aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po
index e7914bd4a1..d31adcf1a2 100644
--- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po
+++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.pl_pl/strings.po
@@ -48,6 +48,10 @@ msgctxt "#31007"
msgid "Unwatched movies"
msgstr "Film nieobejrzane"
+msgctxt "#31008"
+msgid "No disclaimer"
+msgstr "Brak zastrzeżeń"
+
msgctxt "#31009"
msgid "Download icons"
msgstr "Pobierz ikony"
@@ -64,6 +68,26 @@ msgctxt "#31012"
msgid "Random albums"
msgstr "Albumy losowe"
+msgctxt "#31013"
+msgid "Random artists"
+msgstr "Wykonawcy losowy"
+
+msgctxt "#31014"
+msgid "Unplayed albums"
+msgstr "Albumy nieodtwarzane"
+
+msgctxt "#31015"
+msgid "Recent recordings"
+msgstr "Najnowsze nagrania"
+
+msgctxt "#31016"
+msgid "Recently played channels"
+msgstr "Kanały ostatnio odtwarzane"
+
+msgctxt "#31018"
+msgid "Most played channels"
+msgstr "Kanały najczęściej odtwarzane"
+
msgctxt "#31019"
msgid "Forecast"
msgstr "Prognoza"
@@ -148,6 +172,10 @@ msgctxt "#31040"
msgid "Cancel update"
msgstr "Anuluj aktualizację"
+msgctxt "#31041"
+msgid "Camera manufacturer"
+msgstr "Producent aparatu"
+
msgctxt "#31042"
msgid "Playlist options"
msgstr "Opcje listy odtwarzania"
@@ -172,6 +200,14 @@ msgctxt "#31048"
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
+msgctxt "#31049"
+msgid "Press [B]Up[/B] to rewind or fast-forward"
+msgstr "Naciśnij [B]GÓRA[/B], aby cofać lub przewijać"
+
+msgctxt "#31050"
+msgid "Press [B]OK[/B] to stop"
+msgstr "Naciśnij [B]OK[/B], aby zatrzymać"
+
msgctxt "#31051"
msgid "Toggle language"
msgstr "Przełącz język"
@@ -368,6 +404,10 @@ msgctxt "#31109"
msgid "Choose image path"
msgstr "Wybierz ścieżkę do folderu z obrazem"
+msgctxt "#31116"
+msgid "Remove this main menu item"
+msgstr "Usuń pozycję menu startowego"
+
msgctxt "#31117"
msgid "Edit nodes"
msgstr "Seriale nieobejrzane"