diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po | 697 |
1 files changed, 697 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..8debbc11ed --- /dev/null +++ b/addons/skin.confluence/language/Slovenian/strings.po @@ -0,0 +1,697 @@ +# XBMC Media Center language file +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" + +#: id:31000 +msgid "Change Your" +msgstr "Prilagodite vaše" + +#: id:31001 +msgid "Love" +msgstr "Ljubim" + +#: id:31002 +msgid "Hate" +msgstr "Sovražim" + +#: id:31003 +msgid "Power Options" +msgstr "Zapusti" + +#: id:31004 +msgid "Working..." +msgstr "Delam..." + +#: id:31005 +msgid "Hide Information" +msgstr "Skrij informacije" + +#: id:31006 +msgid "View Options" +msgstr "Možnosti pogleda" + +#: id:31007 +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" + +#: id:31008 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Celozaslonski način" + +#: id:31009 +msgid "Total Duration" +msgstr "" + +#: id:31020 +msgctxt "Auto context with id 31020" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nazadnje dodano" + +#: id:31021 +msgid "Video - Files" +msgstr "Video - Datoteke" + +#: id:31022 +msgid "Music - Files" +msgstr "Glasba - Datoteke" + +#: id:31023 +msgid "Playing" +msgstr "Predvajam" + +#: id:31024 +msgid "Page" +msgstr "Stran" + +#: id:31025 +msgid "Items" +msgstr "Elementi" + +#: id:31026 +msgid "Misc Options" +msgstr "Razne možnosti" + +#: id:31027 +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#: id:31028 +msgid "Poster Wrap" +msgstr "Plakati" + +#: id:31029 +msgid "Fanart" +msgstr "Ozadja" + +#: id:31030 +msgid "Full list" +msgstr "Celoten seznam" + +#: id:31031 +msgid "Pic Thumbs" +msgstr "Sličice" + +#: id:31032 +msgid "Image Wrap" +msgstr "Slike" + +#: id:31033 +msgid "Info" +msgstr "Informacije" + +#: id:31040 +msgid "Now Playing" +msgstr "Trenutno predvajam" + +#: id:31042 +msgid "PLAYING" +msgstr "PREDVAJANJE" + +#: id:31043 +msgid "PAUSED" +msgstr "PREKINJENO" + +#: id:31044 +msgid "FAST FORWARD" +msgstr "PREVIJANJE NAPREJ" + +#: id:31045 +msgid "REWIND" +msgstr "NAZAJ" + +#: id:31046 +msgid "Audio Properties" +msgstr "Zvočne lastnosti" + +#: id:31047 +msgid "Current Preset" +msgstr "Trenutna prednastavitev" + +#: id:31048 +msgid "Visualization Presets" +msgstr "Prednastavitve vizualizacije" + +#: id:31049 +msgid "End Time" +msgstr "Čas zaključka" + +#: id:31050 +msgid "Sort: Ascending" +msgstr "Razvrsti: Naraščajoče" + +#: id:31051 +msgid "Sort: Descending" +msgstr "Razvrsti: Padajoče" + +#: id:31055 +msgid "Open playlist" +msgstr "Odpri predvajalni seznam" + +#: id:31056 +msgid "Save playlist" +msgstr "Shrani predvajalni seznam" + +#: id:31057 +msgid "Close playlist" +msgstr "Zapri predvajalni seznam" + +#: id:31058 +msgid "System music files" +msgstr "Sistemske glasbene datoteke" + +#: id:31059 +msgid "Current playlist" +msgstr "Trenutni predvajalni seznam" + +#: id:31060 +msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." +msgstr "Ta datoteka je združena. Izberite del za predvajanje." + +#: id:31061 +msgid "Current Selected" +msgstr "Trenutno izbrano" + +#: id:31101 +msgid "Home screen options" +msgstr "Nastavitve domačega okna" + +#: id:31102 +msgid "Background" +msgstr "Ozadje" + +#: id:31103 +msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" +msgstr "Prikaži \"Prekinjeno\" v projekciji slik" + +#: id:31104 +msgid "" +"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " +"Only)[/COLOR]" +msgstr "" +"Predvajaj napovednike v oknu [COLOR=grey3](Samo okno z informacijami o " +"videu)[/COLOR]" + +#: id:31106 +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Razne nastavitve" + +#: id:31107 +msgid "" +"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " +"HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "" +"Skrij oznake videa, prebrane iz datotek [COLOR=grey3](Blu-ray, " +"HD-DVD)[/COLOR]" + +#: id:31108 +msgid "Hide Main Menu Buttons" +msgstr "Skrij gumbe v glavnem menuju" + +#: id:31109 +msgid "Media backgrounds" +msgstr "Ozadja medijev" + +#: id:31110 +msgid "Edit Background for Media Type" +msgstr "Uredi ozadje za tip medija" + +#: id:31111 +msgid "Hide" +msgstr "Skrij" + +#: id:31112 +msgid "Options" +msgstr "Možnosti" + +#: id:31113 +msgid "Single Image" +msgstr "Ena slika" + +#: id:31114 +msgid "Multi Image" +msgstr "Več slik" + +#: id:31115 +msgid "Customizer" +msgstr "Poljubno" + +#: id:31116 +msgid "Show Recently added Albums" +msgstr "" + +#: id:31117 +msgid "Show Recently added Videos" +msgstr "Prikaži nazadnje dodane videe" + +#: id:31118 +msgid "Home Page Programs Submenu" +msgstr "Podmenu programov na domačem oknu" + +#: id:31119 +msgid "Hide Background Fanart" +msgstr "Skrij ozadja" + +#: id:31120 +msgid "BUTTON LABEL" +msgstr "OZNAKA GUMBA" + +#: id:31122 +msgid "Weather Page" +msgstr "Vreme" + +#: id:31123 +msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows" +msgstr "Uporabi \"Plakate\" namesto \"Transparentov\" za TV serije" + +#: id:31124 +msgid "Show Background \"Now Playing\" Video" +msgstr "Prikaži \"Trenutno predvajam\" video v ozadju" + +#: id:31125 +msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization" +msgstr "Prikaži \"Trenutno predvajam\" vizualizacijo v ozadju" + +#: id:31126 +msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" +msgstr "Predvajaj uvodne pesmi TV serij v knjižnici (dodatek TvTunes)" + +#: id:31127 +msgid "TvTunes" +msgstr "TvTunes" + +#: id:31128 +msgid "Lyrics" +msgstr "Besedilo pesmi" + +#: id:31132 +msgid "Lyrics Add-on" +msgstr "Dodatek besedil pesmi" + +#: id:31133 +msgid "Subtitle Add-on" +msgstr "Dodatek podnapisov" + +#: id:31134 +msgid "Home Page Videos Submenu" +msgstr "Podmenu videjev na domačem oknu" + +#: id:31135 +msgid "Home Page Music Submenu" +msgstr "Podmenu glasbe na domačem oknu" + +#: id:31136 +msgid "Home Page Pictures Submenu" +msgstr "Podmenu slik na domačem oknu" + +#: id:31140 +msgid "Music OSD" +msgstr "Glasbeni OSD" + +#: id:31141 +msgid "Video OSD" +msgstr "Video OSD" + +#: id:31200 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Bližnjice" + +#: id:31201 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorije" + +#: id:31202 +msgid "Show Cast" +msgstr "Prikaži igralce" + +#: id:31203 +msgid "Choose Your Song" +msgstr "Izberite svojo pesem" + +#: id:31204 +msgid "Section Links" +msgstr "Povezave" + +#: id:31205 +msgid "Lyrics Source" +msgstr "Vir besedila pesmi" + +#: id:31206 +msgid "Found" +msgstr "" + +#: id:31207 +msgid "Find More Items" +msgstr "" + +#: id:31208 +msgid "Upcoming Episodes" +msgstr "" + +#: id:31300 +msgid "Current Temp" +msgstr "Temperatura" + +#: id:31301 +msgid "Last Updated" +msgstr "Zadnja posodobitev" + +#: id:31302 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: id:31303 +msgid "Data provider" +msgstr "Ponudnik" + +#: id:31304 +msgid "Picture" +msgstr "Slika" + +#: id:31305 +msgid "No Disc Media Detected" +msgstr "Ni zaznanega diska" + +#: id:31306 +msgid "Eject" +msgstr "Izvrzi" + +#: id:31307 +msgid "Hide Fanart" +msgstr "Skrij ozadje" + +#: id:31308 +msgid "Movie Details" +msgstr "Podrobnosti o filmu" + +#: id:31309 +msgid "Memory Used:" +msgstr "Uporabljen pomnilnik:" + +#: id:31310 +msgid "Track Number" +msgstr "Številka pesmi" + +#: id:31311 +msgid "" +"Fanart image[CR]" +"[CR]" +"Unavailable[CR]" +"[CR]" +" Click button to set" +msgstr "" +"Ozadje[CR]" +"[CR]" +"Ni na voljo[CR]" +"[CR]" +" Kliknite na gumb in ga nastavite" + +#: id:31312 +msgid "Current Scraper" +msgstr "Trenutni ponudnik" + +#: id:31313 +msgid "Choose a Scraper" +msgstr "Izberi ponudnika" + +#: id:31314 +msgid "Content Scanning Options" +msgstr "Možnosti iskanja" + +#: id:31315 +msgid "Basic" +msgstr "Osnovno" + +#: id:31317 +msgid "Set Fanart Path" +msgstr "Nastavi pot ozadij" + +#: id:31318 +msgid "Small Fanart" +msgstr "Majhno ozadje" + +#: id:31319 +msgid "Selected Profile" +msgstr "Izbran profil" + +#: id:31320 +msgid "Last Logged In" +msgstr "Zadnja prijava" + +#: id:31321 +msgid "Karaoke Song Selector" +msgstr "Izbirnik pesmi za karaoke" + +#: id:31322 +msgid "Aired" +msgstr "Predvajano" + +#: id:31323 +msgid "Latest Movies" +msgstr "Najnovejši filmi" + +#: id:31324 +msgid "Latest Episodes" +msgstr "Najnovejše epizode" + +#: id:31325 +msgid "Playlist Options" +msgstr "Možnosti predvajalnega seznama" + +#: id:31326 +msgid "Created" +msgstr "Ustvarjeno" + +#: id:31327 +msgid "Resolution" +msgstr "Ločljivost" + +#: id:31328 +msgctxt "Auto context with id 31328" +msgid "Recently Added" +msgstr "Nazadnje dodano" + +#: id:31329 +msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" +msgstr "" +"[B]Zakasnitev nastavljena![/B] [COLOR=grey2] - Sistem se bo izključil " +"po[/COLOR]" + +#: id:31330 +msgid "" +"Click button to play[CR]" +"[CR]" +"Movie trailer" +msgstr "" +"Kliknite gumb za predvajanje[CR]" +"[CR]" +"Napovednika filma" + +#: id:31331 +msgid "Album Details" +msgstr "Podrobnosti o albumu" + +#: id:31351 +msgid "Pause" +msgstr "Prekini" + +#: id:31352 +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#: id:31353 +msgid "Fast Forward" +msgstr "Previj naprej" + +#: id:31354 +msgid "Rewind" +msgstr "Nazaj" + +#: id:31355 +msgid "Movie menu" +msgstr "Filmski menu" + +#: id:31356 +msgid "Download Subtitles" +msgstr "Prenesi podnapise" + +#: id:31390 +msgid "Skin default" +msgstr "Privzeto" + +#: id:31391 +msgid "Skin default with no Caps" +msgstr "Privzeto brez velikih začetnic" + +#: id:31392 +msgid "Arial based" +msgstr "Arial" + +#: id:31400 +msgid "" +"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" +"Set up a screensaver" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE IZGLEDA[/B][CR]" +"[CR]" +"Zamenjajte preobleko • Določite jezik in regijo • Spremenite možnosti " +"seznamov[CR]" +"Nastavite ohranjevalnik zaslona" + +#: id:31401 +msgid "" +"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your video library · Set video playback options · Change video " +"listing options[CR]" +"Set subtitle fonts" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VIDEA[/B][CR]" +"[CR]" +"Upravljajte s knjižnico videa • Nastavite možnosti predvajanja videa[CR]" +"Spremenite možnosti seznamov videa • Določite pisavo podnapisov" + +#: id:31402 +msgid "" +"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your music library · Set music playback options · Change music " +"listing options[CR]" +"Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE GLASBE[/B][CR]" +"[CR]" +"Upravljajte s knjižnico glasbe • Nastavite možnosti predvajanja glasbe[CR]" +"Spremenite možnosti seznamov glasbe • Nastavite objavo pesmi • Nastavite " +"karaoke" + +#: id:31403 +msgid "" +"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SLIK[/B][CR]" +"[CR]" +"Spremenite možnosti seznamov slik • Nastavite projekcije slik" + +#: id:31404 +msgid "" +"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Set three cities to collect weather information" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE VREMENA[/B][CR]" +"[CR]" +"Izberite tri mesta, za katere bo na voljo vremenska napoved" + +#: id:31406 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " +"controls[CR]" +"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE SISTEMA[/B][CR]" +"[CR]" +"Nastavite in prilagodite zaslon • Nastavite zvočni izhod • Nastavite " +"oddaljeno upravljanje[CR]" +"Nastavite varčevanje z energijo • Vključite razhroščevanje •" +" Določite glavno geslo" + +#: id:31407 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" +"Change skin backgrounds" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE NASTAVITVE PREOBLEKE[/B][CR]" +"[CR]" +"Nastavite preobleko Confluence • Dodajte in odstranite elemente na " +"domačem oknu[CR]" +"Spremenite ozadja preobleke" + +#: id:31408 +msgid "" +"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" +"[CR]" +"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " +"xbmc.org[CR]" +"Modify Add-on settings" +msgstr "" +"[B]PRILAGODITE DODATKE[/B][CR]" +"[CR]" +"Upravljajte nameščene dodatke • Brskajte in namestite nove dodatke iz " +"xbmc.org[CR]" +"Nastavite dodatke" + +#: id:31409 +msgid "" +"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" +"[CR]" +"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" +"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgstr "" + +#: id:31421 +msgid "" +"Select your XBMC user Profile[CR]" +"to login and continue" +msgstr "" +"Izberite vaš XBMC uporabniški profil[CR]" +"za prijavo in nadaljujte" + +#: id:31900 +msgid "Weather Maps" +msgstr "Vremenska slika" + +#: id:31901 +msgid "36 Hour Forecast" +msgstr "36-urna napoved" + +#: id:31902 +msgid "Hourly Forecast" +msgstr "Napoved za vsako uro" + +#: id:31903 +msgid "Weekend Forecast" +msgstr "Tedenska napoved" + +#: id:31904 +msgid "10 Day Forecast" +msgstr "10-dnevna napoved" + +#: id:31905 +msgid "Forecast" +msgstr "Napoved" + +#: id:31906 +msgid "Maps & Video" +msgstr "Mape & Video" + +#: id:31907 +msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" +msgstr "Video napoved [COLOR=grey2](celozaslonsko predvajanje)[/COLOR]" + +#: id:31908 +msgid "Chance of Precipitation" +msgstr "Možnost padavin" + +#: id:31909 +msgid "Fetching forecast info..." +msgstr "Prenašam vremenske informacije..." + |