aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.estouchy/language/French/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.estouchy/language/French/strings.po361
1 files changed, 0 insertions, 361 deletions
diff --git a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po b/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po
deleted file mode 100644
index 0ba7158877..0000000000
--- a/addons/skin.estouchy/language/French/strings.po
+++ /dev/null
@@ -1,361 +0,0 @@
-# Kodi Media Center language file
-# Addon Name: Estouchy
-# Addon id: skin.estouchy
-# Addon Provider: Team-Kodi
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: XBMC Skins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-skins/language/fr/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-msgctxt "#31002"
-msgid "Audio Settings"
-msgstr "Configuration audio"
-
-msgctxt "#31003"
-msgid "IP"
-msgstr "IP"
-
-msgctxt "#31004"
-msgid "Caps[CR]Lock"
-msgstr "Caps · Lock"
-
-msgctxt "#31005"
-msgid "Visualization Options"
-msgstr "Options de visualisation"
-
-msgctxt "#31006"
-msgid "Visualization Presets"
-msgstr "Prérèglages de visualisation"
-
-msgctxt "#31007"
-msgid "Context Menu"
-msgstr "Menu contextuel"
-
-msgctxt "#31008"
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-msgctxt "#31009"
-msgid "Working..."
-msgstr "En cours..."
-
-msgctxt "#31010"
-msgid "Currently logged in as"
-msgstr "Currently logged in as"
-
-msgctxt "#31011"
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
-
-msgctxt "#31012"
-msgid "Music - Files"
-msgstr "Musique - Fichiers"
-
-msgctxt "#31013"
-msgid "Recent Movies"
-msgstr "Films récents"
-
-msgctxt "#31014"
-msgid "Recent Episodes"
-msgstr "Episodes récents"
-
-msgctxt "#31016"
-msgid "Recent Albums"
-msgstr "Albums récents"
-
-msgctxt "#31017"
-msgid "Volume Muted"
-msgstr "Volume Muet"
-
-msgctxt "#31024"
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
-
-msgctxt "#31025"
-msgid "Items"
-msgstr "Objets"
-
-msgctxt "#31030"
-msgid "Info List"
-msgstr "Liste complète"
-
-msgctxt "#31031"
-msgid "Info Wide"
-msgstr "Info Wide"
-
-msgctxt "#31040"
-msgid "Now Playing"
-msgstr "En cours de lecture"
-
-msgctxt "#31041"
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Dernière mise à jour"
-
-msgctxt "#31042"
-msgid "PLAYING"
-msgstr "LECTURE"
-
-msgctxt "#31043"
-msgid "PAUSED"
-msgstr "PAUSE"
-
-msgctxt "#31044"
-msgid "FAST FORWARD"
-msgstr "AVANCE RAPIDE"
-
-msgctxt "#31045"
-msgid "REWIND"
-msgstr "RETOUR RAPIDE"
-
-msgctxt "#31049"
-msgid "End Time"
-msgstr "Heure de fin"
-
-msgctxt "#31050"
-msgid "Sort: Ascending"
-msgstr "Tri: Ascendant"
-
-msgctxt "#31051"
-msgid "Sort: Descending"
-msgstr "Tri: Descendant"
-
-msgctxt "#31055"
-msgid "Open playlist"
-msgstr "Ouvrir la liste de lecture"
-
-msgctxt "#31056"
-msgid "Save playlist"
-msgstr "Sauvegarder la liste de lecture"
-
-msgctxt "#31057"
-msgid "Close playlist"
-msgstr "Fermer la liste de lecture"
-
-msgctxt "#31058"
-msgid "System music files"
-msgstr "Système de fichiers musicaux"
-
-msgctxt "#31059"
-msgid "Current playlist"
-msgstr "Liste de lecture en cours"
-
-msgctxt "#31060"
-msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
-msgstr "Ce fichier est empilé, sélectionnez la partie que vous voulez jouer."
-
-msgctxt "#31200"
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-msgctxt "#31201"
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "View"
-msgstr "Vue"
-
-msgctxt "#31300"
-msgid "Current Temp"
-msgstr "Current Temp"
-
-msgctxt "#31301"
-msgid "Last Updated"
-msgstr "Dernière mise à jour"
-
-msgctxt "#31303"
-msgid "Data provider"
-msgstr "Fournisseur de données"
-
-msgctxt "#31309"
-msgid "Memory Used:"
-msgstr "Mémoire utilisée:"
-
-msgctxt "#31312"
-msgid "Current Scraper"
-msgstr "Scraper Actuel"
-
-msgctxt "#31313"
-msgid "Choose a Scraper"
-msgstr "Choisissez un Scraper"
-
-msgctxt "#31314"
-msgid "Content Scanning Options"
-msgstr "Options d'analyse de contenu"
-
-msgctxt "#31319"
-msgid "Currently available Kodi user profiles"
-msgstr "Profils disponibles"
-
-msgctxt "#31320"
-msgid "Last Logged In"
-msgstr "Dernier connecté"
-
-msgctxt "#31321"
-msgid "Karaoke Song Selector"
-msgstr "Sélecteur de chanson du karaoké"
-
-msgctxt "#31322"
-msgid "Aired"
-msgstr "Diffusé"
-
-msgctxt "#31325"
-msgid "Playlist Options"
-msgstr "Options liste de lecture"
-
-msgctxt "#31351"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-msgctxt "#31352"
-msgid "Stop"
-msgstr "Arrêter"
-
-msgctxt "#31353"
-msgid "Fast Forward"
-msgstr "Avance Rapide"
-
-msgctxt "#31354"
-msgid "Rewind"
-msgstr "Retour Rapide"
-
-msgctxt "#31355"
-msgid "Video Menu"
-msgstr "Menu Films"
-
-msgctxt "#31356"
-msgid "Download Subtitles"
-msgstr "Télécharger les Sous-titres"
-
-msgctxt "#31357"
-msgid "Image Info"
-msgstr "Infos image"
-
-msgctxt "#31390"
-msgid "Skin default"
-msgstr "Thème par défaut"
-
-msgctxt "#31391"
-msgid "Arial based"
-msgstr "Basé sur Arial"
-
-msgctxt "#31400"
-msgid "Change the skin · Set language and region · Change file listing options · Set up a screensaver"
-msgstr "Changer le thème · Réglage de la langue et de la région · Modifier les options de la liste de fichiers · Changer l'économiseur d'écran"
-
-msgctxt "#31401"
-msgid "Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options · Set subtitle fonts"
-msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options vidéo · Régler la police des sous-titres"
-
-msgctxt "#31402"
-msgid "Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options · Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "Gérer votre médiathèque · Définir les options de lecture · Modifier les options musicales · Soumettre des chansons · Changer les options du karaoké"
-
-msgctxt "#31403"
-msgid "Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "Définir les options d'image · Configurer les diaporamas"
-
-msgctxt "#31404"
-msgid "Set three cities to collect weather information"
-msgstr "Choisir les trois villes qui recueilleront les informations météorologiques"
-
-msgctxt "#31405"
-msgid "Setup control of Kodi via UPnP and HTTP · Configure file sharing · Set internet access options"
-msgstr "Permettre le contrôle de Kodi via UPnP et HTTP · Configurer le partage des fichiers · Définir les options d'accès Internet"
-
-msgctxt "#31406"
-msgid "Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls · Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "Configurer les sorties vidéo et audio · Configurer les périphériques de contrôle · Définir les options de gestion d'énergie · Activer le débogage · Configurer la sécurité"
-
-msgctxt "#31407"
-msgid "Setup the skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
-msgstr "Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items · Change skin backgrounds"
-
-msgctxt "#31421"
-msgid "Select your Kodi user Profile[CR]to login and continue"
-msgstr "Sélectionnez votre profil d'utilisateur Kodi · pour vous connecter et continuer"
-
-msgctxt "#31500"
-msgid "Home Menu Catagory Buttons"
-msgstr "Ecran d'accueil boutons catégorie"
-
-msgctxt "#31501"
-msgid "Home Page Add-on Quick Links"
-msgstr "Home Page Add-on Quick Links"
-
-msgctxt "#31502"
-msgid "Miscellaneous Options"
-msgstr "Options Divers"
-
-msgctxt "#31550"
-msgid "Home Screen Weather Info and button"
-msgstr "Ecran d'accueil Météo et bouton"
-
-msgctxt "#31551"
-msgid "Add-on Shortcut"
-msgstr "Raccourcis Add-on"
-
-msgctxt "#31552"
-msgid "SYNC"
-msgstr "SYNC"
-
-msgctxt "#31553"
-msgid "Use Custom Background"
-msgstr "Utiliser un arrière-plan personnalisé"
-
-msgctxt "#31554"
-msgid "Background:"
-msgstr "Arrière-plan :"
-
-msgctxt "#31555"
-msgid "Configure TV settings · Change full screen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "Régler les paramètres TV · Changer les infos en plein écran · Gérer les paramètres de données du Guide des Programmes"
-
-msgctxt "#31556"
-msgid "Live TV"
-msgstr "TV en direct"
-
-msgctxt "#31557"
-msgid "Hide video background"
-msgstr "Masquer l'arrière-plan video"
-
-msgctxt "#31558"
-msgid "Hide visualization background"
-msgstr "Masquer l'arrière plan de visualisation"
-
-msgctxt "#31559"
-msgid "Channel settings"
-msgstr "Paramètres de chaîne"
-
-msgctxt "#31560"
-msgid "Available groups"
-msgstr "Groupes disponibles"
-
-msgctxt "#31561"
-msgid "Add Group"
-msgstr "Ajouter un groupe"
-
-msgctxt "#31562"
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Renommer le groupe"
-
-msgctxt "#31563"
-msgid "Delete Group"
-msgstr "Supprimer le groupe"
-
-msgctxt "#31564"
-msgid "Show hidden"
-msgstr "Afficher les masqués"
-
-msgctxt "#31565"
-msgid "Show deleted"
-msgstr "Afficher les suppressions"