aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po184
1 files changed, 61 insertions, 123 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
index a64a31d327..32085a4216 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po
@@ -3,44 +3,26 @@
# Addon id: skin.confluence
# Addon version: 2.1.0
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
+# Translators:
+# Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-09 22:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE\n"
+"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-29 12:56+0000\n"
+"Last-Translator: Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-
-msgctxt "Addon Summary"
-msgid "Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Addon Description"
-msgid "Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Addon Disclaimer"
-msgid "Confluence is the default skin for XBMC, removing it may cause issues"
-msgstr ""
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
msgstr "Змініть"
-msgctxt "#31001"
-msgid "Love"
-msgstr "Подобається"
-
-msgctxt "#31002"
-msgid "Hate"
-msgstr "Не подобається"
-
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
msgstr "Налаштування живлення"
@@ -57,10 +39,6 @@ msgctxt "#31006"
msgid "View Options"
msgstr "Налаштування перегляду"
-msgctxt "#31007"
-msgid "Plugins"
-msgstr "Надбудови"
-
msgctxt "#31008"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Повний екран"
@@ -69,14 +47,6 @@ msgctxt "#31009"
msgid "Total Duration"
msgstr "Загальна тривалість"
-msgctxt "#31020"
-msgid "Recently Added"
-msgstr "Останні"
-
-msgctxt "#31021"
-msgid "Video - Files"
-msgstr "Відео - файли"
-
msgctxt "#31022"
msgid "Music - Files"
msgstr "Музика - файли"
@@ -109,10 +79,6 @@ msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
msgstr "Фанарт"
-msgctxt "#31030"
-msgid "Full list"
-msgstr "Повний список"
-
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
msgstr "Мініатюри"
@@ -145,14 +111,6 @@ msgctxt "#31045"
msgid "REWIND"
msgstr "ПЕРЕМОТКА НАЗАД"
-msgctxt "#31046"
-msgid "Audio Properties"
-msgstr "Властивості аудіо"
-
-msgctxt "#31047"
-msgid "Current Preset"
-msgstr "Поточні налаштування"
-
msgctxt "#31048"
msgid "Visualization Presets"
msgstr "Налаштування візуалізації"
@@ -226,12 +184,12 @@ msgid "Hide Main Menu Buttons"
msgstr "Приховати кнопки головного меню"
msgctxt "#31109"
-msgid "Media backgrounds"
-msgstr "Тло розділів"
+msgid "Enable Custom Background"
+msgstr ""
msgctxt "#31110"
-msgid "Edit Background for Media Type"
-msgstr "Вибрати тло розділу"
+msgid "Background path:"
+msgstr ""
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@@ -241,18 +199,6 @@ msgctxt "#31112"
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
-msgctxt "#31113"
-msgid "Single Image"
-msgstr "Одна картинка"
-
-msgctxt "#31114"
-msgid "Multi Image"
-msgstr "Набір картинок"
-
-msgctxt "#31115"
-msgid "Customizer"
-msgstr "Вибір"
-
msgctxt "#31116"
msgid "Show Recently added Albums"
msgstr "Показувати останні додані альбоми"
@@ -269,10 +215,6 @@ msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
msgstr "Приховувати фанарт на тлі"
-msgctxt "#31120"
-msgid "BUTTON LABEL"
-msgstr "НАЗВА КНОПКИ"
-
msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "Сторінка кнопки"
@@ -301,6 +243,10 @@ msgctxt "#31128"
msgid "Lyrics"
msgstr "Тексти"
+msgctxt "#31129"
+msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
+msgstr ""
+
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
msgstr "Надбудова текстів пісень"
@@ -333,22 +279,10 @@ msgctxt "#31200"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Ярлики"
-msgctxt "#31201"
-msgid "Categories"
-msgstr "Категорії"
-
-msgctxt "#31202"
-msgid "Show Cast"
-msgstr "Показувати ролі"
-
msgctxt "#31203"
msgid "Choose Your Song"
msgstr "Виберіть пісню"
-msgctxt "#31204"
-msgid "Section Links"
-msgstr "Посилання розділів"
-
msgctxt "#31205"
msgid "Lyrics Source"
msgstr "Джерело текстів пісень"
@@ -373,26 +307,10 @@ msgctxt "#31301"
msgid "Last Updated"
msgstr "Останнє оновлення"
-msgctxt "#31302"
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
-
msgctxt "#31303"
msgid "Data provider"
msgstr "Джерело даних"
-msgctxt "#31304"
-msgid "Picture"
-msgstr "Фото"
-
-msgctxt "#31305"
-msgid "No Disc Media Detected"
-msgstr "Диск не вставлено"
-
-msgctxt "#31306"
-msgid "Eject"
-msgstr "Витягти"
-
msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
msgstr "Приховати фанарт"
@@ -425,18 +343,10 @@ msgctxt "#31314"
msgid "Content Scanning Options"
msgstr "Параметри сканування вмісту"
-msgctxt "#31315"
-msgid "Basic"
-msgstr "Базовий"
-
msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
msgstr "Вибрати розташування фанарту"
-msgctxt "#31318"
-msgid "Small Fanart"
-msgstr "Маленький фанарт"
-
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
msgstr "Обраний профіль"
@@ -453,14 +363,6 @@ msgctxt "#31322"
msgid "Aired"
msgstr "Прем'єра"
-msgctxt "#31323"
-msgid "Latest Movies"
-msgstr "Останні фільми"
-
-msgctxt "#31324"
-msgid "Latest Episodes"
-msgstr "Останні серії"
-
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
msgstr "Параметри списку відтворення"
@@ -558,16 +460,56 @@ msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse f
msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ НАДБУДОВ[/B][CR][CR]Керування встановленими надбудовами • Встановлення надбудов з xbmc.org[CR]Зміна налаштувань надбудов"
msgctxt "#31409"
+msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ СЛУЖБ[/B][CR][CR]Налаштування керування XBMC за UPnP і HTTP • Налаштування доступу до файлів[CR]Увімкнення Zeroconf • Налаштування AirPlay"
+msgstr ""
msgctxt "#31421"
msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
msgstr "Виберіть профіль користувача XBMC,[CR]щоб увійти до системи"
-msgctxt "#31900"
-msgid "Weather Maps"
-msgstr "Мапа погоди"
+msgctxt "#31500"
+msgid "Recording Timers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31501"
+msgid "Scheduled Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31502"
+msgid "Live TV"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31503"
+msgid "Add Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31504"
+msgid "Rename Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31505"
+msgid "Delete Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31506"
+msgid "Available[CR]Groups"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31509"
+msgid "Channel Group"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31510"
+msgid "Timer Set"
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31511"
+msgid "Channel Options"
+msgstr ""
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
@@ -593,10 +535,6 @@ msgctxt "#31906"
msgid "Maps & Video"
msgstr "Мапи та відео"
-msgctxt "#31907"
-msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]"
-msgstr "Відео-прогноз [COLOR=grey2](повний екран)[/COLOR]"
-
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
msgstr "Можливі опади"