diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po | 184 |
1 files changed, 61 insertions, 123 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po index a64a31d327..32085a4216 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Ukrainian/strings.po @@ -3,44 +3,26 @@ # Addon id: skin.confluence # Addon version: 2.1.0 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC +# Translators: +# Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-09 22:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 12:56+0000\n" +"Last-Translator: Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>\n" +"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use." -msgstr "" - -msgctxt "Addon Disclaimer" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC, removing it may cause issues" -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Змініть" -msgctxt "#31001" -msgid "Love" -msgstr "Подобається" - -msgctxt "#31002" -msgid "Hate" -msgstr "Не подобається" - msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Налаштування живлення" @@ -57,10 +39,6 @@ msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "Налаштування перегляду" -msgctxt "#31007" -msgid "Plugins" -msgstr "Надбудови" - msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Повний екран" @@ -69,14 +47,6 @@ msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "Загальна тривалість" -msgctxt "#31020" -msgid "Recently Added" -msgstr "Останні" - -msgctxt "#31021" -msgid "Video - Files" -msgstr "Відео - файли" - msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" msgstr "Музика - файли" @@ -109,10 +79,6 @@ msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Фанарт" -msgctxt "#31030" -msgid "Full list" -msgstr "Повний список" - msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" msgstr "Мініатюри" @@ -145,14 +111,6 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ПЕРЕМОТКА НАЗАД" -msgctxt "#31046" -msgid "Audio Properties" -msgstr "Властивості аудіо" - -msgctxt "#31047" -msgid "Current Preset" -msgstr "Поточні налаштування" - msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Налаштування візуалізації" @@ -226,12 +184,12 @@ msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Приховати кнопки головного меню" msgctxt "#31109" -msgid "Media backgrounds" -msgstr "Тло розділів" +msgid "Enable Custom Background" +msgstr "" msgctxt "#31110" -msgid "Edit Background for Media Type" -msgstr "Вибрати тло розділу" +msgid "Background path:" +msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "Hide" @@ -241,18 +199,6 @@ msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Параметри" -msgctxt "#31113" -msgid "Single Image" -msgstr "Одна картинка" - -msgctxt "#31114" -msgid "Multi Image" -msgstr "Набір картинок" - -msgctxt "#31115" -msgid "Customizer" -msgstr "Вибір" - msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" msgstr "Показувати останні додані альбоми" @@ -269,10 +215,6 @@ msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Приховувати фанарт на тлі" -msgctxt "#31120" -msgid "BUTTON LABEL" -msgstr "НАЗВА КНОПКИ" - msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Сторінка кнопки" @@ -301,6 +243,10 @@ msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Тексти" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualization" +msgstr "" + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "Надбудова текстів пісень" @@ -333,22 +279,10 @@ msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Ярлики" -msgctxt "#31201" -msgid "Categories" -msgstr "Категорії" - -msgctxt "#31202" -msgid "Show Cast" -msgstr "Показувати ролі" - msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Виберіть пісню" -msgctxt "#31204" -msgid "Section Links" -msgstr "Посилання розділів" - msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Джерело текстів пісень" @@ -373,26 +307,10 @@ msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Останнє оновлення" -msgctxt "#31302" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Джерело даних" -msgctxt "#31304" -msgid "Picture" -msgstr "Фото" - -msgctxt "#31305" -msgid "No Disc Media Detected" -msgstr "Диск не вставлено" - -msgctxt "#31306" -msgid "Eject" -msgstr "Витягти" - msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Приховати фанарт" @@ -425,18 +343,10 @@ msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Параметри сканування вмісту" -msgctxt "#31315" -msgid "Basic" -msgstr "Базовий" - msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Вибрати розташування фанарту" -msgctxt "#31318" -msgid "Small Fanart" -msgstr "Маленький фанарт" - msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Обраний профіль" @@ -453,14 +363,6 @@ msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Прем'єра" -msgctxt "#31323" -msgid "Latest Movies" -msgstr "Останні фільми" - -msgctxt "#31324" -msgid "Latest Episodes" -msgstr "Останні серії" - msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Параметри списку відтворення" @@ -558,16 +460,56 @@ msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse f msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ НАДБУДОВ[/B][CR][CR]Керування встановленими надбудовами • Встановлення надбудов з xbmc.org[CR]Зміна налаштувань надбудов" msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" +msgstr "" + +msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "[B]НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРІВ СЛУЖБ[/B][CR][CR]Налаштування керування XBMC за UPnP і HTTP • Налаштування доступу до файлів[CR]Увімкнення Zeroconf • Налаштування AirPlay" +msgstr "" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Виберіть профіль користувача XBMC,[CR]щоб увійти до системи" -msgctxt "#31900" -msgid "Weather Maps" -msgstr "Мапа погоди" +msgctxt "#31500" +msgid "Recording Timers" +msgstr "" + +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "" + +msgctxt "#31502" +msgid "Live TV" +msgstr "" + +msgctxt "#31503" +msgid "Add Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31504" +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31505" +msgid "Delete Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31510" +msgid "Timer Set" +msgstr "" + +msgctxt "#31511" +msgid "Channel Options" +msgstr "" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" @@ -593,10 +535,6 @@ msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "Мапи та відео" -msgctxt "#31907" -msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "Відео-прогноз [COLOR=grey2](повний екран)[/COLOR]" - msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "Можливі опади" |