aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po162
1 files changed, 29 insertions, 133 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
index 8debbc11ed..d6a8bd4ab0 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Prikaži \"Prekinjeno\" v projekciji slik"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o "
-"videu)[/COLOR]"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
+msgstr "Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o videu)[/COLOR]"
#: id:31106
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Razne nastavitve"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Številka pesmi"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"Ozadje[CR]"
-"[CR]"
-"Ni na voljo[CR]"
-"[CR]"
-" Kliknite na gumb in ga nastavite"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Ozadje[CR][CR]Ni na voljo[CR][CR] Kliknite na gumb in ga nastavite"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nazadnje dodano"
#: id:31329
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr ""
-"[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil "
-"po[/COLOR]"
+msgstr "[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil po[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"Kliknite gumb za predvajanje[CR]"
-"[CR]"
-"Napovednika filma"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Kliknite gumb za predvajanje[CR][CR]Napovednika filma"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -538,122 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr "Arial"
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti "
-"seznamov[CR]"
-"Nastavite ohranjevalnik zaslona"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR][CR]Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti seznamov[CR]Nastavite ohranjevalnik zaslona"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]"
-"Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]"
-"Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite "
-"karaoke"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR][CR]Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite karaoke"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR][CR]Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR][CR]Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite "
-"oddaljeno upravljanje[CR]"
-"Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje •"
-" Določite glavno geslo"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR][CR]Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite oddaljeno upravljanje[CR]Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje • Določite glavno geslo"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na "
-"domačem oknu[CR]"
-"Spremenite ozadja preobleke"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR][CR]Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na domačem oknu[CR]Spremenite ozadja preobleke"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz "
-"xbmc.org[CR]"
-"Nastavite dodatke"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR][CR]Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz xbmc.org[CR]Nastavite dodatke"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]"
-"za prijavo in nadaljujte"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]za prijavo in nadaljujte"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"