aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po193
1 files changed, 0 insertions, 193 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po
deleted file mode 100644
index fbc2fb186a..0000000000
--- a/addons/skin.estouchy/language/Serbian/strings.po
+++ /dev/null
@@ -1,193 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Estouchy
-# Addon id: skin.estouchy
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/sr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "Visualization Presets"
-msgstr "Postojeće vizualizacije"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Working..."
-msgstr "Obrada..."
-
-msgctxt "#31011"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/D"
-
-msgctxt "#31012"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Muzika - Datoteke"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Strana"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Stavki"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Trenutno se reprodukuje"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "REPRODUKOVANjE"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PAUZIRANO"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "PREMOTAVANjE UNAPRED"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "PREMOTAVANjE UNAZAD"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "Vreme završetka"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Složi: Uzlazno"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Složi: Silazno"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Otvori spisak za reprodukciju"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Sačuvaj spisak za reprodukciju"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Zatvori spisak za reprodukciju"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Sistemske muzičke datoteke"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Trenutni spisak za reprodukciju"
-
-msgctxt "#31060"
-msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Ova datoteka je složena, izaberite koji deo želite da reprodukujete iz nje."
-
-msgctxt "#31201"
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "View"
-msgstr "Prikaz"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Trenutna temperatura"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Poslednje ažuriranje"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Iskorišćenost memorije:"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "Trenutni dobavljač"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Izaberite dobavljača"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Opcije analiziranja sadržaja"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Poslednja prijava"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "Birač karaoke pesme"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Emitovano"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opcije spiska za reprodukciju"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Zaustavi"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Premotaj unapred"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Premotaj unazad"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Preuzmi titlove"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Podrazumevana maska"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Zasnovano na Arialu"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Izaberite vaš Kodi korisnički[CR]profil za prijavu, a potom nastavite dalje"
-
-msgctxt "#31556"
-msgid "Live TV"
-msgstr "Телевизија уживо"
-
-msgctxt "#31561"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Dodaj grupu"
-
-msgctxt "#31562"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Преименуј групу"
-
-msgctxt "#31563"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Обриши групу"