diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po | 329 |
1 files changed, 0 insertions, 329 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po deleted file mode 100644 index 9bec292878..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po +++ /dev/null @@ -1,329 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Ajustes de Audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloqueo[CR]Mayúsculas" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opciones de Visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Visualizaciónes Preestablecidas" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú Contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla Completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Cargando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Identificado actualmente como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Música - Archivos" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Películas recientes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodios recientes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbumes recientes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volumen Silenciado" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información como Lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información a lo Ancho" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Reproduciendo Ahora" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCIENDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSA" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RÁPIDO" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "REBOBINAR" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Hora de Finalización" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Orden: Ascendente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Orden: Descendente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reproducción" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Guardar lista de reproducción" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Cerrar lista de reproducción" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Archivos de música del sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reproducción actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este archivo fue detenido, seleccione desde donde quiere reproducirlo." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura Actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última Actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de Datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria Utilizada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Elige un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opciones de Escanéo de Contenido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfiles Kodi disponibles actualmente" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Última Sesión el" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seleccionador de Canción Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Salió al Aire el" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opciones de Lista de Reproducción" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Detener" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance Rápido" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retroceder" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de Vídeo" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar Subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información de la Imagen" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Skin por defecto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basada en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Cambiar la skin - Seleccionar idioma y zona - Cambiar la visualización de los archivos - Elegir un salvapantallas" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gestionar la colección de vídeo - Opciones de la reproducción de vídeo - Cambiar la visualización de la lista de vídeos - Elegir el tipo de letra para los subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gestionar la colección de música - Opciones de la reproducción de música - Cambiar la visualización de la lista de música - Ajustes del envío de canciones - Ajustes del karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Cambiar las opciones de la lista de imágenes - Ajustes de las presentaciones" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Elige tres ciudades para el informe meteorológico" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Ajustes para el control de Kodi por UPnP y HTTP - Ajustes de la compartición de archivos - Ajustes del acceso a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Ajustes y calibrado de la pantalla - Ajustes de la salida de audio - Ajustes de los controles remotos - Ajustes de ahorro de energía - Activar depuración - Ajustes del bloqueo maestro" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Ajustes de la skin - Añadir y eliminar elementos del menú principal - Cambiar los fondos de la skin" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu usuario [CR] y continua" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botones de Categorías del Menú Principal" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Enlaces Directos a los Complementos desde el Menú Principal" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Otros Ajustes" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Información y acceso al informe meteorológico desde el menú principal" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Acceso directo a Complemento" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en directo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Ocultar vídeo de fondo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos disponibles" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Añadir Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renombrar Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eliminar Grupo" |