aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po')
-rw-r--r--addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po92
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..35bd08c615
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.milkdrop/resources/language/Galician/strings.po
@@ -0,0 +1,92 @@
+# XBMC Media Center language file
+# Addon Name: MilkDrop
+# Addon id: visualization.milkdrop
+# Addon version: 1.0.0
+# Addon Provider: Team XBMC
+# Translators:
+# <d3b.null@gmail.com>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-28 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:47+0000\n"
+"Last-Translator: diegoXA <d3b.null@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#30000"
+msgid "Automatic Blend Time"
+msgstr "Tempo de mistura automática"
+
+msgctxt "#30001"
+msgid "Time Between Presets"
+msgstr "Tempo entre preconfiguracións"
+
+msgctxt "#30002"
+msgid "Additional Random Time"
+msgstr "Tempo ó chou adicional"
+
+msgctxt "#30003"
+msgid "Enable Anisotropic Filtering"
+msgstr "Activar filtro anisotrópico"
+
+msgctxt "#30004"
+msgid "Enable Hard Cuts"
+msgstr "Activar cortes abruptos"
+
+msgctxt "#30005"
+msgid "Loudness Threshold For Hard Cuts"
+msgstr "Umbral de volume alto para cortes abruptos"
+
+msgctxt "#30006"
+msgid "Average Time Between Hard Cuts"
+msgstr "Tempo medio entre cortes abruptos"
+
+msgctxt "#30007"
+msgid "Maximum Refresh Rate"
+msgstr "Máximo ratio de refresco"
+
+msgctxt "#30008"
+msgid "Enable Stereo 3D"
+msgstr "Activar 3D Stereo"
+
+msgctxt "#30009"
+msgid "Preset Pack"
+msgstr "Pack de preconfiguracións"
+
+msgctxt "#30010"
+msgid "User Preset Folder "
+msgstr "Cartafol de preconfiguracións do usuario"
+
+msgctxt "#30011"
+msgid "Preset Shuffle Mode"
+msgstr "Modo aleatorio de preconfiguracións"
+
+msgctxt "#30020"
+msgid "WA51 Presets"
+msgstr "Preconfiguracións de WA51"
+
+msgctxt "#30021"
+msgid "Winamp Presets"
+msgstr "Preconfiguracións de Winamp"
+
+msgctxt "#30022"
+msgid "User Defined Preset Folder"
+msgstr "Cartafol de preconfiguracións definido polo usuario"
+
+msgctxt "#30050"
+msgid "%2.0f secs"
+msgstr "%2.0f seg"
+
+msgctxt "#30051"
+msgid "%2.0f %%"
+msgstr "%2.0f %%"
+
+msgctxt "#30052"
+msgid "%2.0f fps"
+msgstr "%2.0f fps"