diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/French/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.estouchy/language/French/strings.po | 361 |
1 files changed, 0 insertions, 361 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po deleted file mode 100644 index 0ba7158877..0000000000 --- a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po +++ /dev/null @@ -1,361 +0,0 @@ -# Kodi Media Center language file -# Addon Name: Estouchy -# Addon id: skin.estouchy -# Addon Provider: Team-Kodi -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: XBMC Skins\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -msgctxt "#31002" -msgid "Audio Settings" -msgstr "Configuration audio" - -msgctxt "#31003" -msgid "IP" -msgstr "IP" - -msgctxt "#31004" -msgid "Caps[CR]Lock" -msgstr "Caps · Lock" - -msgctxt "#31005" -msgid "Visualization Options" -msgstr "Options de visualisation" - -msgctxt "#31006" -msgid "Visualization Presets" -msgstr "Prérèglages de visualisation" - -msgctxt "#31007" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menu contextuel" - -msgctxt "#31008" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -msgctxt "#31009" -msgid "Working..." -msgstr "En cours..." - -msgctxt "#31010" -msgid "Currently logged in as" -msgstr "Currently logged in as" - -msgctxt "#31011" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -msgctxt "#31012" -msgid "Music - Files" -msgstr "Musique - Fichiers" - -msgctxt "#31013" -msgid "Recent Movies" -msgstr "Films récents" - -msgctxt "#31014" -msgid "Recent Episodes" -msgstr "Episodes récents" - -msgctxt "#31016" -msgid "Recent Albums" -msgstr "Albums récents" - -msgctxt "#31017" -msgid "Volume Muted" -msgstr "Volume Muet" - -msgctxt "#31024" -msgid "Page" -msgstr "Page" - -msgctxt "#31025" -msgid "Items" -msgstr "Objets" - -msgctxt "#31030" -msgid "Info List" -msgstr "Liste complète" - -msgctxt "#31031" -msgid "Info Wide" -msgstr "Info Wide" - -msgctxt "#31040" -msgid "Now Playing" -msgstr "En cours de lecture" - -msgctxt "#31041" -msgid "Last updated:" -msgstr "Dernière mise à jour" - -msgctxt "#31042" -msgid "PLAYING" -msgstr "LECTURE" - -msgctxt "#31043" -msgid "PAUSED" -msgstr "PAUSE" - -msgctxt "#31044" -msgid "FAST FORWARD" -msgstr "AVANCE RAPIDE" - -msgctxt "#31045" -msgid "REWIND" -msgstr "RETOUR RAPIDE" - -msgctxt "#31049" -msgid "End Time" -msgstr "Heure de fin" - -msgctxt "#31050" -msgid "Sort: Ascending" -msgstr "Tri: Ascendant" - -msgctxt "#31051" -msgid "Sort: Descending" -msgstr "Tri: Descendant" - -msgctxt "#31055" -msgid "Open playlist" -msgstr "Ouvrir la liste de lecture" - -msgctxt "#31056" -msgid "Save playlist" -msgstr "Sauvegarder la liste de lecture" - -msgctxt "#31057" -msgid "Close playlist" -msgstr "Fermer la liste de lecture" - -msgctxt "#31058" -msgid "System music files" -msgstr "Système de fichiers musicaux" - -msgctxt "#31059" -msgid "Current playlist" -msgstr "Liste de lecture en cours" - -msgctxt "#31060" -msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous voulez jouer." - -msgctxt "#31200" -msgid "Back" -msgstr "Retour" - -msgctxt "#31201" -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -msgctxt "#31202" -msgid "View" -msgstr "Vue" - -msgctxt "#31300" -msgid "Current Temp" -msgstr "Current Temp" - -msgctxt "#31301" -msgid "Last Updated" -msgstr "Dernière mise à jour" - -msgctxt "#31303" -msgid "Data provider" -msgstr "Fournisseur de données" - -msgctxt "#31309" -msgid "Memory Used:" -msgstr "Mémoire utilisée:" - -msgctxt "#31312" -msgid "Current Scraper" -msgstr "Scraper Actuel" - -msgctxt "#31313" -msgid "Choose a Scraper" -msgstr "Choisissez un Scraper" - -msgctxt "#31314" -msgid "Content Scanning Options" -msgstr "Options d'analyse de contenu" - -msgctxt "#31319" -msgid "Currently available Kodi user profiles" -msgstr "Profils disponibles" - -msgctxt "#31320" -msgid "Last Logged In" -msgstr "Dernier connecté" - -msgctxt "#31321" -msgid "Karaoke Song Selector" -msgstr "Sélecteur de chanson du karaoké" - -msgctxt "#31322" -msgid "Aired" -msgstr "Diffusé" - -msgctxt "#31325" -msgid "Playlist Options" -msgstr "Options liste de lecture" - -msgctxt "#31351" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -msgctxt "#31352" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - -msgctxt "#31353" -msgid "Fast Forward" -msgstr "Avance Rapide" - -msgctxt "#31354" -msgid "Rewind" -msgstr "Retour Rapide" - -msgctxt "#31355" -msgid "Video Menu" -msgstr "Menu Films" - -msgctxt "#31356" -msgid "Download Subtitles" -msgstr "Télécharger les Sous-titres" - -msgctxt "#31357" -msgid "Image Info" -msgstr "Infos image" - -msgctxt "#31390" -msgid "Skin default" -msgstr "Thème par défaut" - -msgctxt "#31391" -msgid "Arial based" -msgstr "Basé sur Arial" - -msgctxt "#31400" -msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver" -msgstr "Changer le thème · Réglage de la langue et de la région · Modifier les options de la liste de fichiers · Changer l'économiseur d'écran" - -msgctxt "#31401" -msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts" -msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options vidéo · Régler la police des sous-titres" - -msgctxt "#31402" -msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options musicales · Soumettre des chansons · Changer les options du karaoké" - -msgctxt "#31403" -msgid "Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "Définir les options d'image · Configurer les diaporamas" - -msgctxt "#31404" -msgid "Set three cities to collect weather information" -msgstr "Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques" - -msgctxt "#31405" -msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options" -msgstr "Permettre le contrôle de Kodi via UPnP et HTTP · Configurer le partage des fichiers · Définir les options d'accès Internet" - -msgctxt "#31406" -msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de contrôle · Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité" - -msgctxt "#31407" -msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" -msgstr "Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds" - -msgctxt "#31421" -msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Sélectionnez votre profil d'utilisateur Kodi · pour vous connecter et continuer" - -msgctxt "#31500" -msgid "Home Menu Catagory Buttons" -msgstr "Ecran d'accueil boutons catégorie" - -msgctxt "#31501" -msgid "Home Page Add-on Quick Links" -msgstr "Home Page Add-on Quick Links" - -msgctxt "#31502" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Options Divers" - -msgctxt "#31550" -msgid "Home Screen Weather Info and button" -msgstr "Ecran d'accueil Météo et bouton" - -msgctxt "#31551" -msgid "Add-on Shortcut" -msgstr "Raccourcis Add-on" - -msgctxt "#31552" -msgid "SYNC" -msgstr "SYNC" - -msgctxt "#31553" -msgid "Use Custom Background" -msgstr "Utiliser un arrière-plan personnalisé" - -msgctxt "#31554" -msgid "Background:" -msgstr "Arrière-plan :" - -msgctxt "#31555" -msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings" -msgstr "Régler les paramètres TV · Changer les infos en plein écran · Gérer les paramètres de données du Guide des Programmes" - -msgctxt "#31556" -msgid "Live TV" -msgstr "TV en direct" - -msgctxt "#31557" -msgid "Hide video background" -msgstr "Masquer l'arrière-plan video" - -msgctxt "#31558" -msgid "Hide visualization background" -msgstr "Masquer l'arrière plan de visualisation" - -msgctxt "#31559" -msgid "Channel settings" -msgstr "Paramètres de chaîne" - -msgctxt "#31560" -msgid "Available groups" -msgstr "Groupes disponibles" - -msgctxt "#31561" -msgid "Add Group" -msgstr "Ajouter un groupe" - -msgctxt "#31562" -msgid "Rename Group" -msgstr "Renommer le groupe" - -msgctxt "#31563" -msgid "Delete Group" -msgstr "Supprimer le groupe" - -msgctxt "#31564" -msgid "Show hidden" -msgstr "Afficher les masqués" - -msgctxt "#31565" -msgid "Show deleted" -msgstr "Afficher les suppressions" |