diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po | 213 |
1 files changed, 75 insertions, 138 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po index e4bb045d52..868d79c7cf 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Russian/strings.po @@ -4,45 +4,26 @@ # Addon version: 2.1.0 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC # Translators: +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2012. # Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-09 15:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:34+0000\n" "Last-Translator: Roman Miroshnychenko <romanvm@yandex.ru>\n" -"Language-Team: Russian\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use." -msgstr "" - -msgctxt "Addon Disclaimer" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC, removing it may cause issues" -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Измените" -msgctxt "#31001" -msgid "Love" -msgstr "Нравится" - -msgctxt "#31002" -msgid "Hate" -msgstr "Не нравится" - msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Настройки питания" @@ -59,10 +40,6 @@ msgctxt "#31006" msgid "View Options" msgstr "Настройки просмотра" -msgctxt "#31007" -msgid "Plugins" -msgstr "Дополнения" - msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" @@ -71,17 +48,9 @@ msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" msgstr "Общая длительность" -msgctxt "#31020" -msgid "Recently Added" -msgstr "Последние" - -msgctxt "#31021" -msgid "Video - Files" -msgstr "Видео - файлы" - msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" -msgstr "Музыка - файлы" +msgstr "Музыка: файлы" msgctxt "#31023" msgid "Playing" @@ -111,17 +80,13 @@ msgctxt "#31029" msgid "Fanart" msgstr "Фанарт" -msgctxt "#31030" -msgid "Full list" -msgstr "Полный список" - msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" -msgstr "Миниатюры" +msgstr "Эскизы фото" msgctxt "#31032" msgid "Image Wrap" -msgstr "Карусель картинок" +msgstr "Карусель изображений" msgctxt "#31033" msgid "Info" @@ -147,14 +112,6 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "ПЕРЕМОТКА НАЗАД" -msgctxt "#31046" -msgid "Audio Properties" -msgstr "Свойства аудио" - -msgctxt "#31047" -msgid "Current Preset" -msgstr "Текущие настройки" - msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Настройки визуализации" @@ -193,7 +150,7 @@ msgstr "Текущий плейлист" msgctxt "#31060" msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "Составной файл; выберите часть для проигрывания." +msgstr "Это составной файл. Выберите часть для проигрывания." msgctxt "#31061" msgid "Current Selected" @@ -209,7 +166,7 @@ msgstr "Фон" msgctxt "#31103" msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" -msgstr "Показывать \"Пауза\" в режиме слайдшоу" +msgstr "Показывать \"Пауза\" в режиме слайд-шоу" msgctxt "#31104" msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" @@ -228,12 +185,12 @@ msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Скрыть кнопки главного меню" msgctxt "#31109" -msgid "Media backgrounds" -msgstr "Фон разделов" +msgid "Enable Custom Background" +msgstr "" msgctxt "#31110" -msgid "Edit Background for Media Type" -msgstr "Выбрать фон раздела" +msgid "Background path:" +msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "Hide" @@ -243,21 +200,9 @@ msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Параметры" -msgctxt "#31113" -msgid "Single Image" -msgstr "Одна картинка" - -msgctxt "#31114" -msgid "Multi Image" -msgstr "Набор картинок" - -msgctxt "#31115" -msgid "Customizer" -msgstr "Выбор" - msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" -msgstr "Показывать недавно добавленные альбомы" +msgstr "Показывать последние добавленные альбомы" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" @@ -271,10 +216,6 @@ msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" msgstr "Скрыть фоновый фанарт" -msgctxt "#31120" -msgid "BUTTON LABEL" -msgstr "НАЗВАНИЕ КНОПКИ" - msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" msgstr "Страница погоды" @@ -303,6 +244,10 @@ msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Тексты" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualization" +msgstr "" + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "Дополнение текстов песен" @@ -325,32 +270,20 @@ msgstr "Подменю фото главного экрана" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" -msgstr "OSD музыки" +msgstr "Экранное меню музыки" msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" -msgstr "OSD видео" +msgstr "Экранное меню видео" msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Ярлыки" -msgctxt "#31201" -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -msgctxt "#31202" -msgid "Show Cast" -msgstr "Показывать роли" - msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Выберите песню" -msgctxt "#31204" -msgid "Section Links" -msgstr "Ссылки разделов" - msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Источник текстов песен" @@ -361,7 +294,7 @@ msgstr "Найдено" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" -msgstr "Найти еще" +msgstr "Найти ещё" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" @@ -375,26 +308,10 @@ msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Последнее обновление" -msgctxt "#31302" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - msgctxt "#31303" msgid "Data provider" msgstr "Источник данных" -msgctxt "#31304" -msgid "Picture" -msgstr "Фотография" - -msgctxt "#31305" -msgid "No Disc Media Detected" -msgstr "Не вставлен диск" - -msgctxt "#31306" -msgid "Eject" -msgstr "Извлечь" - msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" msgstr "Скрыть фанарт" @@ -409,7 +326,7 @@ msgstr "Использовано памяти:" msgctxt "#31310" msgid "Track Number" -msgstr "Номер трека" +msgstr "Номер композиции" msgctxt "#31311" msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" @@ -427,18 +344,10 @@ msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Параметры сканирования содержимого" -msgctxt "#31315" -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Выбрать расположение фанарта" -msgctxt "#31318" -msgid "Small Fanart" -msgstr "Маленький фанарт" - msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Выбранный профиль" @@ -455,14 +364,6 @@ msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Премьера" -msgctxt "#31323" -msgid "Latest Movies" -msgstr "Последние фильмы" - -msgctxt "#31324" -msgid "Latest Episodes" -msgstr "Последние серии" - msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Параметры плейлиста" @@ -481,11 +382,11 @@ msgstr "Последние" msgctxt "#31329" msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] - Автоматическое отключение через[/COLOR]" +msgstr "[B]Установлен таймер![/B] [COLOR=grey2] Автоматическое отключение через[/COLOR]" msgctxt "#31330" msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" -msgstr "Нажмите кнопку,[CR][CR]чтобы посмотреть кино-трейлер" +msgstr "Нажмите кнопку,[CR][CR]чтобы посмотреть трейлер к фильму" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" @@ -525,11 +426,11 @@ msgstr "Стандартные без ПРОПИСНЫХ" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" -msgstr "Стиль Arial" +msgstr "На основе Arial" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" -msgstr "[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменение обложки • Выбор языка и региона • Изменение настроек списка файлов[CR]Настройка хранителя экрана" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО ВИДА[/B][CR][CR]Изменение обложки • Выбор языка и региона • Настройка списка файлов[CR]Настройка заставки" msgctxt "#31401" msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" @@ -545,7 +446,7 @@ msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ФОТО[/B][CR][CR]Пара msgctxt "#31404" msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" -msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Выбор трех городов для получения информации о погоде" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ПОГОДЫ[/B][CR][CR]Выбор трёх городов для получения информации о погоде" msgctxt "#31406" msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" @@ -557,23 +458,63 @@ msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ ОБЛОЖКИ[/B][CR][CR]Н msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" -msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]Изменение настроек дополнений" +msgstr "[B]НАСТРОЙКА ДОПОЛНЕНИЙ[/B][CR][CR]Управление установленными дополнениями • Установка дополнений с xbmc.org[CR]Настройка дополнений" msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" +msgstr "" + +msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" -msgstr "[B]НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ СЛУЖБ[/B][CR][CR]Настройки управления XBMC по UPnP и HTTP • Настройки доступа к файлам[CR]Включение Zeroconf • Настройка AirPlay" +msgstr "" msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Выберите профиль пользователя XBMC,[CR]чтобы войти в систему" -msgctxt "#31900" -msgid "Weather Maps" -msgstr "Карты погоды" +msgctxt "#31500" +msgid "Recording Timers" +msgstr "" + +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "" + +msgctxt "#31502" +msgid "Live TV" +msgstr "" + +msgctxt "#31503" +msgid "Add Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31504" +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31505" +msgid "Delete Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31510" +msgid "Timer Set" +msgstr "" + +msgctxt "#31511" +msgid "Channel Options" +msgstr "" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" -msgstr "Прогноз на 36 ч." +msgstr "Прогноз на 36 часов" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" @@ -595,10 +536,6 @@ msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" msgstr "Карты и видео" -msgctxt "#31907" -msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "Видео-прогноз [COLOR=grey2](полный экран)[/COLOR]" - msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" msgstr "Возможны осадки" |