diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po | 325 |
1 files changed, 0 insertions, 325 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po deleted file mode 100644 index 2ed58a23e7..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/Galician/strings.po +++ /dev/null @@ -1,325 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/gl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: gl\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuracións de audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Bloq[CR]Maius" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Opcións de visualización" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Preconfiguracións de visualización" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú contextual" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "Traballando..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Ingresado como" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Música - Ficheiros" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Filmes recentes" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodios recentes" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Álbums Recentes" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Sen Son" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Páxina" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Elementos" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Información en lista" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Información ampla" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "Agora reproducindo" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "REPRODUCINDO" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSADO" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "ADIANTE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "ATRÁS" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Tempo final" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Ordear: Ascendentemente" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Ordear: Descendentemente" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Abrir lista de reprodución" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Gardar lista de reprodución" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Pechar lista de reprodución" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Arquivos de música do sistema" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Lista de reprodución actual" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este arquivo esta amontoado, selecione a parte que desexa reproducir." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Localización" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Temperatura actual" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Última actualización" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Proveedor de datos" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Memoria empregada:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper actual" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Escolla un scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Opcións de escaneo de contido" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Perfís de usuario de Kodi dispoñibles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Último ingreso" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Seletor de cancións do Karaoke" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Emitido" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Opcións da lista de reprodución" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pausa" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Adiante" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Atrás" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menú de video" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Descargar subtítulos" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Información da imaxe" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Pel por defecto" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Baseado en Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Trocar pel · Estabrecer lingua e rexión · Trocar opcións do listado de arquivos · Configurar un gardapantallas" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Xestionar a bibloteca de video · Estabrecer as opcións de reprodución de video · Trocar as opcións do listade de videos · Estabrecer fonte de subtítulos" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Xestionar a bibloteca de música · Estabrecer as opcións de reprodución de música · Trocar as opcións de listado da música · Estabrecer sumisión de canción · Estabrecer opcións do karaoke" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Estabrecer as opcións do listado de imaxes · Configurar presentacións" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Estabrecer tres cidades para colleitar información meteorolóxica" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Configurar o control de Kodi vía UPnP e HTTP · Configurar a compartición de arquivos · Estabrecer as opcións de acceso a internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurar e calibrar as pantallas · Configurar a saída de audio · Configurar os controis remotos · Estabrecer as opcións de aforro enerxético · Activar depurado · Configurar bloque mestre" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Configurar a pel · Engadir e borrar elementos do menú inicial · Trocar os fondos da pel" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecione o seu perfíl de usuario de Kodi[CR]para ingresar e continuar" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Botóns de categorías do menú inicial" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Enlaces de acceso rápido a Engadidos na páxina inicial" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcións varias" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Botón e información da pantalla meteorolóxica inicial" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Atallo a Engadido" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en Directo" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Agochar os fondos de vídeo" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Grupos dispoñíbeis" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Engadir Grupo" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renomear Grupo" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Eliminar Grupo" |