aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
index 7ec443d302..5d2ffd6bfc 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Turkish/strings.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-25 14:04+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,11 +63,11 @@ msgstr "Nesne"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
-msgstr "Çeşitli Ayarlar"
+msgstr "Çeşitli Seçenekler"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
-msgstr "Yer"
+msgstr "Konum"
msgctxt "#31028"
msgid "Poster Wrap"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Ana Menü Tuşlarını Gizle"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Akra Planları Etkinleştir"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
-msgstr ""
+msgstr "Arka plan yolu:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@@ -217,10 +217,6 @@ msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "Hava Durumu Sayfası"
-msgctxt "#31123"
-msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows"
-msgstr "TV Programları için \"Afiş\" yerine \"Poster\" kullan"
-
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "Arkaplanda Oynatılan Videoyu göster"
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "Şarkı Sözleri"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
-msgstr ""
+msgstr "Tam ekran görsel öğede Fanart'ı gizle"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
@@ -449,20 +445,24 @@ msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları"
-msgctxt "#31407"
-msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
-msgstr "[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir"
-
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]EKLENTİLERİ YAPILANDIR[/B][CR][CR]Yüklenmiş eklentileri yönet · Eklentilere gözat ve yenilerini yükle[CR]Eklenti ayarlarını değiştir"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
-msgstr ""
+msgstr "[B]TV AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Tam ekran bilgisini değiştir · EPG veri ayarlarını yönet"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgstr "[B]HİZMET AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]UPnP ve HTTP üzerinden XBMC kontrolü ayarları · Dosya paylaşımını yapılandır[CR]Zeroconf'u etkinleştir · AirPlay'i yapılandır"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31421"
@@ -471,43 +471,43 @@ msgstr "Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin"
msgctxt "#31500"
msgid "Recording Timers"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Zamanlayıcıları"
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
-msgstr ""
+msgstr "Planlanan Saat"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı TV"
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grup Ekle"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grubu Yeniden Adlandır"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grubu Sil"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Mevcut[CR]Gruplar"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Grubu"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
-msgstr ""
+msgstr "Zamanlayıcı Ayarlandı"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Seçenekleri"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Video ve Haritalar"
msgctxt "#31908"
msgid "Chance of Precipitation"
-msgstr "Chance of Precipitation"
+msgstr "Yağış Olasılığı"
msgctxt "#31909"
msgid "Fetching forecast info..."