aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po')
-rw-r--r--addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po118
1 files changed, 117 insertions, 1 deletions
diff --git a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po
index 83379d4ccf..1ebdc881f2 100644
--- a/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po
+++ b/addons/weather.wunderground/resources/language/Hebrew/strings.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Weather Underground
# Addon id: weather.wunderground
-# Addon version: 1.0.3
+# Addon version: 1.0.6
# Addon Provider: Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
@@ -17,14 +17,126 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#32101"
+msgid "Location setup"
+msgstr "הגדרות מיקום"
+
+msgctxt "#32102"
+msgid "Advanced options"
+msgstr "אפשרויות מתקדמות"
+
+msgctxt "#32111"
+msgid "Location 1"
+msgstr "מיקום ראשון"
+
+msgctxt "#32112"
+msgid "Location 2"
+msgstr "מיקום שני"
+
+msgctxt "#32113"
+msgid "Location 3"
+msgstr "מיקום שלישי"
+
+msgctxt "#32114"
+msgid "Location 1 display name"
+msgstr "שם תצוגה מיקום ראשון"
+
+msgctxt "#32115"
+msgid "Location 2 display name"
+msgstr "שם תצוגה מיקום שני"
+
+msgctxt "#32116"
+msgid "Location 3 display name"
+msgstr "שם תצוגה מיקום שלישי"
+
+msgctxt "#32117"
+msgid "Location 1 id"
+msgstr "מזהה מיקום ראשון"
+
+msgctxt "#32118"
+msgid "Location 2 id"
+msgstr "מזהה מיקום שני"
+
+msgctxt "#32119"
+msgid "Location 3 id"
+msgstr "מזהה מיקום שלישי"
+
+msgctxt "#32120"
+msgid "Enable logging"
+msgstr "אפשר יומן רישום"
+
msgctxt "#32121"
msgid "Weekend"
msgstr "סוף שבוע"
+msgctxt "#32122"
+msgid "Saturday/Sunday"
+msgstr "שבת/ראשון"
+
+msgctxt "#32123"
+msgid "Friday/Saturday"
+msgstr "שישי/שבת"
+
+msgctxt "#32124"
+msgid "Thursday/Friday"
+msgstr "חמישי/שישי"
+
+msgctxt "#32125"
+msgid "Map zoom level"
+msgstr "רמת תקריב של מפה"
+
+msgctxt "#32126"
+msgid "Animated map"
+msgstr "מפה מונפשת"
+
+msgctxt "#32501"
+msgid "New Moon"
+msgstr "ירח חדש"
+
+msgctxt "#32502"
+msgid "Waxing Crescent"
+msgstr "לקראת ירח מלא "
+
+msgctxt "#32503"
+msgid "First Quarter"
+msgstr "רבעון ראשון"
+
+msgctxt "#32504"
+msgid "Waxing Gibbous"
+msgstr "ירח כמעט מלא"
+
+msgctxt "#32505"
+msgid "Full Moon"
+msgstr "ירח מלא"
+
+msgctxt "#32506"
+msgid "Waning Gibbous"
+msgstr "ירח גורע"
+
+msgctxt "#32507"
+msgid "Last Quarter"
+msgstr "רבע אחרון של ירח"
+
+msgctxt "#32508"
+msgid "Waning Crescent"
+msgstr "ירח כמעט גורע לגמרי"
+
msgctxt "#32510"
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
+msgctxt "#32511"
+msgid "Watch"
+msgstr "שעון"
+
+msgctxt "#32512"
+msgid "Advisory"
+msgstr "מומלץ"
+
+msgctxt "#32513"
+msgid "Statement"
+msgstr "תחזית"
+
msgctxt "#32514"
msgid "Outlook"
msgstr "השקפה"
@@ -32,3 +144,7 @@ msgstr "השקפה"
msgctxt "#32515"
msgid "Forecast"
msgstr "תחזית"
+
+msgctxt "#32516"
+msgid "Synopsis"
+msgstr "תקציר מזג אויר"