctxt "#16320" +msgid "DXVA Bob" +msgstr "DXVA Bob" + +msgctxt "#16321" +msgid "DXVA Best" +msgstr "DXVA oberena" + +msgctxt "#16322" +msgid "Spline36" +msgstr "Spline36" + +msgctxt "#16323" +msgid "Spline36 optimized" +msgstr "optimizatutako Spline36" + +msgctxt "#16324" +msgid "Software Blend" +msgstr "Software nahastea" + msgctxt "#16400" msgid "Post-processing" msgstr "Bideoaren osteko-tratamendua" @@ -5646,6 +5718,10 @@ msgctxt "#19000" msgid "Switch to channel" msgstr "Aldatu kanala" +msgctxt "#19003" +msgid "Find similar programs" +msgstr "Bilatu antzeko programak" + msgctxt "#19007" msgid "Device status" msgstr "Gailu egoera" @@ -5766,6 +5842,10 @@ msgctxt "#19049" msgid "Show channel" msgstr "Ikusi kateak" +msgctxt "#19050" +msgid "Show visible channels" +msgstr "Ikusi kanal ikusgarriak" + msgctxt "#19051" msgid "Show hidden channels" msgstr "Ikusi ezkutatutako kateak" @@ -5786,10 +5866,30 @@ msgctxt "#19055" msgid "No information available" msgstr "Ez dago argibiderik" +msgctxt "#19056" +msgid "New timer" +msgstr "Programazio berria" + +msgctxt "#19057" +msgid "Edit timer" +msgstr "Editatu programazioa" + +msgctxt "#19058" +msgid "Timer enabled" +msgstr "Programazioa gaitua" + msgctxt "#19059" msgid "Stop recording" msgstr "Gelditu grabatzea" +msgctxt "#19060" +msgid "Delete timer" +msgstr "Ezabatu programazioa" + +msgctxt "#19061" +msgid "Add timer" +msgstr "Gehitu programazioa" + msgctxt "#19062" msgid "Sort by: Channel" msgstr "Ordenatu: Katez" @@ -5806,6 +5906,18 @@ msgctxt "#19067" msgid "This event is already being recorded." msgstr "Gertakari hau dagoeneko grabatua izango da." +msgctxt "#19068" +msgid "This recording could not be deleted. Check the log for details." +msgstr "Ezin da grabazioa hau ezabatu. Erregistroa ikusi xehetasunetarako." + +msgctxt "#19073" +msgid "Delay channel switch" +msgstr "Kate aldaketa atzerapena" + +msgctxt "#19074" +msgid "Active:" +msgstr "Aktibo:" + msgctxt "#19075" msgid "Name:" msgstr "Izena:" @@ -5838,6 +5950,10 @@ msgctxt "#19082" msgid "Priority:" msgstr "Lehentasuna:" +msgctxt "#19083" +msgid "Lifetime (days):" +msgstr "Iraupena (egun):" + msgctxt "#19084" msgid "First day:" msgstr "Lehen eguna:" @@ -5902,6 +6018,18 @@ msgctxt "#19102" msgid "Please switch to another channel." msgstr "Mesedez aldatu beste kate batera." +msgctxt "#19104" +msgid "Enter the name of the folder for the recording" +msgstr "Idazti grabaketarako karpeta izena" + +msgctxt "#19109" +msgid "Couldn't save timer. Check the log for details." +msgstr "Ezin da programazioa gorde. Erregistroa ikusi xehetasunentzat." + +msgctxt "#19110" +msgid "An unexpected error occurred. Try again later or check the log for details." +msgstr "Ustekabeko errore bat geratu da. Berriz saiatu edo erregistroa ikusi xehetasunentzat." + msgctxt "#19114" msgid "Version" msgstr "Bertsioa" @@ -6278,10 +6406,38 @@ msgctxt "#19267" msgid "Parental locked:" msgstr "Gurasoek blokeatua:" +msgctxt "#19269" +msgid "Do not show 'connection lost' warnings" +msgstr "Ez bistarazi 'konexioa galdua' oharrak" + msgctxt "#19270" msgid "* All recordings" msgstr "* Grabaketa guztiak" +msgctxt "#19275" +msgid "Conflict warning" +msgstr "Elkar-jotze oharra" + +msgctxt "#19276" +msgid "Conflict error" +msgstr "Elkar-jotze errorea" + +msgctxt "#19277" +msgid "Recording conflict" +msgstr "Grabaketa elkar-jotzea" + +msgctxt "#19278" +msgid "Recording error" +msgstr "Grabaketa errorea" + +msgctxt "#19279" +msgid "Client specific" +msgstr "Bezeroarentzat espezifikoa" + +msgctxt "#19280" +msgid "Client specific settings" +msgstr "Bezeroaren ezarpen espezifikoa" + msgctxt "#19499" msgid "Other/Unknown" msgstr "Besteak/Ezezaguna" @@ -6310,6 +6466,18 @@ msgctxt "#19506" msgid "Romance" msgstr "Amodioa" +msgctxt "#19517" +msgid "News/Weather Report" +msgstr "Berriak/Eguraldia" + +msgctxt "#19519" +msgid "Documentary" +msgstr "Dokumentala" + +msgctxt "#19520" +msgid "Discussion/Interview/Debate" +msgstr "Eztabaida/Entrebista/Debatea" + msgctxt "#19535" msgid "Talk Show" msgstr "Elkarrizketa saioa" @@ -6362,6 +6530,38 @@ msgctxt "#19564" msgid "Children's/Youth Programmes" msgstr "Ume/gazte programak" +msgctxt "#19565" +msgid "Pre-school Children's Programmes" +msgstr "Eskolaurreko haurren programa " + +msgctxt "#19566" +msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14" +msgstr "6 eta 14 arteko gazte programak" + +msgctxt "#19567" +msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16" +msgstr "10 eta 16 arteko gazte programak" + +msgctxt "#19569" +msgid "Cartoons/Puppets" +msgstr "Marrazkiak/Txotxongiloak" + +msgctxt "#19580" +msgid "Music/Ballet/Dance" +msgstr "Musiska/Baleta/dantza" + +msgctxt "#19581" +msgid "Rock/Pop" +msgstr "Rock/Pop" + +msgctxt "#19582" +msgid "Serious/Classical Music" +msgstr "Serioa/Muska klasikoa" + +msgctxt "#19583" +msgid "Folk/Traditional Music" +msgstr "Folk/Musika tradizionala" + msgctxt "#19602" msgid "Film/Cinema" msgstr "Filma/Zinema" @@ -7150,6 +7350,10 @@ msgctxt "#20187" msgid "UPnP" msgstr "UPnP" +msgctxt "#20188" +msgid "Announce library updates via UPnP" +msgstr "Liburutegi eguneraketak UPnP bidez zabaldu" + msgctxt "#20189" msgid "Enable auto scrolling for plot & review" msgstr "Gaitu auto korritze gidoi eta berrikuspenarentzat" @@ -7258,6 +7462,10 @@ msgctxt "#20260" msgid "Secure Shell (SSH/SFTP)" msgstr "shell segurua (SSH/SFTP)" +msgctxt "#20261" +msgid "Apple Filing Protocol (AFP)" +msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)" + msgctxt "#20300" msgid "Web server directory (HTTP)" msgstr "Web zerbitzariaren direktorioa (HTTP)" @@ -8286,6 +8494,18 @@ msgctxt "#21465" msgid "Above video" msgstr "Bideo gainean" +msgctxt "#21467" +msgid "%.1f to %.1f" +msgstr "%.1f -tik %.1f-ra" + +msgctxt "#21468" +msgid "%d to %d" +msgstr "%d -tik %d -ra" + +msgctxt "#21469" +msgid "%s to %s" +msgstr "%s -tik %s -ra" + msgctxt "#21800" msgid "File name" msgstr "Fitxategiaren izena" @@ -8890,6 +9110,10 @@ msgctxt "#24028" msgid "Weather.com (standard)" msgstr "Weather.com (arrunta)" +msgctxt "#24029" +msgid "Service for weather information" +msgstr "Eguraldi argibide zerbitzua" + msgctxt "#24030" msgid "This Add-on can not be configured" msgstr "Gehigarri hau ezin da konfiguratu" @@ -9066,6 +9290,10 @@ msgctxt "#24090" msgid "Lock Add-on manager" msgstr "Blokeatu gehigarri kudeatzailea" +msgctxt "#24094" +msgid "(current)" +msgstr "(unekoa)" + msgctxt "#24096" msgid "Add-on has been marked as broken in repository." msgstr "Gehigarria apurtuta bezala markatu da errepositorioan." @@ -9498,6 +9726,10 @@ msgctxt "#34120" msgid "Play GUI sounds" msgstr "Jo interfaze soinuak" +msgctxt "#34121" +msgid "Only when playback stopped" +msgstr "Bakarrik erreprodukzioa geldirik dagoenean" + msgctxt "#34122" msgid "Always" msgstr "Beti" @@ -9506,6 +9738,14 @@ msgctxt "#34123" msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" +msgctxt "#34201" +msgid "Can't find a next item to play" +msgstr "Ezin da erreproduzitzeko hurrengo elementua aurkitu" + +msgctxt "#34202" +msgid "Can't find a previous item to play" +msgstr "Ezin da erreproduzitzeko aurreko elementua aurkitu" + msgctxt "#34300" msgid "Failed to start zeroconf" msgstr "Huts zeroconf abiaraztean" @@ -9526,10 +9766,38 @@ msgctxt "#34403" msgid "Check your audiosettings" msgstr "Egiaztatu gailu ezarpenak" +msgctxt "#35001" +msgid "Generic HID device" +msgstr "HID gailu generikoa" + +msgctxt "#35002" +msgid "Generic network adapter" +msgstr "Sare moldagailu generikoa" + +msgctxt "#35003" +msgid "Generic disk" +msgstr "Disko generikoa" + +msgctxt "#35004" +msgid "There are no settings available\nfor this peripheral." +msgstr "Ez dago ezarpen erabilgarririk\nperiferiko honentzat." + +msgctxt "#35005" +msgid "New device configured" +msgstr "Gailu berria konfiguraturik" + msgctxt "#35006" msgid "Device removed" msgstr "Gailua ezabatua" +msgctxt "#35007" +msgid "Keymap to use for this device" +msgstr "Gailu honekin erabiltzeko teklatu-mapa" + +msgctxt "#35008" +msgid "Keymap enabled" +msgstr "Teklatu-mapa gaiturik" + msgctxt "#35009" msgid "Do not use the custom keymap for this device" msgstr "e" @@ -9538,10 +9806,22 @@ msgctxt "#35500" msgid "Location" msgstr "Kokalekua" +msgctxt "#35501" +msgid "Class" +msgstr "Klasea" + msgctxt "#35502" msgid "Name" msgstr "Izena" +msgctxt "#35503" +msgid "Vendor" +msgstr "Saltzailea" + +msgctxt "#35504" +msgid "Product ID" +msgstr "ProduktuID" + msgctxt "#36006" msgid "Could not open the adapter" msgstr "Ezin da moldagialua ireki" @@ -9562,6 +9842,18 @@ msgctxt "#36019" msgid "Connected to HDMI device" msgstr "HDMI gailura konektatua" +msgctxt "#36023" +msgid "Configuration updated" +msgstr "Konfigurazioa eguneratua" + +msgctxt "#36024" +msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings." +msgstr "Huts konfigurazio berria ezartzean. Mesedez ezarpenak egiaztatu." + +msgctxt "#36028" +msgid "Ignore" +msgstr "Baztertu" + msgctxt "#36029" msgid "When the TV is switched off" msgstr "Telebista itzaltzean" |