diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po | 86 |
1 files changed, 52 insertions, 34 deletions
diff --git a/addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po b/addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po index 2aa305b2c8..b74162cd3b 100644 --- a/addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po +++ b/addons/skin.estuary/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/xbmc/xbmc/issues/\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-06 07:25+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-11 07:18+0000\n" +"Last-Translator: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>\n" "Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-skins/skin-estuary/de_de/>\n" "Language: de_de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" msgctxt "Addon Summary" msgid "Estuary skin by phil65. (Kodi's default skin)" -msgstr "Estuary Skin von phil65 und Piers. (Kodi-Standardskin)" +msgstr "Estuary Skin von phil65. (Kodi-Standardskin)" msgctxt "Addon Description" msgid "Estuary is the default skin for Kodi 17.0 and above. It attempts to be easy for first time Kodi users to understand and use." @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Estuary ist der Standardskin für Kodi 17.0 und höher. Ziel war es, ein msgctxt "Addon Disclaimer" msgid "Estuary is the default skin for Kodi, removing it may cause issues" -msgstr "Estuary ist der Standardskin von Kodi. Ein Entfernen des Skins kann Probleme verursachen." +msgstr "Estuary ist der Standardskin von Kodi. Ein Entfernen des Skins kann Probleme verursachen" msgctxt "#31000" msgid "Now playing" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Suchen ..." msgctxt "#31002" msgid "Show media fanart as background" -msgstr "Medien-Fanart als Hintergrund nutzen (wenn verfügbar)" +msgstr "Medien-Fanart als Hintergrund verwenden" msgctxt "#31003" msgid "Cinema mode" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Kategorie-Widgets aktivieren" msgctxt "#31009" msgid "Download icons" -msgstr "Symbole herunterladen" +msgstr "Symbole downloaden" msgctxt "#31010" msgid "In progress movies" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Begonnene Filme" msgctxt "#31011" msgid "Most played albums" -msgstr "Meistgespielte Alben" +msgstr "Meist gehörte Alben" msgctxt "#31012" msgid "Random albums" @@ -87,12 +87,14 @@ msgstr "Zufällige Interpreten" msgctxt "#31014" msgid "Unplayed albums" -msgstr "Ungespielte Alben" +msgstr "Ungehörte Alben" +#. home screen recordings widget: recent tv / radio recordings msgctxt "#31015" msgid "Recent recordings" -msgstr "Zuletzt gemachte Aufnahmen" +msgstr "Zuletzt erstellte Aufnahmen" +#. home screen channel widget: recently played tv channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal) msgctxt "#31016" msgid "Recently played channels" msgstr "Zuletzt gesehene Kanäle" @@ -101,6 +103,7 @@ msgctxt "#31017" msgid "Rated" msgstr "Bewertung" +#. home screen channel widget: recently played radio channels. (please note that in some non-english languages #31018 and #31016 might not be equal) msgctxt "#31018" msgid "Recently played channels" msgstr "Zuletzt gehörte Kanäle" @@ -131,7 +134,7 @@ msgstr "Bewertung, die für Medieninhalte angezeigt werden soll" msgctxt "#31025" msgid "No favourites found. You can add any item from media views to this list by using the context menu." -msgstr "Keine Favoriten gespeichert. Es kann jedes beliebige Element aus den Medienansichten via Rechtsklick zu den Favoriten hinzugefügt werden." +msgstr "Keine Favoriten gefunden. Es kann jedes beliebige Element aus den Medienansichten via Kontextmenü zu den Favoriten hinzugefügt werden." msgctxt "#31026" msgid "Timeshift" @@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "Nächste Folgen" msgctxt "#31028" msgid "Show fanart" -msgstr "Fanart zeigen" +msgstr "Fanart anzeigen" msgctxt "#31029" msgid "Last logged in" @@ -179,7 +182,7 @@ msgstr "Einträge" msgctxt "#31037" msgid "Selected track" -msgstr "Ausgewählter Titel" +msgstr "Ausgewählter Track" msgctxt "#31038" msgid "Rewind" @@ -199,7 +202,7 @@ msgstr "Wiedergabelisten-Einstellungen" msgctxt "#31043" msgid "Set the type and add rules to create a smart playlist. These playlists are dynamic and include all media items from your database which apply to your chosen rules." -msgstr "Typ einstellen und Regeln für die intelligente Wiedergabeliste hinzufügen. Diese Art von Wiedergabeliste ist dynamisch und beinhaltet alle Medien aus der Bibliothek, welche die gesetzten Regeln erfüllen." +msgstr "Typ festlegen und Regeln für eine intelligente Wiedergabeliste hinzufügen. Diese Art von Wiedergabeliste ist dynamisch und beinhaltet alle Medien aus der Bibliothek, welche die gesetzten Regeln erfüllen." msgctxt "#31044" msgid "Add group" @@ -239,11 +242,11 @@ msgstr "Zur Wiedergabeliste ..." msgctxt "#31057" msgid "Show login screen on startup" -msgstr "Login-Screen beim Programmstart anzeigen" +msgstr "Anmeldebildschirm beim Programmstart anzeigen" msgctxt "#31058" msgid "Automatic Login on startup" -msgstr "Automatischer Login beim Programmstart" +msgstr "Automatische Anmeldung beim Programmstart" msgctxt "#31059" msgid "Select + X" @@ -259,11 +262,11 @@ msgstr "Hauptmenüeinträge" msgctxt "#31062" msgid "Choose weather fanart pack" -msgstr "Fanart-Sammlung für Wetterbildschirm wählen" +msgstr "Fanart-Sammlung für Wetterbildschirm auswählen" msgctxt "#31063" msgid "Sections" -msgstr "Sektionen" +msgstr "Abschnitte" msgctxt "#31065" msgid "Video playlist" @@ -275,11 +278,11 @@ msgstr "Musikwiedergabeliste" msgctxt "#31067" msgid "Event log" -msgstr "Ereignisse" +msgstr "Ereignisprotokoll" msgctxt "#31068" msgid "Choose presets" -msgstr "Presets wählen" +msgstr "Voreinstellungen auswählen" msgctxt "#31069" msgid "Last Updated" @@ -319,7 +322,7 @@ msgstr "Liedtexte-Addon" msgctxt "#31083" msgid "Lyrics add-on settings" -msgstr "Liedtexte-Addon-Einstellungen" +msgstr "Einstellungen für das Liedtexte-Addon" msgctxt "#31084" msgid "Visualisation settings" @@ -335,11 +338,11 @@ msgstr "Videomenü" msgctxt "#31093" msgid "Show weather info in top bar" -msgstr "Wetterinformationen in Kopfleiste anzeigen" +msgstr "Wetterinformationen in der Kopfleiste anzeigen" msgctxt "#31095" msgid "Use slide animations" -msgstr "Slide-Animationen benutzen" +msgstr "Slide-Animationen verwenden" msgctxt "#31096" msgid "Local subtitle available" @@ -351,20 +354,24 @@ msgstr "Kanaleinstellungen" msgctxt "#31098" msgid "Select your Kodi user profile[CR]to login and continue" -msgstr "Bitte Kodi-Benutzerprofil zum[CR]Anmelden und Fortfahren auswählen" +msgstr "Bitte Kodi-Benutzerprofil zum Anmelden auswählen" +#. viewtype name msgctxt "#31099" msgid "IconWall" msgstr "IconWall" +#. viewtype name msgctxt "#31100" msgid "Shift" msgstr "Shift" +#. viewtype name msgctxt "#31101" msgid "InfoWall" msgstr "InfoWall" +#. viewtype name msgctxt "#31102" msgid "Wall" msgstr "Wall" @@ -385,6 +392,7 @@ msgctxt "#31106" msgid "Teletext" msgstr "Teletext" +#. viewtype name msgctxt "#31107" msgid "WideList" msgstr "WideList" @@ -395,7 +403,7 @@ msgstr "Zu „Dateien“ ..." msgctxt "#31111" msgid "View your personal pictures or download one of the many image add-ons from the official repository." -msgstr "Persönliche Fotos anschauen oder eines der vielen Bilder-Addons aus dem offiziellen Repository ausprobieren." +msgstr "Persönliche Fotos anschauen oder eines der vielen Bilder-Addons aus dem offiziellen Repository downloaden." msgctxt "#31112" msgid "Toggle audio stream" @@ -409,13 +417,17 @@ msgctxt "#31114" msgid "Search YouTube" msgstr "YouTube durchsuchen" +msgctxt "#31115" +msgid "Toggle subtitle" +msgstr "Untertitel umschalten" + msgctxt "#31116" msgid "Remove this main menu item" msgstr "Diesen Hauptmenüeintrag entfernen" msgctxt "#31117" msgid "Edit nodes" -msgstr "Menü editieren" +msgstr "Menü bearbeiten" msgctxt "#31118" msgid "Enter add-on browser" @@ -431,7 +443,7 @@ msgstr "Es ist noch kein Wetterinformationsanbieter eingerichtet. Um Wetterinfor msgctxt "#31121" msgid "Set weather provider" -msgstr "Wetterinformationsanbieter wählen" +msgstr "Wetterinformationsanbieter festlegen" msgctxt "#31122" msgid "Unwatched TV Shows" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "[B]OK[/B] zum Lesen der Handlung drücken" msgctxt "#31127" msgid "Show icons" -msgstr "Icons zeigen" +msgstr "Symbole anzeigen" msgctxt "#31128" msgid "Contributors" @@ -463,11 +475,11 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen, die für den gesamten Skin gelten." msgctxt "#31130" msgid "Main menu-related settings: Configure the home screen to your likings." -msgstr "Einstellungen für das Hauptmenü. Der Hauptbildschirm kann nach Belieben angepaßt werden." +msgstr "Einstellungen für das Hauptmenü. Der Hauptbildschirm kann gemäß persönlicher Vorlieben angepaßt werden." msgctxt "#31131" msgid "Choose skin fanart pack" -msgstr "Fanart-Sammlung für Skin wählen" +msgstr "Fanart-Sammlung für Skin auswählen" msgctxt "#31132" msgid "Select Program" @@ -515,7 +527,7 @@ msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit" msgctxt "#31143" msgid "You did not set up PVR yet. In order to use PVR, choose a PVR client addon and configure it. Please visit http://kodi.wiki/view/PVR to learn more." -msgstr "Der Personal Video Recorder wurde noch nicht eingerichtet. Um den PVR nutzen zu können, muss ein PVR-Client Addon ausgewählt und konfiguriert werden. Mehr Informationen unter http://kodi.wiki/view/PVR" +msgstr "Der Personal Video Recorder wurde noch nicht eingerichtet. Um den PVR nutzen zu können, muss ein PVR-Client Addon ausgewählt und konfiguriert werden. Mehr Informationen unter http://kodi.wiki/view/PVR." msgctxt "#31144" msgid "Enter add-on browser" @@ -555,11 +567,11 @@ msgstr "Zufällige Musikvideos" msgctxt "#31153" msgid "You do not have any add-ons of this type installed. Enter the add-on browser to download add-ons created by our community." -msgstr "Es sind keine passenden Addons installiert. Bitte im Addon-Browser ein von der Community bereitgestelltes Addon herunterladen und installieren." +msgstr "Es sind keine passenden Addons installiert. Bitte im Addon-Browser ein passendes Addon herunterladen und installieren." msgctxt "#31154" msgid "Press OK to switch between locations" -msgstr "[B]OK[/B] zum Wechseln des Ortes drücken" +msgstr "[B]OK[/B] zum Umschalten des Ortes drücken" msgctxt "#31155" msgid "No bookmarks created yet." @@ -571,7 +583,7 @@ msgstr "Hintergrundmuster auswählen" msgctxt "#31157" msgid "Edit categories" -msgstr "Kategorien anpassen" +msgstr "Kategorien bearbeiten" msgctxt "#31158" msgid "Touch mode" @@ -591,32 +603,38 @@ msgstr "Zifferneingabe" msgctxt "#31162" msgid "Play your personal games or download one of the many game add-ons from the official repository." -msgstr "Spielen oder eines von vielen Spiele-Addons aus dem offiziellen Repository herunterladen." +msgstr "Spielen oder eines von vielen Spiele-Addons aus dem offiziellen Repository downloaden." msgctxt "#31163" msgid "Show Fanart background" msgstr "Fanart-Hintergrund anzeigen" +#. Choose profile identifier msgctxt "#31164" msgid "Choose kind of profile identification" msgstr "Art der Profilidentifikation auswählen" +#. Label for the kind of profile identification msgctxt "#31165" msgid "Profile name" msgstr "Profilname" +#. Label for the kind of profile identification msgctxt "#31166" msgid "Profile avatar" msgstr "Profil-Avatar" +#. Label of a setting msgctxt "#31167" msgid "Animate background" msgstr "Hintergrund animieren" +#. Label of a setting msgctxt "#31168" msgid "Show posters instead of thumbs for musicvideos" msgstr "Für Musikvideos Poster anstelle von Vorschaulbildern zeigen" +#. Description label for skin settings area msgctxt "#31169" msgid "Artwork related settings." msgstr "Einstellungen für Artwork" |