aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language')
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po12
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po8
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po8
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po8
4 files changed, 34 insertions, 2 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po
index 811ca3c35f..565d692280 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.bg_bg/strings.po
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Последно влизане"
msgctxt "#31030"
msgid "Memory used"
-msgstr "Памет в употреба:"
+msgstr "Памет в употреба"
msgctxt "#31031"
msgid "Version info"
@@ -260,6 +260,10 @@ msgctxt "#31070"
msgid "Add media sources"
msgstr "Добавяне на медиен източик"
+msgctxt "#31071"
+msgid "by"
+msgstr "от"
+
msgctxt "#31072"
msgid "Power Options"
msgstr "Изключи..."
@@ -360,6 +364,10 @@ msgctxt "#31103"
msgid "Enter text here..."
msgstr "Въведете текст тук..."
+msgctxt "#31104"
+msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library."
+msgstr "Библиотеката е празна. За да добавите медийните си файлове влезте в раздела \"Файлове\", от където можете да настроите източниците с медийно съдържание. След като добавите източниците и те бъдат сканирани библиотеката ще бъде попълнена."
+
msgctxt "#31106"
msgid "Teletext"
msgstr "Телетекст"
@@ -378,7 +386,7 @@ msgstr "Път до катината"
msgctxt "#31110"
msgid "Enter files section"
-msgstr "Секция Файлове"
+msgstr "Раздел Файлове"
msgctxt "#31111"
msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository."
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po
index 9eab56e94a..2c16f88882 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.ca_es/strings.po
@@ -96,6 +96,10 @@ msgctxt "#31085"
msgid "Channel Group"
msgstr "Grup del canal"
+msgctxt "#31086"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadades"
+
msgctxt "#31088"
msgid "Content scanning options"
msgstr "Opcions d'escaneig de continguts"
@@ -119,3 +123,7 @@ msgstr "Seleccioni el seu perfil d'usuari de Kodi[CR]per ingressar i continuar"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Majúscules"
+
+msgctxt "#31106"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletext"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po
index 37f34674cd..de09a38771 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.eu_es/strings.po
@@ -96,6 +96,10 @@ msgctxt "#31085"
msgid "Channel Group"
msgstr "Kate taldea"
+msgctxt "#31086"
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metadatuak"
+
msgctxt "#31091"
msgid "Download subtitles"
msgstr "Deskargatu azpitituluak"
@@ -115,3 +119,7 @@ msgstr "Aukeratu zure Kodi profila[CR] saio hasi eta jarraitzeko"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
+
+msgctxt "#31106"
+msgid "Teletext"
+msgstr "Teletestua"
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po
index a9883226d8..ca75ae0296 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.zh_tw/strings.po
@@ -96,6 +96,10 @@ msgctxt "#31085"
msgid "Channel Group"
msgstr "頻道群組"
+msgctxt "#31086"
+msgid "Metadata"
+msgstr "詮釋資料"
+
msgctxt "#31088"
msgid "Content scanning options"
msgstr "內容掃描選項"
@@ -119,3 +123,7 @@ msgstr "選擇您的 Kodi 使用者設定檔[CR]登入並繼續"
msgctxt "#31100"
msgid "Shift"
msgstr "轉換"
+
+msgctxt "#31106"
+msgid "Teletext"
+msgstr "電傳聞訊"