aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/webinterface.default/lang/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/webinterface.default/lang/de')
-rw-r--r--addons/webinterface.default/lang/de/app-readme.html121
-rw-r--r--addons/webinterface.default/lang/de/keybind-readme.html25
-rw-r--r--addons/webinterface.default/lang/de/lang-readme.html60
3 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/webinterface.default/lang/de/app-readme.html b/addons/webinterface.default/lang/de/app-readme.html
new file mode 100644
index 0000000000..dd9275f864
--- /dev/null
+++ b/addons/webinterface.default/lang/de/app-readme.html
@@ -0,0 +1,121 @@
+<h1 id="kodi-web-interface-chorus2">Kodi Web Interface - Chorus2</h1>
+<p>Die Standardoberfläche für die Webansicht von Kodi.</p>
+<p>Eine großartige, moderne Weboberfläche für Kodi. Stöbere durch deine Musik, Filme
+oder TV-Sendungen - komfortabel mit dem Webbrowser. Du kannst Kodi fernsteuern
+oder Medien in deinen Browser streamen. Am Besten funkioniert das mit Chrome, aber
+auch gut mit den meisten anderen aktuellen Browsern.</p>
+<p>Chorus2 ist der Nachfolger von <a href="https://github.com/jez500/chorus">Chorus</a>.
+Von Grund auf neuprogrammiert auf Basis von Coffee Script, Backbone, Marionette
+und vielem, vielem, mehr.</p>
+<h2 id="autor">Autor</h2>
+<p><a href="http://jez.me">Jeremy Graham </a> mit Hilfe von
+<a href="https://github.com/xbmc/chorus2/graphs/contributors">diesen Typen</a>.</p>
+<h2 id="aktueller-status">Aktueller Status</h2>
+<p>Ziemlich gut, das Meiste funktioniert richtig gut. Anderes braucht noch
+<a href="https://github.com/xbmc/chorus2/issues">Politur/Abschluss/Korrektur</a>.
+Es steht beta drauf, also erwarte Fehler, Änderungen, den Atomkrieg usw.</p>
+<h2 id="an-s-laufen-bekommen">An&#39;s Laufen bekommen</h2>
+<p>Ab Kodi v17 ist Chorus2 vorinstalliert, du brauchst es nur zu aktvieren und ein
+paar Häkchen zu setzen.</p>
+<h3 id="aktivieren-und-einstellen">Aktivieren und Einstellen</h3>
+<p>Kodi &gt; Settings (cog) &gt; Services &gt; Control</p>
+<ul>
+<li>Aktiviere &quot;Allow control of Kodi via HTTP&quot;</li>
+<li>Klicke auf &quot;Web interface&quot;</li>
+<li>Klicke auf &quot;Kodi web interface - Chorus2&quot;</li>
+<li>Aktiviere &quot;Allow programs on this system to control Kodi&quot;</li>
+<li>Aktiviere &quot;Allow programs on other systems to control Kodi&quot;</li>
+</ul>
+<p><strong>Aus Sicherheitsgründen solltest du einen Benutzernamen und ein Passwort
+einstellen, um unbefugten Zugriff über die Weboberfläche zu verhinden.</strong></p>
+<h3 id="manuelle-installation">Manuelle Installation</h3>
+<p>Es gibt Gründe, Kodi als zip zu installieren. Etwa, wenn Kodi v16 oder älter ist
+oder wenn du direkt die aktuellste Version installieren möchtest. Lade die
+aktuellste Version des <code>webinterface.default.2.X.X.zip</code> von der
+<a href="https://github.com/xbmc/chorus2/releases">Seite mit den Veröffentlichungen</a>
+herunter, dann installiere es <a href="http://kodi.wiki/view/Add-on_manager#How_to_install_from_a_ZIP_file">wie hier beschrieben</a>.
+<strong>Hinweis:</strong> Chorus2 sollte mit der aktuellsten Version von Kodi benutzt werden,
+einiges (oder sogar alles) könnte wegen Änderungen in der API mit älteren Versionen
+nicht funktionieren.</p>
+<h3 id="benutzung">Benutzung</h3>
+<p>Rufe mit deinem Webbrowser die Adresse <code>http://localhost:8080</code> auf - ersetze dabei
+<code>localhost</code> mit deiner IP-Adresse, wenn du auf einen anderen Rechner zugreifst. Wenn
+du einen anderen Port als <code>8080</code> eingestellt hast, passe ihn bitte auch an.
+Mehr Informationen und Tipps für fortgeschrittene Benutzung ist im
+<a href="http://kodi.wiki/view/Web_interface">Kodi Wiki page</a> zu finden.</p>
+<h2 id="feature-requests-bugs">Feature requests / Bugs</h2>
+<p>Add them to the <a href="https://github.com/xbmc/chorus2/issues">list</a>. For bugs please include Kodi version, Web browser version,
+Chorus version and any errors that display in the console. For feature requests, checkout the API browser to see if your
+request is currently possible.</p>
+<h2 id="streaming">Streaming</h2>
+<p>Disclaimer: The success of this depends on the file formats vs what the browser supports. In general most things work.</p>
+<h3 id="audio-streaming">Audio streaming</h3>
+<p>In the top right there are some tabs, two of them are named Kodi and Local, this is how you toggle what player the UI
+is controlling. In Local mode the logo and accents are pinky-red, In Kodi mode the logo is the Kodi blue. When you
+are in a given mode, actions affect that player, so if you click Play on a track when in Local mode, it will play
+through the browser, likewise, when in Kodi mode all commands are sent to Kodi. You can also add media to other
+playlists by clicking the menu buttons (three dots vertical) on most media items.</p>
+<h3 id="video-streaming">Video streaming</h3>
+<p>Video streaming via HTML5 &quot;sort of&quot; works, it really depends on the codec used. An embedded VLC player is also available with better codec support.
+This looks like the best we can get until Kodi supports transcoding.
+<strong>Chrome users</strong>: Chrome has removed support for vlc/divx plugins so streaming a video requires a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/HTML5_video#Browser_support">Chrome friendly codec</a>.
+For best results use Chrome with mp4 video that has 2 channel audio (5.1 audio doesn&#39;t seem to work).</p>
+<h2 id="kodi-settings-via-the-web-interface">Kodi settings via the web interface</h2>
+<p>You can change most of the settings you would find in Kodi via the settings page in the web interface.
+Some settings have been omitted as they require interaction with the GUI and others are just a basic text field with no options.</p>
+<h2 id="kodi-api-browser">Kodi API browser</h2>
+<p>There is a hidden feature in Chorus that allows you to play with the Kodi API and see what is capable via the JSON-RPC
+interface. If you are building an app or addon that uses the API this can be super useful for both finding and testing
+all the methods and types available. If you are thinking about a new feature for Chorus, this is also a great place to
+test if it is possible (and fast track development by adding a working example to an issue). You can find the API browser
+via &quot;Chorus Lab&quot; (bottom right 3 vertical dots &gt; &quot;The Lab&quot;) or directly via <code>http://localhost:8080/#lab/api-browser</code>.</p>
+<h2 id="contributing">Contributing</h2>
+<p>If you would like to make this project better I would appreciate any help. Please do pull requests against the <code>develop</code> branch.
+I am happy to assist with getting an development environment up and running if you are happy to contribute.</p>
+<h3 id="translations">Translations</h3>
+<p>I only know English so definitely need help with this. I also don&#39;t know heaps about javascript multilingual stuff but
+thanks to <a href="https://github.com/mizaki">@mizaki</a> we have a structure ready to go. So it should be nice and easy to translate the UI.</p>
+<p>At the moment, there are <a href="https://github.com/xbmc/chorus2/tree/master/src/lang/_strings">a handful</a> of languages available
+but more can be easily added. More strings are always being added so always consider english as the source of truth.</p>
+<p>So if you see something in english but want it in your language, I need you! To contribute, send me a PR on a new branch
+against <code>develop</code>, or if you don&#39;t know git, a link to the language file.</p>
+<p>Language Files <a href="https://github.com/xbmc/chorus2/tree/master/src/lang">here</a>.
+<em>English is the only real complete translation file so start with that as your base.</em></p>
+<h3 id="compiling">Compiling</h3>
+<p>Sass and Grunt are used to compile css and js in the dist folder.
+To get your environment setup first install <a href="http://bundler.io">Bundler</a> and <a href="https://www.npmjs.org/">npm</a>.</p>
+<ul>
+<li>Install required gems with <code>bundle install</code></li>
+<li>Install NodeJs packages with <code>npm install</code></li>
+<li>Run grunt <code>grunt</code></li>
+</ul>
+<p>If you are updating (eg. git pull), always do an <code>npm update</code> and <code>bundle update</code> to ensure all the tools are in the toolbox.</p>
+<h3 id="build">Build</h3>
+<p>A build will also include translation files.</p>
+<ul>
+<li>Run grunt <code>grunt build</code></li>
+</ul>
+<h2 id="spenden">Spenden</h2>
+<p>Bist du ein Fan von Chorus2 geworden? Du kannst <a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&amp;business=ZCGV976794JHE&amp;lc=AU&amp;item_name=Chorus%20Beer%20Fund&amp;currency_code=AUD&amp;bn=PP%2dDonationsBF%3abtn_donate_SM%2egif%3aNonHosted">Jeremy ein Bier kaufen</a>,
+um Danke zu sagen. :)</p>
+<h2 id="lizenz">Lizenz</h2>
+<p>Chorus2 steht unter der Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 United States License.
+<a href="https://github.com/xbmc/chorus2/blob/master/src/lang/en/license.md">Hier klicken für Informationen.</a></p>
+<h2 id="screenshots">Screenshots</h2>
+<h3 id="homepage-wiedergabe-">Homepage (Wiedergabe)</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/now-playing.jpg" alt="alt text" title="Homepage/Now Playing"></p>
+<h3 id="suchergebnisse">Suchergebnisse</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/search.jpg" alt="alt text" title="Search"></p>
+<h3 id="k-nstler">Künstler</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/artists.jpg" alt="alt text" title="Artists"></p>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist//screenshots/artist.jpg" alt="alt text" title="Artist"></p>
+<h3 id="videobibliothek">Videobibliothek</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/tv.jpg" alt="alt text" title="TV"></p>
+<h3 id="filterfunktionen">Filterfunktionen</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/movie.jpg" alt="alt text" title="Movies"></p>
+<h3 id="einstellungen">Einstellungen</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/settings.jpg" alt="alt text" title="Settings"></p>
+<h3 id="erweiterungen">Erweiterungen</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/addons.jpg" alt="alt text" title="Add-ons"></p>
+<h3 id="medien-bearbeiten">Medien bearbeiten</h3>
+<p><img src="https://raw.githubusercontent.com/xbmc/chorus2/master/dist/screenshots/edit-media.jpg" alt="alt text" title="Editing Media"></p>
diff --git a/addons/webinterface.default/lang/de/keybind-readme.html b/addons/webinterface.default/lang/de/keybind-readme.html
new file mode 100644
index 0000000000..836f1240a2
--- /dev/null
+++ b/addons/webinterface.default/lang/de/keybind-readme.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<h1 id="tastaturk-rzel">Tastaturkürzel</h1>
+<p>Kodi kann mit der Tastatur bedient werden, unten wird die Standardbelegung beschrieben. Die Tastaturbelegung kann in <a href="#settings/web">Einstellungsseite</a> geändert werden, verfügbar sind:</p>
+<h2 id="kodi">Kodi</h2>
+<p>Die Tastaturbedienung von Kodi ist wegen der Standardfunktionen des Browsers zunächst deaktiviert (z.B. werden Pfeil hoch / Pfeil runter zum Scrollen benutzt). [Browser Befehl] = [Kodi Aktion].</p>
+<pre><code>Pfeil LINKS = Richtung LINKS
+Pfeil RECHTS = Richtung RECHTS
+Pfeil HOCH = Richtung HOCH
+Pfeil RUNTER = Richtung RUNTER
+RÜCKSCHRITT = Zurück
+ENTER = Auswählen
+TAB = Schließen
+LEERTASTE = Abspielen/<span class="hljs-keyword">Pause</span>
+Taste <span class="hljs-string">"C"</span> = Kontextmenü
+Taste <span class="hljs-string">"+"</span> = Lauter
+Taste <span class="hljs-string">"-"</span> = Leiser
+Taste <span class="hljs-string">"X"</span> = Stopp
+Taste <span class="hljs-string">"T"</span> = Untertitel umschalten
+Taste <span class="hljs-string">"&gt;"</span> = <span class="hljs-keyword">N</span>ächster
+Taste <span class="hljs-string">"&lt;"</span> = Vorheriger
+Taste <span class="hljs-string">"\" = Vollbild</span>
+</code></pre><p><a href="https://github.com/xbmc/chorus2/blob/master/src/js/apps/input/input_app.js.coffee">Verbesserungsverschläge? Klicke hier.</a></p>
+<h2 id="browser">Browser</h2>
+<p>Mit der Tastatur wird erstmal nur der Browser gesteuert. Wenn die <a href="#remote">Fernbedienung</a> geöffnet ist, steuern die Tasten jedoch nur Kodi.</p>
+<h2 id="beides">Beides</h2>
+<p>Tastaturbefehle werden in Kodi und im Browser ausgeführt. Wenn die <a href="#remote">Fernbedienung</a> geöffnet ist, wird nur Kodi gesteuert. HINWEIS: Viele Tasten sind sowohl im Browser als auch in Kodi belegt, z.B. Rückschritt/Löschen.</p>
diff --git a/addons/webinterface.default/lang/de/lang-readme.html b/addons/webinterface.default/lang/de/lang-readme.html
new file mode 100644
index 0000000000..6b84dd83de
--- /dev/null
+++ b/addons/webinterface.default/lang/de/lang-readme.html
@@ -0,0 +1,60 @@
+<h1 id="-bersetzungen">Übersetzungen</h1>
+<p>Um die Sprachdateien zu aktualisieren, brauchst du nicht viel über GIT zu wissen.
+Diese Seite hilft dir dabei, mit Sprachdateien umzugehen.</p>
+<h2 id="wo-sind-die-sprachdateien-">Wo sind die Sprachdateien?</h2>
+<p>Die Sprachdateien werden an zwei Orten gespeichert. Das Sprachkürzel LANG_CODE
+ist der zweistellige Code für diese Sprache, z.B. en, fr, de, pl, nl.</p>
+<h3 id="zeichenketten-strings-">Zeichenketten (Strings)</h3>
+<p><code>src/lang/_strings/LANG_CODE.po</code></p>
+<ul>
+<li>Das sind die Zeichenketten, die in der Anwendung verwendet werden. Üblicherweise
+wird nur <code>msgstr</code> verändert.</li>
+<li>Wenn <code>msgstr</code> für die Zeichenkette nicht vorhanden ist, kopier sie von en.po und
+aktualisiere deine Sprachdatei, etwa de.po für Deutsch.</li>
+</ul>
+<pre><code>msgctxt <span class="hljs-string">""</span>
+msgid <span class="hljs-string">"Select a filter"</span>
+msgstr <span class="hljs-string">"Filter wählen"</span>
+</code></pre><h3 id="seiten">Seiten</h3>
+<p><code>src/lang/LANG_CODE/PAGE.md</code></p>
+<ul>
+<li>Das sind die Seiten, die in anderen Sprachen überschrieben werden können.</li>
+<li>Die Seiten sind in <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown">markdown</a> verfasst.</li>
+<li>Wenn die Datei <em>PAGE</em>.md in deiner Sprache nicht vorhanden ist, kopier die aus
+dem en-Ordner und bearbeite sie.</li>
+<li>Mach das bitte nur, wenn du die Seite auch komplett übersetzt.</li>
+</ul>
+<h2 id="eine-neue-sprache-hinzuf-gen">Eine neue Sprache hinzufügen</h2>
+<p><strong>Beispiel:</strong> Wenn deine Sprache <code>Deutsch</code> ist, würde sie das Kürzel (<em>LANG_KEY</em>)
+<code>de</code> haben.</p>
+<h3 id="sag-der-anwendung-bescheid">Sag der Anwendung Bescheid</h3>
+<p>Die neue Sprache muss jetzt in der Anwendung eingetragen werden. Also trage in die
+Datei <code>/src/js/helpers/translate.js.coffee</code> die neue Sprache <code>de: &quot;Deutsch&quot;</code> in
+<code>getLanguages</code> ein. (Für Deutsch schon passiert.)</p>
+<h3 id="ordner-und-dateistruktur-von-en-kopieren">Ordner- und Dateistruktur von en kopieren</h3>
+<p>Kopiere die Dateien, die du übersetzen möchtest:</p>
+<ul>
+<li><strong>Strings:</strong> copy <code>/src/_strings/en.po</code> to <code>/src/_strings/fr.po</code></li>
+<li><strong>Pages:</strong> copy <code>/src/en/readme.md</code> to <code>/src/fr/readme.md</code></li>
+</ul>
+<h2 id="ausprobieren">Ausprobieren</h2>
+<p>Um deine Version zu testen, muss ein neue Version (build) erstellt werden,
+vielleicht klappt es aber auch ohne, wenn du dich an die vorhandene Struktur
+gehalten hast.</p>
+<p>Wenn du <strong>wirklich</strong> deine neue Sprache in der Anwendung mit einer neuen Version
+testen möchtest, kannst du:</p>
+<ol>
+<li>Sicherstellen, dass <code>nodejs</code>, <code>npm</code> installiert sind</li>
+<li><code>cd /chorus/folder</code></li>
+<li><code>npm install</code> (nur beim ersten Mal)</li>
+<li><code>grunt lang</code> (das wird nur die Sprachen im Ordner <code>dist/lang</code> erneuern)</li>
+<li>Chorus2 aktualisieren</li>
+</ol>
+<h2 id="r-ckgriff-auf-englisch">Rückgriff auf Englisch</h2>
+<p>Solange <code>msgid</code> in deiner <code>LANG_CODE.po</code> noch nicht vorhanden sind, wird die
+englische Zeichenkette als Standard verwendet. Gleiches gilt für die Seite
+<code>LANG_CODE/PAGE.md</code>, falls sie vorhanden ist.</p>
+<h2 id="eine-aktualisierung-einreichen">Eine Aktualisierung einreichen</h2>
+<p>Einen <strong>pull request</strong> <a href="https://github.com/jez500/chorus2">GitHub</a> von einem
+neuen Zweig (fork) aus zu senden, ist der beste Weg.
+Aktualisierungen über andere Wege werden aber auch berücksichtigt.</p>