diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po | 24 |
1 files changed, 20 insertions, 4 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po index 101192c120..3e666c5607 100644 --- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -48,10 +48,6 @@ msgctxt "#31007" msgid "Unwatched movies" msgstr "Film non visti" -msgctxt "#31008" -msgid "In-progress TV Shows" -msgstr "Serie TV in corso" - msgctxt "#31009" msgid "Download icons" msgstr "Scarica icone" @@ -80,6 +76,10 @@ msgctxt "#31015" msgid "Recent recordings" msgstr "Registrazioni recenti" +msgctxt "#31016" +msgid "Recently played channels" +msgstr "Canali riprodotti di recente" + msgctxt "#31018" msgid "Most played channels" msgstr "Canali più riprodotti" @@ -424,6 +424,10 @@ msgctxt "#31103" msgid "Enter text here..." msgstr "Inserisci testo..." +msgctxt "#31104" +msgid "Your library is currently empty. In order to populate it with your personal media, enter \"Files\" section, add a media source and configure it. After the source has been added and indexed you will be able to browse your library." +msgstr "La tua Libreria è attualmente vuota. Per riempirla con i tuoi file multimediali personali, entra nella sezione \"File\", aggiungi una sorgente multimediale e configurala. Dopo che la sorgente sarà stata aggiunta e indicizzata potrai sfogliare la tua Libreria." + msgctxt "#31105" msgid "Add video sources and set the appropriate content type in order to populate your video libraries." msgstr "Aggiungi sorgenti video e imposta il contenuto appropriato per poter riempire le tue librerie video." @@ -519,3 +523,15 @@ msgstr "Mostra icone" msgctxt "#31128" msgid "Contributors" msgstr "Collaboratori" + +msgctxt "#31129" +msgid "General settings applying to all areas of the skin." +msgstr "Impostazioni generali che si applicano a tutte le aree della skin." + +msgctxt "#31130" +msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings." +msgstr "Impostazioni relative al menù principale: Configura la schermata home come ti piace." + +msgctxt "#31131" +msgid "Choose home fanart pack" +msgstr "Scegli pacchetto fanart home" |