diff options
Diffstat (limited to 'addons')
33 files changed, 746 insertions, 18 deletions
diff --git a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml index ed7ebb347f..d63a17997c 100644 --- a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml +++ b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <addon id="repository.xbmc.org" name="XBMC.org Add-ons" - version="2.0.8" + version="2.0.9" provider-name="Team XBMC"> <requires> <import addon="xbmc.addon" version="12.0.0"/> @@ -38,6 +38,7 @@ <summary lang="he">התקנת תוספים מ־XBMC.org</summary> <summary lang="hr">Instaliraj dodatke s XBMC.org</summary> <summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary> + <summary lang="id">pasang pengaya dari XMBC.org</summary> <summary lang="is">Setja inn viðbætur frá XBMC.org</summary> <summary lang="it">Installa add-on da XBMC.org</summary> <summary lang="ja">XBMC.org からアドオンをインストール</summary> @@ -47,7 +48,7 @@ <summary lang="mk">Инсталирај Додатоци од XBMC.org</summary> <summary lang="my">XBMC.org မှ Add-on များကိုသွင်းမည်</summary> <summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary> - <summary lang="no">Legg til tillegg fra XBMC.org</summary> + <summary lang="no">Installer tillegg fra XBMC.org</summary> <summary lang="pl">Instaluj wtyczki z XBMC.org</summary> <summary lang="pt">Instalar Add-ons de XBMC.org</summary> <summary lang="pt_BR">Instale Add-ons do XBMC.org</summary> @@ -87,6 +88,7 @@ <description lang="he">ניתן להוריד ולהתקין תוספים מהמאגר הרשמי של Official XBMC.org.[CR] השימוש במאגר הרשמי מקנה לך את היתרון שבשימוש בשירות שיקוף הקבצים שלנו ובכך לסייע לך להוריד מהר יותר מהאזור המועדף עליך.[CR] כל התוספים במאגר זה עברו בדיקה בסיסית, אם מצאת שאחד מהם פגום או בלתי פעיל נא לדווח עליו לצוות של XBMC כדי שנוכל לפעול בהתאם.</description> <description lang="hr">Preuzmite i instalirajte dodatke sa službenog XBMC.org repozitorija dodataka.[CR] Korištenjem službenog repozitorija bit ćete u mogućnosti iskoristiti prednosti usluge našeg brzog zrcalnog poslužitelja datoteka, da bi mogli brže preuzimati iz regije koje je bliže vašoj lokaciji.[CR] Svi dodaci na ovom repozitoriju prošli su osnovno testiranje, u slučaju da primijetite neispravan dodatak, molimo vas da to prijavite XBMC timu koji će zatim poduzeti potrebne korake.</description> <description lang="hu">Kiegészítők letöltése és telepítése a hivatalos XBMC.org tárolóhelyről.[CR] A hivatalos tárolóhely használatával kihasználhatod szerteágazó tükör-kiszolgáló hálózatunkat, ami segít a gyorsabb letöltésben egy hozzád közelebb eső körzet használatával.[CR] Minden kiegészítő ezen a tárolóhelyen átment egy alaptesztelésen. Ha mégis hibás vagy nem működő kiegészítőt találsz, kérünk jelezd az XBMC csapatnak, hogy megtegyük a szükséges lépéseket.</description> + <description lang="id">Unduh dan pasang pengaya dari repositori pengaya resmi XBMC.org. [CR] Dengan menggunakan repositori resmi anda akan mendapat keuntungan dari miror berkas kami yang luas dimana dapat membantu anda untuk lebih cepat mengunduh dari daerah yang dekat dengan anda. [CR] Semua pengaya pada repository telah melalui uji coba standar, jika anda menemukan pengaya yang rusak atau tidak bekerja tolong laporkan kepada tim XBMC agar kami bisa menindak lanjutinya.</description> <description lang="is">Sækja og setja inn viðbætur frá hinu viðurkennda XBMC.org viðbóta safni.[CR] Með því að nota þetta safn getur þú nýtt þér möguleikann á fullkmonni speglunar þjónustu sem hjálpar við að sækja viðbætur hraðar frá landsvæði nálægt þér.[CR] Allar viðbætur í þessu safni hafa gengið undir grunn prófanir, if þú finnur viðbætur sem eru biluð eða virka ekki vinsamlegast látið XBMC teymið vita svo við getum gert eitthvað í málinu.</description> <description lang="it">Scarica ed installa gli add-on dalla libreria ufficiale di XBMC.org[CR] Usando la libreria ufficiale avrai il vantaggio di ottenere download più veloci con mirror più vicini alla tua località.[CR] Tutti gli add-on in questa libreria sono stati sottoposti a test di base, se ne trovi uno non funzionante o corrotto, per favore riporta il problema al team di XBMC così potremmo prendere provvedimenti.</description> <description lang="ja">オフィシャルの XBMC.org リポジトリからアドオンをダウンロードします。[CR] オフィシャルリポジトリを使うことで、お住まいのエリアに近いミラーサーバーから高速にアドオンをダウンロードすることが可能です。[CR] このリポジトリ上のアドオンは全て、簡単な動作テストを受けてはいますが、もしアドオンがおかしかったりうまく動作しなかったりした場合は、XBMC チームに連絡をお願いします。</description> @@ -94,7 +96,7 @@ <description lang="lt">Atsisiųskite ir įdiegite priedus iš oficialios XBMC.org saugyklos.[CR]Naudojantis oficialia saugykla, galėsite pasinaudoti pranašumu mūsų didele failų veidrodinę paslauga.[CR]Taip pat siekiame padėti jums greičiau parsisiųsti priedą iš Jūsų regiono.[CR]Visiems šioje saugykloje saugomiems priedams buvo atliktas testavimas, jei Jūs radote netaisyklingą ir nedarbinį priedą.[CR]Prašome pranešti apie tai XBMC komandai, kad mes galėtume imtis būtinų veiksmų </description> <description lang="mk">Превземи и инсталирај Додатоци од официјалниот XBMC.org склад.[CR] Со користење на официјалниот склад ќе бидете во можност да ги користите предностите на нашата богата датотека со услуги која ви помага да добиете побрзи превземања од регионот блиску до вас.[CR] Сите Додатоци во овој склад се основно тестирани, ако најдете неисправни или додатоци кои не работат пријавете го тоа на тимот на XBMC така што ќе можеме да превземеме било каква акција што е потребна.</description> <description lang="nl">Download en installeer add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description> - <description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org tillegskilden.[CR] Når du benytter den offisielle kilden drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne kilden har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team XBMC så vi får sett på det.</description> + <description lang="no">Last ned og installer tillegg fra den offisielle XBMC.org pakkebrønnen.[CR] Når du benytter den offisielle brønnen drar du fordel av vår utvidede filspeilingstjeneste slik at du får raskere nedlastinger fra en server nær deg.[CR] Alle tillegg i denne brønnen har gått gjennom en grunnleggende testing, men hvis du finner et tillegg som ikke fungerer, vennligst rapporter det til Team XBMC så vi får sett på det.</description> <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej ciebie, zapewniając dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description> <description lang="pt">Transferir e instalar add-ons do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, os nossos servidores garantem-lhe sempre transferências rápidas a partir da localização mais próxima.[CR] Todos os Add-ons neste repositório foram alvo de testes preliminares. Na improvável hipótese de encontrar um Add-on que não funcione, por favor contacte a equipa do XBMC, para que a situação se resolva.</description> <description lang="pt_BR">Faça downloads e instale add-ons a partir do repositório oficial do XBMC.org.[CR] Ao utilizar o repositório oficial, você será capaz de tirar proveito do nosso serviço de espelhamento de arquivos, auxiliando em downloads mais rápidos a partir de uma região perto de você.[CR] Todos os add-ons neste repositório passam por testes básicos, se você encontrar um quebrado ou que não esteja funcionando, por favor reporte para a equipe do XBMC, para que possamos tomar as ações necessárias.</description> @@ -106,6 +108,7 @@ <description lang="sv">Ladda ner och installera tillägg från det officiella XBMC.org tilläggsförrådet.[CR]Genom att använda det officiella förrådet kommer du att få fördelen att kunna använda vår omfattande spegeltjänst som kommer att hjälpa dig till snabbare nedladdningar från en plats nära dig.[CR]Alla tillägg i detta förråd har genomgått grundläggande tester. Hittar du ett trasigt eller icke fungerande tillägg, vänligen meddela detta till Team XBMC så att vi kan vidta nödvändiga åtgärder.</description> <description lang="ta_IN">அதிகாரப்பூர்வ XBMC.org துணை பயன் களஞ்சியத்திலிருந்து துணை பயன்களை பதிவிறக்கம் மற்றும் நிறுவல் செய்யலாம். [CR] அதிகாரப்பூர்வ களஞ்சியத்தை பயன்படுத்துவதால் நீங்கள் உங்கள் இருப்பிடத்திருக்கு அருகாமையில் உள்ள களஞ்சியத்தில் இருந்து சீக்கிரமாக சேவைகளை பெறமுடியும்.[CR] இங்குள்ள அணைத்து துணை பயன்களும் நன்கு பரிசொதிக்கபட்டவை, சரியாக இயங்கவில்லை என்றால் XBMC குழுவிடம் சொல்லவும்.</description> <description lang="th">ดาวน์โหลดและติดตั้งส่วนเสริม จากแหล่งข้อมูลโปรแกรมของ XBMC.org อย่างเป็นทางการ.[CR] โดยการใช้งานแหล่งข้อมูลโปรแกรมอย่างเป็นทางการ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากบริการแฟ้มมิเรอร์ที่กว้างขวางของเรา ที่จะช่วยให้การดาวน์โหลดของคุณเร็วขึ้นจากภูมิภาคที่ใกล้ที่สุด.[CR] ส่วนเสริม ทั้งหมดในแหล่งเก็บข้อมูลนี้ อยู่ภายใต้การทดสอบขั้นพื้นฐานแล้ว ถ้าคุณพบส่วนเสริมที่เสียหายหรือไม่ทำงาน กรุณาแจ้งทีมงาน XBMC เพื่อให้เราสามารถดำเนินการใด ๆ ที่จำเป็น.</description> + <description lang="tr">Eklentileri Resmi XMBC.org eklenti deposundan indir ve yükle.[CR]Resmi yazılım depomuzu kullanarak size en yakın bölgeden en hızlı biçimde indirme yapmanızı sağlayacak gelişkin dosya aynalama servisini kullanma avantajını elde edeceksiniz.[CR]Buyazılım deposundaki tüm eklentiler temel testlerden geçerler, şayet hatalı ya da çalışmayan bir eklenti bulur iseniz lütfen düzeltilmesi için bu durumu XMBC Takımına bildiriniz.</description> <description lang="uk">Завантажити і встановити додатки з Офіційного репозиторію додатків XBMC.org.[CR] Використовуючи Офіційний Репозиторій ви отримаєте перевагу надану нашими дзеркальними серверами, які забезпечать вам швидке завантаження із найближчого до вас регіону.[CR] Всі додатки в цьому Репозиторії пройшли лише базове тестування. Якщо ви знайшли зламаний або непрацюючий додаток, будь-ласка повідомте про це Команду XBMC щоб ми могли вжити потрібних заходів.</description> <description lang="vi">Tải về và cài đặt add-on từ kho addon chính thức của XBMC.[CR] Khi sử dụng kho chứa này bạn sẽ hưởng lợi từ dịch vụ tạo nguồn của chúng tôi, giúp bạn có thể tải về nhanh hơn từ vùng địa lý gần bạn.[CR] Tất cả addon trên kho chứa này đã được thông qua bài kiểm tra cơ bản, nếu bạn phát hiện ra một addon không hoạt động xin vui lòng báo cáo lại nó cho đội ngũ XBMC để chúng tôi có thể kịp thời xử lý.</description> <description lang="zh">从官方XBMC.org扩展功能库下载和安装扩展功能。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有扩展功能模块都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向XBMC开发团队报告,以便及时处理。</description> @@ -133,6 +136,7 @@ <disclaimer lang="he">צוות XBMC לא יצר את כל התוספים שבמאגר זה ואינו אחראי על תוכנם</disclaimer> <disclaimer lang="hr">XBMC tim nije autor svih dodataka u ovom repozitoriju te kao takvi ne odgovaraju za njihov sadržaj</disclaimer> <disclaimer lang="hu">Nem minden itt található kiegészítőt az XBMC csapat készített és nem vállal felelősséget azok tartalmáért</disclaimer> + <disclaimer lang="id">Tim XBMC tidak membuat semua pengaya pada repository ini dan tidak bertanggung jawab atas isinya.</disclaimer> <disclaimer lang="is">XBMC teymið gerir ekki allar þessar viðbætur og er ekki ábyrgt fyrir innihaldi þeirra.</disclaimer> <disclaimer lang="it">Il team di XBMC non ha creato tutti gli add-on di questa libreria e non è responsabile per il loro contenuto</disclaimer> <disclaimer lang="ja">XBMC チームが、このリポジトリ上の全アドオンを作ったわけではありません。また、その内容についても責任は負いかねます。</disclaimer> @@ -141,7 +145,7 @@ <disclaimer lang="lv">XBMC komanda nav izveidojusi visus šīs krātuves paplašinājumus un nav atbildīga par to saturu</disclaimer> <disclaimer lang="mk">XBMC тимот ги нема направено сите овие додатоци и не е одговорен за нивната содржина</disclaimer> <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer> - <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne kilden og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer> + <disclaimer lang="no">Team XBMC har ikke produsert alle tilleggene i denne pakkebrønnen og er ikke ansvarlig for deres innhold</disclaimer> <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer> <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os Add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer> <disclaimer lang="pt_BR">A Equipe XBMC não produziu todos os add-ons deste repositório e não são responsáveis por seu conteúdo</disclaimer> diff --git a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml index 22a9501a5f..cb616593f7 100644 --- a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml +++ b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="screensaver.rsxs.euphoria" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="Euphoria" provider-name="mogumbo, Team XBMC"> <requires> @@ -52,6 +52,7 @@ <summary lang="sl">Najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona</summary> <summary lang="sv">Ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli</summary> <summary lang="ta_IN">மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான்</summary> + <summary lang="tr">İnsanı hayallere sürükleyen bir ekran koruyucu</summary> <summary lang="uk">Настільки психоделічна наскільки можливо для заставки</summary> <summary lang="vi">Tạo ra ảo giác mạnh nhất mà trình bảo vệ màn hình có thể có được</summary> <summary lang="zh">最具迷幻效果的屏幕保护程序</summary> @@ -96,6 +97,7 @@ <description lang="sl">Težko bi si zamislili bolj psihadeličen ohranjevalnik zaslona. Stranski učinki daljše uporabe vključujejo slabost, glavobol in bruhanje.</description> <description lang="sv">Detta är ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli. mogumbo trodde att hans Plasma Saver var toppen på skalan, men denna gör dig ännu mer illamående. Det är nog bäst att du letar upp en påse för flygsjuka innan du sätter dig ned och stirrar på denna för länge.</description> <description lang="ta_IN">மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான் இதுபோல் இல்லை. mogumbo நினைத்தார் பிளாஸ்மா திரைகாப்பன்தான் இப்படி தோற்றம் தரக்கூடியது என்று, ஆனால் இந்த திரைகாப்பன் அதைவிட உகட்டுதலை உண்டாக்கும். எச்சரிக்கை வெகு நேரம் இதை பார்க்கதிர்கள் - தலை சுற்றகூடும்.</description> + <description lang="tr">Bu, insanı hayallere sürükleyen bir ekran koruyucudur. mogumbo kendisine ait bu Plazma ekran koruyucunun skalanın en üstünde olduğunu düşünüyor, ancak daha ziyade insanın içini kaldırıyor. Bu ekran koruyucuyu uzun süre seyretmeden önce mide bulantınız için gerekli önlemleri almanız iyi olur.</description> <description lang="uk">Сама психоделічна в світі заставка. mogumbo вважав, що ніхто не зможе досягти ефекту його заставки плазми, але від цієї заставки заколисує ще сильніше. Якщо будете дивитися на цю заставку занадто довго, вам дуже скоро знадобиться гігієнічний пакет.</description> <description lang="vi">Chú trọng để tạo ra ảo giác mạnh nhất mà trình bảo vệ màn hình có thể có được. Mogumbo từng nghĩ trình bảo vệ Plasma của mình đã đỉnh, nhưng trình này còn kinh khủng hơn. Tốt hơn hết là bạn nên chuẩn bị một túi chống nôn cho mình trước khi bắt đầu nhìn vào nó quá lâu</description> <description lang="zh">这大概是最具迷幻效果的屏幕保护程序了。mogumbo以为他的Plasma屏保已经是数一数二了,但这个更令人作犯晕。如果你要长时间盯视它最好先准备一个晕机袋。</description> diff --git a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml index 3d4688cb93..c83be6f57e 100644 --- a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml +++ b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="screensaver.rsxs.plasma" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="Plasma" provider-name="mogumbo, Team XBMC"> <requires> @@ -52,6 +52,7 @@ <summary lang="sl">Drugi najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona na svetu.</summary> <summary lang="sv">Troligen den näst mest psykedeliska skärmsläckaren någonsin.</summary> <summary lang="ta_IN">இரண்டாவது மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான்</summary> + <summary lang="tr">Muhtemelen insanı hayallere sürükleyen en iyi ikinci ekran koruyucu</summary> <summary lang="uk">Напевно, друга серед найбільш психоделічних заставок</summary> <summary lang="vi">Xứng đáng làm trình bảo vệ màn hình gây ảo giác mạnh thứ hai</summary> <summary lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序</summary> @@ -96,6 +97,7 @@ <description lang="sl">Drugi najbolj psihadelični ohranjevalnik zaslona na svetu. Samo predstavljajte si vse te barve, ki letijo naokrog.</description> <description lang="sv">Troligen den näst mest psykedeliska skärmsläckaren som existerar. Bara tänk dig alla färgerna som rör på sig.</description> <description lang="ta_IN">ஒருவேளை இரண்டாவது மாயத்தோற்றம் தரக்கூடிய திரைகாப்பான் இதுதான். இப்போது சுற்றி திரியும் வண்ணங்களை பார்க்க முயற்சி செய்துபாரும்.</description> + <description lang="tr">Muhtemelen insanı hayallere sürükleyen en iyi ikinci ekran koruyucu. Ekranda dolaşan tüm renkleri seyretmeye çalışın.</description> <description lang="uk">Напевно, друга серед найбільш психоделічних заставок. Лише уявіть усі ці переливи кольорів.</description> <description lang="vi">Đây có thể là trình bảo vệ màn hình gây ảo giác mạnh thứ hai tại thời điểm này. Hãy thử xem các hình ảnh tạo nên từ các màu sắc di chuyển khắp nơi</description> <description lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序。你将看到所有颜色满处乱飞。</description> diff --git a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml index f7460aa206..bae85e5cff 100644 --- a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml +++ b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="screensaver.rsxs.solarwinds" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="Solarwinds" provider-name="mogumbo, Team XBMC"> <requires> @@ -51,6 +51,7 @@ <summary lang="sl">Ohranjevalnik zaslona z učinkom hipnotičnih delčkov</summary> <summary lang="sv">En hypnotiserande partikeleffektskärmsläckare</summary> <summary lang="ta_IN">மயக்கவைக்கும் துகள் விளைவுகள் திரைகாப்பான்</summary> + <summary lang="tr">Büyüleyici bir parçacık efektli ekran koruyucu</summary> <summary lang="uk">Заставка із частинок, що має гіпнотизуючий ефект</summary> <summary lang="vi">Một trình bảo vệ màn hình với hiệu ứng thôi miên tạo từ các hạt</summary> <summary lang="zh">一个迷人的粒子效果屏幕保护程序</summary> @@ -94,6 +95,7 @@ <description lang="sl">To je ohranjevalnik zaslona s presenetiljivim hipnotičnim učinkom delcev. Odkrili boste, da lahko dosežejo neverjetno število različnih vzorcev.</description> <description lang="sv">Detta är en väldigt hypnotiserande partikeleffektskärmsläckare. Du kommer att upptäcka att du kan åstadkomma ett häpnadsväckande antal olika mönster.</description> <description lang="ta_IN">இது ஒருவிதமான மயக்கவைக்கும் துகள் விளைவுகள் திரைகாப்பான். நீங்கள் எண்ணற்ற அற்புதமான வெவ்வேறு வகைகளின் வடிவங்களை பார்க்கலாம்.</description> + <description lang="tr">Son derece büyüleyici bir parçacık efektli ekran koruyucu. Birçok değişik şekle ulaşabildiğinizi farkedeceksiniz.</description> <description lang="uk">Це дуже гіпнотизуюча заставка із різноманітних ефектів частинок. Ви побачите надзвичайно велику кількість різноманітних візерунків.</description> <description lang="vi">Đây là trình bảo vệ có hiệu ứng thôi miên cục kỳ lợi hại. Bạn sẽ thấy sự sáng tạo từ những kiểu kết hợp có thể là không giới hạn</description> <description lang="zh">这是一个非常迷人的粒子效果屏幕保护程序。你会发现你能看到惊人数量的不同图案。</description> diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml index e75c6fb4d2..accbc42509 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <addon id="screensaver.xbmc.builtin.black" name="Black" - version="1.0.4" + version="1.0.5" provider-name="Team XBMC"> <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/> <extension point="xbmc.addon.metadata"> @@ -51,6 +51,7 @@ <summary lang="sv">En skärmsläckare som gör din skärm svart</summary> <summary lang="ta_IN">திரையை கறுப்பாக்கும் திரைகாப்பான்</summary> <summary lang="th">สกรีนเซฟเวอร์ที่จะพักหน้าจอของคุณให้เป็นสีดำ</summary> + <summary lang="tr">Ekranınızı siyah renge çeviren bir ekran koruyucu</summary> <summary lang="uk">Заставка заповнює екран чорним кольором</summary> <summary lang="vi">Trình bảo vệ màn hình này sẽ chuyển màn hình của bạn sang màu đen</summary> <summary lang="zh">黑屏屏幕保护程序</summary> @@ -101,6 +102,7 @@ <description lang="sv">Detta är en enkel skärmsläckare som gör din skärm svart.</description> <description lang="ta_IN">கருப்பு மிகவும் எளிமையான திரைகாப்பான் இது திரையை கறுப்பாக்கிவிடும்</description> <description lang="th">หน้าจอสีดำเป็นสกรีนเซฟเวอร์แบบง่ายๆที่จะเปิดหน้าจอของคุณให้เป็นสีดำ</description> + <description lang="tr">Siyah, ekranınızı siyaha çeviren basit bir ekran koruyucusudur.</description> <description lang="uk">Black є простою заставкою що заповнює екран чорним кольором.</description> <description lang="vi">Màu đen là một trình bảo vệ màn hình đơn giản nhất</description> <description lang="zh">黑屏屏保是一个简单的屏幕保护程序,它使你的显示器进入黑屏状态。</description> diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml index 91ad4ce83e..db42aca4e6 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <addon id="screensaver.xbmc.builtin.dim" name="Dim" - version="1.0.4" + version="1.0.5" provider-name="Team XBMC"> <extension point="xbmc.ui.screensaver" library=""/> <extension point="xbmc.addon.metadata"> diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml index afe3f61e96..a41500b322 100644 --- a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml +++ b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.dxspectrum" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="DirectX Spectrum" provider-name="Team XBMC"> <extension @@ -38,6 +38,7 @@ <summary lang="ko">회전하는 3D 스펙트럼 분석기를 보여지는 음악시각화</summary> <summary lang="lt">Vizualizacija rodo rotacinis 3D spektro analizatorių</summary> <summary lang="mk">Оваа визуализација покажува ротирачки 3Д анализатор на спектар</summary> + <summary lang="my">လည်ပတ်နေသော 3D Spectrum Analyzer ဖန်တီး ပြနေသည်</summary> <summary lang="nl">DirectX-visualisatie die een roterende 3D-spectrumanalyse weergeeft</summary> <summary lang="no">Visualisering som viser en roterende 3D-spektrumanalysator</summary> <summary lang="pl">Wizualizacja pokazująca obracający się analizator widma w 3D (DirectX)</summary> diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Burmese/strings.po index 007cd9ba28..79b6362866 100644 --- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Burmese/strings.po +++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Burmese/strings.po @@ -16,14 +16,26 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Mode" +msgstr "အခြေအနေ" + msgctxt "#30001" msgid "Filled" msgstr "ဖြည့်စွက်မည်" +msgctxt "#30002" +msgid "Wireframe" +msgstr "အခြေခံဖွဲ့စည်းမှု" + msgctxt "#30003" msgid "Points" msgstr "အမှတ်များ" +msgctxt "#30004" +msgid "Bar Height" +msgstr "ဘား အမြင့်" + msgctxt "#30005" msgid "Small" msgstr "သေးငယ်သော" diff --git a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml index 15621f27a5..02534e1e7c 100644 --- a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml +++ b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.glspectrum" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="OpenGL Spectrum" provider-name="Team XBMC"> <extension @@ -40,6 +40,7 @@ <summary lang="ko">회전하는 3D 스펙트럼 분석기를 보여지는 음악시각화</summary> <summary lang="lt">Vizualizacija rodo rotacinis 3D spektro analizatorių</summary> <summary lang="mk">Визуализација која покажува ротирачки 3Д анализатор на спектар</summary> + <summary lang="my">လည်ပတ်နေသော 3D Spectrum Analyzer ဖန်တီး ပြနေသည်</summary> <summary lang="nl">DirectX-visualisatie die een roterende 3D-spectrumanalyse weergeeft</summary> <summary lang="no">Visualisering som viser en roterende 3D-spektrumanalysator</summary> <summary lang="pl">Wizualizacja pokazująca obracający się analizator widma w 3D</summary> diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Burmese/strings.po index c5b6520fbd..b52ed8c46f 100644 --- a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Burmese/strings.po +++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Burmese/strings.po @@ -16,14 +16,26 @@ msgstr "" "Language: my\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Mode" +msgstr "အခြေအနေ" + msgctxt "#30001" msgid "Filled" msgstr "ဖြည့်စွက်မည်" +msgctxt "#30002" +msgid "Wireframe" +msgstr "အခြေခံဖွဲ့စည်းမှု" + msgctxt "#30003" msgid "Points" msgstr "အမှတ်များ" +msgctxt "#30004" +msgid "Bar Height" +msgstr "ဘား အမြင့်" + msgctxt "#30005" msgid "Small" msgstr "သေးငယ်သော" diff --git a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml index 8f04d89811..78fb801988 100644 --- a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml +++ b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.milkdrop" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="MilkDrop" provider-name="Team XBMC"> <extension @@ -48,6 +48,7 @@ <summary lang="sq">MilkDrop të bën të fluturosh nëpër valet të tingullit që e dëgjonë</summary> <summary lang="sv">Milkdrop för dig flygande genom de ljudvågor du hör.</summary> <summary lang="ta_IN">MilkDrop நீங்கள் கேட்கும் ஒலி அலைகளின் வடிவங்களின் மூலம் பறக்க செய்யும்</summary> + <summary lang="th">MilkDrop นำคุณโบยบิน ผ่านคลื่นเสียงที่คุณกำลังรับฟัง</summary> <summary lang="uk">MilkDrop забере вас в політ крізь хвилі музики яку ви слухаєте</summary> <summary lang="vi">MilkDrop giúp bạn bay bổng trong âm thanh bạn đang nghe</summary> <summary lang="zh">MilkDrop带你与声波一起飞翔</summary> @@ -92,6 +93,7 @@ <description lang="sq">Milkrop fillimisht ishte një "plug-in" për vizualizimin e muzikës për riprodhuesin Winamp. Ndërsa dëgjonë muzikën tënde, Milkdrop vizualizon valët që i dëgjon dhe përdor zbulimin e tingullit për efekte të ndryshme.</description> <description lang="sv">Milkdrop var ursprungligen ett visualiserarande ljudplug-in till Winamp. Medan du lyssnar på din musik så för dig Milkdrop flygande genom de ljudvågor du hör och använder rytmavkänning för att ge dig psykedeliska effekter som skapar en mäktig visuell resa via ljudet.</description> <description lang="ta_IN">MilkDrop முதலில் Winamp இசை வாசிபானுடைய ஒரு இசை விசுவலைஸர் "செருகுநிரல்"ஆகும். நீங்கள் இசை கேட்டுக்கொண்டு இருக்குபோது, MilkDrop ஆனது உங்களை ஒலி அலைகளின் அமைப்புகேர்ப்ப உங்களை பறக்க செய்யும், மேலும் இசை துடிப்புகேர்ப்ப எண்ணற்ற சைக்டெலிக் விளைவுகளை உண்டாக்கும், ஒலி மூலம் ஒரு மறக்கமுடியாத காட்சி பயணம் உருவாக்கும்.</description> + <description lang="th">MilkDrop แต่เดิมเป็น "ปลั๊ก-อิน" การแสดงแสงสีประกอบเพลง ของโปรแกรมเล่นเพลง Winamp. ในขณะที่คุณฟังเพลงของคุณ, MilkDrop นำคุณบินผ่านคลื่นเสียงที่เกิดขึ้นตามที่คุณได้ยิน, และใช้การจับจังหวะ ในการส่งผลต่อเอฟเฟคภาพลวงตา อันหลากหลาย, สร้างภาพอันตื่นตาในการเดินทางไปตามเสียงเพลง.</description> <description lang="uk">MilkDrop спочатку був додатком візуалізації музики для програвача музики Winamp. MilkDrop створює багату гаму візуалізації музики, використовуючи власний механізм визначення музичних тактів.</description> <description lang="vi">MilkDrop ban đầu là một "plug-in" trình diễn nhạc cho Winamp. Khi bạn nghe nhạc, MilkDrop sẽ làm bạn bay bổng trong âm thanh bạn đang nghe, và sử dụng bộ dò giai điệu để kích hoạt vô số những hiệu ứng ảo, tạo ra một cuộc hành trình âm thanh qua mắt thường</description> <description lang="zh">MilkDrop是来自于Winamp音乐播放器的可视化插件。在你听音乐时,MilkDrop通过节拍检测触发的无数迷幻的效果,带你与声波一起飞翔,给你带来丰富的音乐和视觉旅程。</description> diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Thai/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Thai/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..f285982cea --- /dev/null +++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Thai/strings.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: MilkDrop +# Addon id: visualization.milkdrop +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Automatic Blend Time" +msgstr "ระยะเวลาการผสานแบบอัตโนมัติ" + +msgctxt "#30001" +msgid "Time Between Presets" +msgstr "ระยะเวลาระหว่างชุดรูปแบบ" + +msgctxt "#30002" +msgid "Additional Random Time" +msgstr "เวลาสุ่มเพิ่มเติม" + +msgctxt "#30003" +msgid "Enable Anisotropic Filtering" +msgstr "เปิดใช้ ตัวกรอง Anisotropic" + +msgctxt "#30009" +msgid "Preset Pack" +msgstr "แพ็ค ชุดรูปแบบ" + +msgctxt "#30022" +msgid "User Defined Preset Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ ชุดรูปแบบที่กำหนดโดยผู้ใช้" + +msgctxt "#30050" +msgid "%2.0f secs" +msgstr "%2.0f วินาที" + +msgctxt "#30051" +msgid "%2.0f %%" +msgstr "%2.0f %%" diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..f08f23ace2 --- /dev/null +++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Turkish/strings.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: MilkDrop +# Addon id: visualization.milkdrop +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#30009" +msgid "Preset Pack" +msgstr "Önayar Paketi" + +msgctxt "#30022" +msgid "User Defined Preset Folder" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı Ön Ayar Klasörü" diff --git a/addons/visualization.projectm/addon.xml b/addons/visualization.projectm/addon.xml index 3987c0063d..6a712bfa58 100644 --- a/addons/visualization.projectm/addon.xml +++ b/addons/visualization.projectm/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.projectm" - version="1.0.5" + version="1.0.6" name="projectM" provider-name="Team XBMC"> <extension @@ -57,6 +57,7 @@ <summary lang="sq">projectM të bën të fluturosh nëpër valet e tingullit që i dëgjon</summary> <summary lang="sv">projectM tar med dig på en flygtur genom ljudvågorna du hör</summary> <summary lang="ta_IN">projectM நீங்கள் கேட்கும் ஒலி அலைகளின் வடிவங்களின் மூலம் பறக்க செய்யும்</summary> + <summary lang="th">projectM นำคุณโบยบิน ผ่านคลื่นเสียงที่คุณกำลังรับฟัง</summary> <summary lang="uk">projectM забирає вас в політ крізь хвилі музики яку ви слухаєте</summary> <summary lang="vi">projectM giúp bạn bay bổng trong âm thanh bạn đang nghe</summary> <summary lang="zh">projectM带你与声波一起飞翔</summary> @@ -102,6 +103,7 @@ <description lang="sq">projectM është nje vizualizim i tmerrshëm. Nuk ekziston asgjë më të mirë në boten e Unix'it. Madhësija e projectM'it vjen nga puna e shkëlqyeshme të bashkimit të saj. Përdoruesit si ti mundin të krijojnë cilësime që lidhin musikën me vizualizime të jashtzakonshëm. Provoje! projectM'i është një zbatim i LGPL'uar prej Milkdrop ndër OpenGL. Të gjith që projectM kërkon është një kartë grafike me përshpejtim për 3D dhe muzikën tënde të preferuar.</description> <description lang="sv">projectM är en fantastisk musikvisualisering. Det finns inget bättre i Unixvärlden. projectM's storhet kommer från gemenskapens hårda jobb. Användare som du kan skapa förval som förenar musiken med otroliga visualiseringar. Prova det! projectM visualisering är en LGPL-implementation av Milkdrop i OpenGL Alla projectM kräver ett grafikkort med 3D-acceleration och din favoritmusik.</description> <description lang="ta_IN">projectM ஒரு அற்புதமான இசை விசுவலைஸர் ஆகும். யூனிக்ஸ் உலகில் இதைவிட சிறந்தது இல்லை. projectM உடைய சிறப்புத்தன்மை கடினமான சமூகத்தின் உழைப்பில் இருந்து வருகிறது. உங்களை போன்ற பயனர்களாலும் நம்பமுடியாத இசை முன்னமைவுகளை உருவாக்க முடியும். முயற்சித்துபாரும்!⏎ projectM காட்சியாக்கம் OpenGL கீழ் Milkdrop உடைய மறு தயாரிப்பாக உள்ளது⏎ projectM க்கு தேவைப்படுவதெல்லாம் ஒரு 3D முடுக்கம் அட்டை மற்றும் உங்களுக்கு பிடித்த இசை.</description> + <description lang="th">projectM คือการแสดงแสงสีประกอบเพลง อันยอดเยี่ยม. ไม่มีอะไรที่ดีกว่านี้แล้ว ในโลกของ Unix. projectM คือความยิ่งใหญ่ ที่มาจากการทำงานอย่างหนักของชุมชน. ผู้ใช้เช่นคุณสามารถสร้าง ชุดรูปแบบ ที่เชื่อมโยงกับเพลงด้วยแสงสีอันน่าทึ่ง. ลองเลย! การแสดงแสงสี projectM เป็นการดำเนินการตาม LGPL'ed ของ Milkdrop ภายใต้ OpenGL ทั้งหมดที่ต้องใช้สำหรับ projectM มีเพียงการ์ดวิดีโอที่มีการเร่งแสดงผล 3D และเพลงที่คุณชื่นชอบ.</description> <description lang="uk">projectM - це чудовий візуалізатор відео. Немає нічого кращого в світі Unix. projectM створений тяжкою роботою спільноти. Користувачі, такі як Ви, можуть створювати різні візуалізації. Спробуйте! Візуалізація projectM - це LGPLівська імплементація Milkdrop під ліцензією OpenGL Все, що потрібно для projectM - це відео карта з 3D прискоренням і Ваша улюблена музика.</description> <description lang="vi">projectM là chương trình trình chiếu nhạc tuyệt vời. Không có gì tuyệt hơn nó trong thế giới Unix. Sự tuyệt vời của projectM đến từ thành quả vất vả của cộng đồng. Những người sử dụng như bạn có thể tạo ra những bộ preset mà kết nối âm nhạc với hiệu ứng hình ảnh tuyệt vời. Hãy thử nó!\n Chương trình này là một phiên bản LGPL được phát triển dựa trên Milkdrop qua OpenGL\n Tất cả bạn cần chỉ là một card đồ họa 3D và bài hát ưa thích của mình.</description> <description lang="zh">projectM是一个音乐可视化效果。它是Unix世界中最好的。它的伟大来自于社区的辛苦工作。使用者可以创建预设参数把音乐和难以置信的可视化效果连接起来。试试吧! projectM可视化效果是用OpenGL按照LGPL协议对Milkdrop的重新实现 projectM所要求的仅是一块有3D加速功能的显卡和你喜爱的音乐。</description> diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Thai/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Thai/strings.po index f509b2dc2f..1a3de28f83 100644 --- a/addons/visualization.projectm/resources/language/Thai/strings.po +++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Thai/strings.po @@ -16,6 +16,10 @@ msgstr "" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +msgctxt "#30000" +msgid "Render Quality" +msgstr "คุณภาพการแสดงผล" + msgctxt "#30001" msgid "Low" msgstr "ต่ำ" @@ -27,3 +31,47 @@ msgstr "ปานกลาง" msgctxt "#30003" msgid "High" msgstr "สูง" + +msgctxt "#30004" +msgid "Maximum" +msgstr "สูงสุด" + +msgctxt "#30005" +msgid "Shuffle Mode" +msgstr "โหมด สุ่มลำดับ" + +msgctxt "#30006" +msgid "Smooth Preset Duration" +msgstr "เปลี่ยนชุดรูปแบบอย่างลื่นไหล" + +msgctxt "#30007" +msgid "Preset Duration" +msgstr "ระยะเวลา เปลี่ยนชุดรูปแบบ" + +msgctxt "#30008" +msgid "Beat Sensitivity" +msgstr "ค่าตอบสนองจังหวะ" + +msgctxt "#30009" +msgid "Preset Pack" +msgstr "แพ็ค ชุดรูปแบบ" + +msgctxt "#30010" +msgid "Default Pack" +msgstr "แพ็ค ค่าเริ่มต้น" + +msgctxt "#30011" +msgid "User Defined Preset Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ ชุดรูปแบบที่กำหนดโดยผู้ใช้" + +msgctxt "#30012" +msgid "User Preset Folder" +msgstr "โฟลเดอร์ ชุดรูปแบบของผู้ใช้" + +msgctxt "#30050" +msgid "%2.0f secs" +msgstr "%2.0f วินาที" + +msgctxt "#30051" +msgid "%2.0f %%" +msgstr "%2.0f %%" diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/visualization.projectm/resources/language/Turkish/strings.po index d44cb2f52a..f6be9421d9 100644 --- a/addons/visualization.projectm/resources/language/Turkish/strings.po +++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Turkish/strings.po @@ -31,3 +31,19 @@ msgstr "Orta" msgctxt "#30003" msgid "High" msgstr "Yüksek" + +msgctxt "#30004" +msgid "Maximum" +msgstr "En fazla" + +msgctxt "#30009" +msgid "Preset Pack" +msgstr "Önayar Paketi" + +msgctxt "#30011" +msgid "User Defined Preset Folder" +msgstr "Kullanıcı Tanımlı Ön Ayar Klasörü" + +msgctxt "#30012" +msgid "User Preset Folder" +msgstr "Kullanıcı Ön Ayar Klasörü" diff --git a/addons/visualization.waveform/addon.xml b/addons/visualization.waveform/addon.xml index 4e794e5ae9..8ae7e34a59 100644 --- a/addons/visualization.waveform/addon.xml +++ b/addons/visualization.waveform/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="visualization.waveform" - version="1.0.4" + version="1.0.5" name="Waveform" provider-name="MrC"> <extension diff --git a/addons/webinterface.default/addon.xml b/addons/webinterface.default/addon.xml index fceafbcb9b..b4460fe6c2 100644 --- a/addons/webinterface.default/addon.xml +++ b/addons/webinterface.default/addon.xml @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <addon id="webinterface.default" - version="2.1.7" + version="2.1.8" name="Default" provider-name="Team XBMC"> <requires> @@ -45,7 +45,7 @@ <summary lang="ms">Antaramuka web kumpulan XBMC (antaramuka web lalai XBMC) </summary> <summary lang="my">Team XBMC ဝက်ဘ် အသွင်အပြင် (XBMC ၏ မူရင် ဝက်ဘ် အသွင်အပြင်)</summary> <summary lang="nl">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standaard webinterface)</summary> - <summary lang="no">Team XBMC webgrensesnitt. (XBMC's standard webgrensesnitt)</summary> + <summary lang="no">Team XBMC nettgrensesnitt. (XBMCs standard nettgrensesnitt)</summary> <summary lang="pl">Standardowy interfejs WWW XBMC.</summary> <summary lang="pt">Interface Web da Team XBMC. (Interface Web padrão do XBMC)</summary> <summary lang="pt_BR">Interface Web da Equipe XBMC. (interface web padrão do XBMC)</summary> @@ -97,7 +97,7 @@ <description lang="ms">Antaramuka web lalai untuk XBMC; Di reka untuk peranti pelbagai resolusi</description> <description lang="my">XBMC အတွက် မူရင်း ဝက်ဘ် အသွင်ပြင် ၊ စက်များ အားလုံး၏ resolutions အတွက် ရေးဆွဲထားသည်။</description> <description lang="nl">Standaard XBMC-webinterface; geschikt voor alle resoluties</description> - <description lang="no">Standard webgrensesnitt for XBMC; Laget for alle oppløsninger</description> + <description lang="no">Standard nettgrensesnitt for XBMC; Laget for alle oppløsninger</description> <description lang="pl">Domyślny interfejs WWW dla XBMC; Zaprojektowany dla urządzeń z dowolną rozdzielczością</description> <description lang="pt">Interface Web padrão do XBMC. Pensada para dispositivos com qualquer resolução</description> <description lang="pt_BR">Interface web padrão para XBMC; Concebida para dispositivos de todas as resoluções</description> diff --git a/addons/xbmc.debug/addon.xml b/addons/xbmc.debug/addon.xml index dc0033a4d0..8b20b4fa37 100644 --- a/addons/xbmc.debug/addon.xml +++ b/addons/xbmc.debug/addon.xml @@ -1,12 +1,26 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<addon id="xbmc.debug" version="0.1.1" provider-name="Team XBMC" name="Log"> +<addon id="xbmc.debug" version="0.1.2" provider-name="Team XBMC" name="Log"> <backwards-compatibility abi="0.1"/> <requires> <c-pluff version="0.1"/> </requires> <extension point="xbmc.python.module"/> <extension point="xbmc.addon.metadata"> + <summary lang="de">Erweiterung zur Verbesserung der Logging Anpassbarkeit.</summary> + <summary lang="el">Πρόσθετο για τη βελτίωση της προσαρμοστικότητας των καταγραφών σφαλμάτων</summary> <summary lang="en">Addon to improve logging customizability</summary> + <summary lang="en_GB">Add-on to improve logging customisability</summary> + <summary lang="es">Complemento para mejorar la personalización del inicio de sesión.</summary> + <summary lang="et">Lisa, mis võimaldab logimise kohandamist</summary> + <summary lang="gl">Complemento para mellorar a personalización do rexistro</summary> + <summary lang="hu">Kiegészítő a naplózás testre szabásához</summary> + <summary lang="my">logging စိတ်ကြိုက်ပြုပြင် မှုကို တိုးတက်စေသော Addon</summary> + <summary lang="no">Tillegg for å forbedre loggmulighetene</summary> + <summary lang="pl">Dodatek dostosowywania rejestracji zdarzeń systemu </summary> + <summary lang="pt">Um addon que melhora a personalização do registo de erros</summary> + <summary lang="pt_BR">Complemento para melhorar customização de registro</summary> + <summary lang="ta_IN">தனிப்பயனாக்கு பதிவை மேம்படுத்துவதற்கான துணை-பயன்</summary> + <summary lang="tr">Kayıt defteri kişiselleştirmesini geliştirmek için eklenti</summary> <platform>all</platform> </extension> </addon> diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Burmese/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..c30bf09744 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Burmese/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "SMB library အတွက် ပိုမိုရှင်းပြထားသော logging" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/English (United Kingdom)/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/English (United Kingdom)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..7bcb603ceb --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/English (United Kingdom)/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/en_GB/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_GB\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Verbose logging for SMB library" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Verbose logging for CURL library (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Verbose logging for CMYTH library" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Verbose logging for FFMPEG libraries" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Verbose logging for RTMP library" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Verbose logging for DBUS calls" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Estonian/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Estonian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..d813b8ab25 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Estonian/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "SMB teegi detailne logimine" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "CURL (http,dav) teegi detailne logimine" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "CMYTH teegi detailne logimine" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "FFMPEG teekide detailne logimine" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "RTMP teegi detailne logimine" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "DBUS kutsete detailne logimine" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Galician/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Galician/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..398b3a5bcf --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Galician/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/gl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Rexistro detallado da biblioteca SMB" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Rexistro detallado da biblioteca CURL (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Rexistro detallado da biblioteca CMYTH" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Rexistro detallado da biblioteca FFMPEG" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Rexistro detallado da biblioteca RTMP" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Rexistro detallado das chamadas DBUS" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/German/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/German/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..08d80e1e7b --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/German/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Ausführliches Logging der SMB-Bibliothek." + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Ausführliches Logging der CURL-Bibliothek (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Ausführliches Logging der CMYTH Bibliothek." + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Ausführliches Logging der FFMPEG Bibliotheken." + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Ausführliches Logging der RTMP Bibliothek." + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Ausführliches Logging der DBUS Aufrufe." diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Greek/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Greek/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..f7da41bc05 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Greek/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τη συλλογή SMB" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τη συλλογή CURL (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τη συλλογή CMYTH" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τις συλλογές FFMPEG" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τη συλλογή RTMP" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Αναλυτική καταγραφή για τις κλήσεις DBUS" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Hungarian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..ac2fa4feec --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Hungarian/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "SMB könyvtár bőbeszédű naplózása" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "CURL könyvtár (http, dav) bőbeszédű naplózása" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "CMYTH könyvtár bőbeszédű naplózása" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "FFMPEG könyvtárak bőbeszédű naplózása" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "RTMP könyvtár bőbeszédű naplózása" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "DBUS hívások bőbeszédű naplózása" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Norwegian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..cf05541d96 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Norwegian/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/no/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: no\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Omstendelig logging for SMB-biblioteket" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Omstendelig logging for CURL-biblioteket (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Omstendelig logging for CMYTH-biblioteket" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Omstendelig logging for FFMPEG-bibiotekene" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Omstendelig logging for RTMP-biblioteket" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Omstendelig logging for DBUS-oppkall" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Polish/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Polish/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..2f3751cec4 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Polish/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania biblioteki SMB " + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania biblioteki CURL (http, dav) " + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania biblioteki CMYTH " + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania biblioteki FFMPEG " + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania biblioteki RTMP " + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania połączeń DBUS " diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..2db74ce0b1 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Registro detalhado para a biblioteca SMB" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Registro detalhado para a biblioteca CURL (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Registro detalhado para a biblioteca CMYTH" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Registro detalhado para as bibliotecas FFMPEG" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Registro detalhado para a biblioteca RTMP" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Registro detalhado das chamadas DBUS" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..e40c06851a --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Portuguese/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Registo textual para biblioteca SMB" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "Registo textual para biblioteca CURL (http, dav)" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "Registo textual para biblioteca CMYTH" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "Registo textual para bibliotecas FFMPEG" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "Registo textual para biblioteca RTMP" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "Registo textual para chamadas DBUS" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..a1af666c7d --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Spanish/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "Explorar para la colección." diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Tamil (India)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..1f752fb7e1 --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Tamil (India)/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/ta_IN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta_IN\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "SMB நூலகத்திற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "CURL (http, dav) நூலகத்திற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "CMYTH நூலகத்திற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "FFMPEG நூலகத்திற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "RTMP நூலகத்திற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "DBUS அழைப்பிற்கான அதிகமாக குறிப்பெழுது" diff --git a/addons/xbmc.debug/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/xbmc.debug/resources/language/Turkish/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..671b5df08f --- /dev/null +++ b/addons/xbmc.debug/resources/language/Turkish/strings.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: Log +# Addon id: xbmc.debug +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Main\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-main/language/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#30000" +msgid "Verbose logging for SMB library" +msgstr "SMB kütüphanesi için ayrıntılı kayıt tutma" + +msgctxt "#30001" +msgid "Verbose logging for CURL library (http, dav)" +msgstr "CURL (http, dav) kütüphanesi için ayrıntılı kayıt tutma" + +msgctxt "#30002" +msgid "Verbose logging for CMYTH library" +msgstr "CMYTH kütüphanesi için ayrıntılı kayıt tutma" + +msgctxt "#30003" +msgid "Verbose logging for FFMPEG libraries" +msgstr "FFMPEG kütüphanesi için ayrıntılı kayıt tutma" + +msgctxt "#30004" +msgid "Verbose logging for RTMP library" +msgstr "RTMP kütüphanesi için ayrıntılı kayıt tutma" + +msgctxt "#30005" +msgid "Verbose logging for DBUS calls" +msgstr "DBUS çağrıları için ayrıntılı kayıt tutma" |