aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po162
1 files changed, 30 insertions, 132 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
index 077d1c54d2..db265f8c0b 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "Exibir \"Pausado\" em exibição de imagens (slideshow)"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do "
-"Vídeo)[/COLOR]"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
+msgstr "Tocar trailers em uma janela [COLOR=grey3](Só Diálogo de Informações do Vídeo)[/COLOR]"
#: id:31106
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Opções diversas"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Ocultar marcadores lidos do arquivo de vídeo [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -284,8 +276,7 @@ msgstr "Exibir fundo Visualização \"Tocando Agora\""
#: id:31126
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr ""
-"Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)"
+msgstr "Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)"
#: id:31127
msgid "TvTunes"
@@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Número da faixa"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"Imagem de Fanart[CR]"
-"[CR]"
-"Indisponível[CR]"
-"[CR]"
-" Clique no botão para definir"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Imagem de Fanart[CR][CR]Indisponível[CR][CR] Clique no botão para definir"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -484,18 +465,11 @@ msgstr "Adicionado Recentemente"
#: id:31329
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr ""
-"[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]"
+msgstr "[B]Timer definido![/B] [COLOR=grey2] - Sistema se desligará em[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"Clique no botão para tocar o[CR]"
-"[CR]"
-"trailer"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Clique no botão para tocar o[CR][CR]trailer"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -538,120 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr "Baseado em Arial"
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de "
-"arquivos · Definir um descanso de tela"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de arquivos · Definir um descanso de tela"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · "
-"Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música "
-"· Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música "
-"· Definir opções de karaoke"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música · Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música · Definir opções de karaoke"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de "
-"imagens(slideshow)"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de imagens(slideshow)"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR][CR]Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar "
-"controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar "
-"depuração · Configurar bloqueio mestre"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar depuração · Configurar bloqueio mestre"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu "
-"principal(home) · Alterar fundos do skin"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SKIN[/B][CR][CR]Configurar o skin Confluence · Adicionar e remover itens no menu principal(home) · Alterar fundos do skin"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de "
-"xbmc.org[CR]"
-"Alterar configurações do Add-on"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de xbmc.org[CR]Alterar configurações do Add-on"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]"
-"para conectar e continue"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Selecione seu Perfil de usuário XBMC[CR]para conectar e continue"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"