aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po329
1 files changed, 0 insertions, 329 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po
deleted file mode 100644
index 9bec292878..0000000000
--- a/addons/skin.estouchy/language/Spanish/strings.po
+++ /dev/null
@@ -1,329 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Estouchy
-# Addon id: skin.estouchy
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/es/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgctxt "#31002"
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Ajustes de Audio"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Caps[CR]Lock"
-msgstr "Bloqueo[CR]Mayúsculas"
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Visualization Options"
-msgstr "Opciones de Visualización"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "Visualization Presets"
-msgstr "Visualizaciónes Preestablecidas"
-
-msgctxt "#31007"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menú Contextual"
-
-msgctxt "#31008"
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla Completa"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Working..."
-msgstr "Cargando..."
-
-msgctxt "#31010"
-msgid "Currently logged in as"
-msgstr "Identificado actualmente como"
-
-msgctxt "#31011"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-msgctxt "#31012"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Música - Archivos"
-
-msgctxt "#31013"
-msgid "Recent Movies"
-msgstr "Películas recientes"
-
-msgctxt "#31014"
-msgid "Recent Episodes"
-msgstr "Episodios recientes"
-
-msgctxt "#31016"
-msgid "Recent Albums"
-msgstr "Álbumes recientes"
-
-msgctxt "#31017"
-msgid "Volume Muted"
-msgstr "Volumen Silenciado"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Elementos"
-
-msgctxt "#31030"
-msgid "Info List"
-msgstr "Información como Lista"
-
-msgctxt "#31031"
-msgid "Info Wide"
-msgstr "Información a lo Ancho"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Reproduciendo Ahora"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "REPRODUCIENDO"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PAUSA"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "AVANCE RÁPIDO"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "REBOBINAR"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de Finalización"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Orden: Ascendente"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Orden: Descendente"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Abrir lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Guardar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Cerrar lista de reproducción"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Archivos de música del sistema"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Lista de reproducción actual"
-
-msgctxt "#31060"
-msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Este archivo fue detenido, seleccione desde donde quiere reproducirlo."
-
-msgctxt "#31200"
-msgid "Back"
-msgstr "Retroceder"
-
-msgctxt "#31201"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "View"
-msgstr "Vista"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Temperatura Actual"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Última Actualización"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "Proveedor de Datos"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Memoria Utilizada:"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "Scraper Actual"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Elige un Scraper"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Opciones de Escanéo de Contenido"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Currently available Kodi user profiles"
-msgstr "Perfiles Kodi disponibles actualmente"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Última Sesión el"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "Seleccionador de Canción Karaoke"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Salió al Aire el"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opciones de Lista de Reproducción"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Avance Rápido"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Retroceder"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Video Menu"
-msgstr "Menú de Vídeo"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Descargar Subtítulos"
-
-msgctxt "#31357"
-msgid "Image Info"
-msgstr "Información de la Imagen"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Skin por defecto"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Basada en Arial"
-
-msgctxt "#31400"
-msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
-msgstr "Cambiar la skin - Seleccionar idioma y zona - Cambiar la visualización de los archivos - Elegir un salvapantallas"
-
-msgctxt "#31401"
-msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts"
-msgstr "Gestionar la colección de vídeo - Opciones de la reproducción de vídeo - Cambiar la visualización de la lista de vídeos - Elegir el tipo de letra para los subtítulos"
-
-msgctxt "#31402"
-msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "Gestionar la colección de música - Opciones de la reproducción de música - Cambiar la visualización de la lista de música - Ajustes del envío de canciones - Ajustes del karaoke"
-
-msgctxt "#31403"
-msgid "Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "Cambiar las opciones de la lista de imágenes - Ajustes de las presentaciones"
-
-msgctxt "#31404"
-msgid "Set three cities to collect weather information"
-msgstr "Elige tres ciudades para el informe meteorológico"
-
-msgctxt "#31405"
-msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options"
-msgstr "Ajustes para el control de Kodi por UPnP y HTTP - Ajustes de la compartición de archivos - Ajustes del acceso a internet"
-
-msgctxt "#31406"
-msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "Ajustes y calibrado de la pantalla - Ajustes de la salida de audio - Ajustes de los controles remotos - Ajustes de ahorro de energía - Activar depuración - Ajustes del bloqueo maestro"
-
-msgctxt "#31407"
-msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
-msgstr "Ajustes de la skin - Añadir y eliminar elementos del menú principal - Cambiar los fondos de la skin"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Selecciona tu usuario [CR] y continua"
-
-msgctxt "#31500"
-msgid "Home Menu Catagory Buttons"
-msgstr "Botones de Categorías del Menú Principal"
-
-msgctxt "#31501"
-msgid "Home Page Add-on Quick Links"
-msgstr "Enlaces Directos a los Complementos desde el Menú Principal"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Otros Ajustes"
-
-msgctxt "#31550"
-msgid "Home Screen Weather Info and button"
-msgstr "Información y acceso al informe meteorológico desde el menú principal"
-
-msgctxt "#31551"
-msgid "Add-on Shortcut"
-msgstr "Acceso directo a Complemento"
-
-msgctxt "#31552"
-msgid "SYNC"
-msgstr "SYNC"
-
-msgctxt "#31556"
-msgid "Live TV"
-msgstr "TV en directo"
-
-msgctxt "#31557"
-msgid "Hide video background"
-msgstr "Ocultar vídeo de fondo"
-
-msgctxt "#31560"
-msgid "Available groups"
-msgstr "Grupos disponibles"
-
-msgctxt "#31561"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Añadir Grupo"
-
-msgctxt "#31562"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Renombrar Grupo"
-
-msgctxt "#31563"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Eliminar Grupo"