diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po index 4f321f6fc8..383eff19a9 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Spanish (Argentina)/strings.po @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Lista de reproducción actual" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Este archivo está agrupado, selecciona la parte desde la que deseas reproducir." +msgstr "Este archivo está agrupado, selecciona la parte desde la que desea reproducir." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Accesos directos" msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" -msgstr "Elige tu canción" +msgstr "Elije su canción" msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" @@ -438,15 +438,15 @@ msgstr "Basada en Arial" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" -msgstr "[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR][CR]Cambia la skin - Cambia el idioma y la configuración regional - Cambia opciones de listas de archivos[CR]Establece un salvapantallas" +msgstr "[B]Configura las opciones de APARIENCIA[/B][CR][CR]Cambia la skin · Cambia el idioma y la configuración regional · Cambia[CR] opciones de listas de archivos · Establece un protector de pantalla" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" -msgstr "[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR][CR]Administra tu colección de video · Ajusta reproducción de video · Cambia opciones de listas de video[CR]Configura fuentes de subtítulos" +msgstr "[B]Configura las opciones de VIDEO[/B][CR][CR]Administre su colección de video · Ajusta reproducción de video · Cambia opciones de listas de video[CR]Configura fuentes de subtítulos" msgctxt "#31402" msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "[B]Configura las opciones de MÚSICA[/B][CR][CR]Administra tu colección de música · Ajusta reproducción de música · Cambia opciones de listas de música[CR]Configura sumisión de canciones · Configura el karaoke" +msgstr "[B]Configura las opciones de MÚSICA[/B][CR][CR]Administre su colección de música · Ajusta reproducción de música · Cambia opciones de listas de música[CR]Configura sumisión de canciones · Configura el karaoke" msgctxt "#31403" msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "[B]Configura las opciones de IMAGEN[/B][CR][CR]Cambia opciones de listas msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" -msgstr "[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR][CR]Establece tres ciudades para información metereológica" +msgstr "[B]Configura las opciones de EL TIEMPO[/B][CR][CR]Establece tres ciudades para información meteorológica" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Ingresar" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" -msgstr "Selecciona tu perfil de usuario de XBMC[CR]para ingresar y continuar" +msgstr "Seleccione su perfil de usuario de XBMC[CR]para ingresar y continuar" msgctxt "#31422" msgid "Show or hide the login screen at startup." |