aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language/Afrikaans/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'language/Afrikaans/strings.po')
-rw-r--r--language/Afrikaans/strings.po200
1 files changed, 154 insertions, 46 deletions
diff --git a/language/Afrikaans/strings.po b/language/Afrikaans/strings.po
index dbb7574e6a..1b2c7ac438 100644
--- a/language/Afrikaans/strings.po
+++ b/language/Afrikaans/strings.po
@@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "N"
msgctxt "#72"
msgid "NNE"
-msgstr "NNE"
+msgstr "NNO"
msgctxt "#73"
msgid "NE"
-msgstr "NE"
+msgstr "NO"
msgctxt "#74"
msgid "ENE"
-msgstr "ENE"
+msgstr "ONO"
msgctxt "#75"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "O"
msgctxt "#76"
msgid "ESE"
-msgstr "ESE"
+msgstr "OSO"
msgctxt "#77"
msgid "SE"
-msgstr "SE"
+msgstr "SO"
msgctxt "#78"
msgid "SSE"
-msgstr "SSE"
+msgstr "SSO"
msgctxt "#79"
msgid "S"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Skyfievertoning"
msgctxt "#109"
msgid "Create thumbs"
-msgstr "Skep duime"
+msgstr "Skep naeldruk"
msgctxt "#110"
msgid "Create thumbnails"
@@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Kortpaaie"
msgctxt "#112"
msgid "Paused"
-msgstr "Gepouseer"
+msgstr "Pouseer"
msgctxt "#113"
msgid "Update failed"
-msgstr "Kon nie op datum bring nie"
+msgstr "Opdateering het misluk"
msgctxt "#114"
msgid "Installation failed"
-msgstr "Installasie het gefaal"
+msgstr "Installasie het misluk"
msgctxt "#115"
msgid "Copy"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Vol-dupleks"
msgctxt "#154"
msgid "Storage"
-msgstr "Storing"
+msgstr "Berging"
msgctxt "#155"
msgid "Drive"
@@ -573,6 +573,10 @@ msgctxt "#167"
msgid "Cancel file operations"
msgstr "Kanselleer lêer operasies"
+msgctxt "#168"
+msgid "%s- %s"
+msgstr "%s- %s"
+
msgctxt "#169"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolusie"
@@ -1033,6 +1037,18 @@ msgctxt "#298"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
+msgctxt "#300"
+msgid "MP1 capable receiver"
+msgstr "MP1 bekwame ontvanger"
+
+msgctxt "#301"
+msgid "MP2 capable receiver"
+msgstr "MP2 bekwame ontvanger"
+
+msgctxt "#302"
+msgid "MP3 capable receiver"
+msgstr "MP3 bekwame ontvanger"
+
msgctxt "#303"
msgid "Delay"
msgstr "Vertraging"
@@ -1053,10 +1069,6 @@ msgctxt "#308"
msgid "Original stream's language"
msgstr "Oorspronklike stroom se taal"
-msgctxt "#309"
-msgid "User Interface language"
-msgstr "Gebruiker koppelvlak taal"
-
msgctxt "#312"
msgid "(0=auto)"
msgstr "(0=auto)"
@@ -1185,6 +1197,14 @@ msgctxt "#345"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
+msgctxt "#347"
+msgid "DTS-HD capable receiver"
+msgstr "DTS-HD bekwame ontvanger"
+
+msgctxt "#349"
+msgid "TrueHD capable receiver"
+msgstr "TrueHD bekwame ontvanger"
+
msgctxt "#350"
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
@@ -1241,6 +1261,10 @@ msgctxt "#363"
msgid "Sort by: File"
msgstr "Sorteer volgens: Lêer"
+msgctxt "#364"
+msgid "Dolby Digital (AC3) capable receiver"
+msgstr "Dolby Digitale (AC3) bekwame ontvanger"
+
msgctxt "#365"
msgid "Sort by: Name"
msgstr "Sorteer volgens: Naam"
@@ -2009,6 +2033,10 @@ msgctxt "#576"
msgid "Times played"
msgstr "Kere gespeel"
+msgctxt "#577"
+msgid "Date Taken"
+msgstr "Datum Gevat"
+
msgctxt "#580"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteer rigting"
@@ -2289,6 +2317,10 @@ msgctxt "#665"
msgid "Compression level"
msgstr "Kompressie vlak"
+msgctxt "#666"
+msgid "Verbose logging..."
+msgstr "Verbose meld..."
+
msgctxt "#700"
msgid "Cleaning up library"
msgstr "Maak biblioteek skoon"
@@ -2305,6 +2337,10 @@ msgctxt "#705"
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
+msgctxt "#706"
+msgid "Server"
+msgstr "Bediener"
+
msgctxt "#708"
msgid "Use an HTTP proxy server to access the internet"
msgstr "Gebruik 'n HTTP proksie bediener vir toegang tot die internet"
@@ -2321,6 +2357,10 @@ msgctxt "#713"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proksie"
+msgctxt "#715"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Toekenning"
+
msgctxt "#716"
msgid "Automatic (DHCP)"
msgstr "Outomaties (DHCP)"
@@ -2333,6 +2373,18 @@ msgctxt "#719"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adres"
+msgctxt "#720"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Netmasker"
+
+msgctxt "#721"
+msgid "Default gateway"
+msgstr "Standaard portaal"
+
+msgctxt "#722"
+msgid "DNS server"
+msgstr "DNS bediener"
+
msgctxt "#723"
msgid "Save & restart"
msgstr "Stoor & begin oor"
@@ -2377,6 +2429,14 @@ msgctxt "#735"
msgid "Character set"
msgstr "Karakter stel"
+msgctxt "#736"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "#737"
+msgid "Colour"
+msgstr "Kleur"
+
msgctxt "#738"
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
@@ -2509,6 +2569,14 @@ msgctxt "#776"
msgid "Wireless network name (ESSID)"
msgstr "Koortlose netwerk naam (ESSID)"
+msgctxt "#777"
+msgid "Wireless password"
+msgstr "Draadlose wagwoord"
+
+msgctxt "#778"
+msgid "Wireless security"
+msgstr "Draadlose sekurityd"
+
msgctxt "#779"
msgid "Save and apply network interface settings"
msgstr "Stoor en pas netwerk koppelvlak verstellings toe"
@@ -2593,6 +2661,10 @@ msgctxt "#799"
msgid "Library Update"
msgstr "Biblioteek Opdatering"
+msgctxt "#800"
+msgid "Music library needs to rescan tags from files."
+msgstr "Musiek lys moet geskandeer word om merker van lêers te kry."
+
msgctxt "#801"
msgid "Would you like to scan now?"
msgstr "Wil jy nou skandeer?"
@@ -2609,6 +2681,10 @@ msgctxt "#852"
msgid "Valid port range is 1024-65535"
msgstr "Geldige poort bereik is 1024-65535"
+msgctxt "#997"
+msgid "Add Pictures..."
+msgstr "Voeg Prente By..."
+
msgctxt "#998"
msgid "Add Music..."
msgstr "Voeg Musiek By..."
@@ -2617,6 +2693,10 @@ msgctxt "#999"
msgid "Add Videos..."
msgstr "Voeg Videos By..."
+msgctxt "#1000"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorskou"
+
msgctxt "#1001"
msgid "Unable to connect"
msgstr "Kan nie konnekteer"
@@ -2813,6 +2893,30 @@ msgctxt "#1051"
msgid "Enter web address"
msgstr "Tik web adres in"
+msgctxt "#1180"
+msgid "Proxy type"
+msgstr "Instaan tipe"
+
+msgctxt "#1181"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "#1182"
+msgid "SOCKS4"
+msgstr "SOCKS4"
+
+msgctxt "#1183"
+msgid "SOCKS4A"
+msgstr "SOCKS4A"
+
+msgctxt "#1184"
+msgid "SOCKS5"
+msgstr "SOCKS5"
+
+msgctxt "#1185"
+msgid "SOCKS5 with remote dns resolving"
+msgstr "SOCKS5 met afgelee dns oplossing"
+
msgctxt "#1200"
msgid "SMB client"
msgstr "SMB kliënt"
@@ -2949,10 +3053,18 @@ msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
msgstr "Toestel naam"
+msgctxt "#1272"
+msgid "Use password protection"
+msgstr "Gebriuk wagwoord beskeriming"
+
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
msgstr "AirPlay"
+msgctxt "#1274"
+msgid "AirTunes"
+msgstr "AirTunes"
+
msgctxt "#1275"
msgid "Filter %s"
msgstr "Filter %s"
@@ -3309,10 +3421,26 @@ msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
msgstr "Verstellings - Profiele"
+msgctxt "#10035"
+msgid "Reset"
+msgstr "Terugstel"
+
msgctxt "#10037"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
+msgctxt "#10042"
+msgid "Are you sure you want to reset the settings in this category?"
+msgstr "Is jy seker jy wil die stellings terugstel in die kategorie?"
+
+msgctxt "#10043"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "#10044"
+msgid "No help available"
+msgstr "Geen hulp beskikbaar"
+
msgctxt "#10131"
msgid "Lock settings"
msgstr "Sluit verstellings"
@@ -4278,8 +4406,8 @@ msgid "Scan for new content"
msgstr "Deursoek vir nuwe inhoud"
msgctxt "#13350"
-msgid "Now playing..."
-msgstr "Speel nou..."
+msgid "Current playlist"
+msgstr "Huidige speellys"
msgctxt "#13351"
msgid "Album information"
@@ -4553,6 +4681,10 @@ msgctxt "#13434"
msgid "Play only this"
msgstr "Speel slegs hierdie"
+msgctxt "#13455"
+msgid "Software"
+msgstr "Sagteware"
+
msgctxt "#13500"
msgid "A/V sync method"
msgstr "A/V sinchroniseer metode"
@@ -4761,18 +4893,10 @@ msgctxt "#14026"
msgid "Video cache - DVD-ROM"
msgstr "Video stoor - DVD-ROM"
-msgctxt "#14028"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
msgctxt "#14030"
msgid "Audio cache - DVD-ROM"
msgstr "Oudio stoor - DVD-ROM"
-msgctxt "#14032"
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
msgctxt "#14034"
msgid "DVD cache - DVD-ROM"
msgstr "DVD stoor - DVD-ROM"
@@ -6233,10 +6357,6 @@ msgctxt "#19220"
msgid "Channels in"
msgstr "Kanale in"
-msgctxt "#19221"
-msgid "Synchronise channel groups with backends"
-msgstr "Sinchroniseer kanaal groepe met agterkante"
-
msgctxt "#19222"
msgid "EPG"
msgstr "EPG"
@@ -7665,10 +7785,6 @@ msgctxt "#20326"
msgid "This will reset the calibration values for %s"
msgstr "Hierdie sal die kalibrasie waardes vir %s"
-msgctxt "#20327"
-msgid "to it's default values."
-msgstr "herstel na die verstek waardes."
-
msgctxt "#20328"
msgid "Browse for destination"
msgstr "Soek vir destinasie"
@@ -7885,10 +8001,6 @@ msgctxt "#20381"
msgid "Specials"
msgstr "Spesiale"
-msgctxt "#20382"
-msgid "Automatically grab season thumbs"
-msgstr "Gryp seisoen duime outomaties"
-
msgctxt "#20383"
msgid "Selected folder contains a single video"
msgstr "Geselekteerde vouer bevat 'n enkele video"
@@ -8001,10 +8113,6 @@ msgctxt "#20411"
msgid "Flatten"
msgstr "Verplat"
-msgctxt "#20412"
-msgid "Flatten TV shows"
-msgstr "Verplat TV vertonings"
-
msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
msgstr "Kry Ondersteunerkuns"
@@ -8253,10 +8361,6 @@ msgctxt "#21368"
msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
msgstr "Oorskryf ASS/SSA subtitel fonts"
-msgctxt "#21369"
-msgid "Enable mouse and Touch Screen support"
-msgstr "Stel muis in staat"
-
msgctxt "#21370"
msgid "Play navigation sounds during media playback"
msgstr "Speel navigasie klanke gedurende media terugspeel"
@@ -9210,6 +9314,10 @@ msgid "Enable"
msgstr "Stel in staat"
msgctxt "#24023"
+msgid "Disabled"
+msgstr "Nie in staat gestel"
+
+msgctxt "#24024"
msgid "Add-on disabled"
msgstr "Byvoegsel nie in staat gestel"