aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po')
-rw-r--r--addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po59
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po
index f2afea2f29..22abd85eb4 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Russian/strings.po
@@ -3,96 +3,91 @@
# Addon id: visualization.milkdrop
# Addon version: 1.0.0
# Addon Provider: Team XBMC
+# Translators:
+# Frank Hell <e-ghetto@gmx.de>, 2012.
+# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:48+0000\n"
+"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-msgctxt "Addon Summary"
-msgid "MilkDrop takes you flying through the soundwaves you're hearing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Addon Description"
-msgid "MilkDrop was originally a music visualizer \"plug-in\" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound."
-msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#30000"
msgid "Automatic Blend Time"
-msgstr "Время Автоматического Перехода"
+msgstr "Время автоматического перехода"
msgctxt "#30001"
msgid "Time Between Presets"
-msgstr "Время Между Настройками"
+msgstr "Время между настройками"
msgctxt "#30002"
msgid "Additional Random Time"
-msgstr "Дополнительное Случайное Время"
+msgstr "Дополнительное случайное время"
msgctxt "#30003"
msgid "Enable Anisotropic Filtering"
-msgstr "Включить Анизотропную Фильтрацию"
+msgstr "Включить анизотропную фильтрацию"
msgctxt "#30004"
msgid "Enable Hard Cuts"
-msgstr "Включить Жесткие Переходы"
+msgstr "Включить жёсткие переходы"
msgctxt "#30005"
msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
-msgstr "Минимальная Громкость Для Жесткого Перехода"
+msgstr "Минимальная громкость для жёсткого перехода"
msgctxt "#30006"
msgid "Average Time Between Hard Cuts"
-msgstr "Среднее Время Между Жесткими Переходами"
+msgstr "Среднее время между жёсткими переходами"
msgctxt "#30007"
msgid "Maximum Refresh Rate"
-msgstr "Максимальная Частота Обновления"
+msgstr "Максимальная частота обновления"
msgctxt "#30008"
msgid "Enable Stereo 3D"
-msgstr "Включить Стерео 3D"
+msgstr "Включить стерео 3D"
msgctxt "#30009"
msgid "Preset Pack"
-msgstr "Комплект Настроек"
+msgstr "Набор настроек"
msgctxt "#30010"
msgid "User Preset Folder "
-msgstr ""
+msgstr "Папка настроек пользователя "
msgctxt "#30011"
msgid "Preset Shuffle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим перемешивания настроек"
msgctxt "#30020"
msgid "WA51 Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки WA51"
msgctxt "#30021"
msgid "Winamp Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки Winamp"
msgctxt "#30022"
msgid "User Defined Preset Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка для пользовательских настроек"
msgctxt "#30050"
msgid "%2.0f secs"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f с"
msgctxt "#30051"
msgid "%2.0f %%"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f %%"
msgctxt "#30052"
msgid "%2.0f fps"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f кадр/с"