aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
index f15a441c9d..a72e7243b6 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# XBMC Media Center language file
# Addon Name: Confluence
# Addon id: skin.confluence
-# Addon version: 2.1.1
+# Addon version: 2.1.2
# Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31000"
msgid "Change Your"
-msgstr "Alterar seu"
+msgstr "Altere suas"
msgctxt "#31003"
msgid "Power Options"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Música - Arquivos"
msgctxt "#31023"
msgid "Playing"
-msgstr "Executando"
+msgstr "Reproduzindo"
msgctxt "#31024"
msgid "Page"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Itens"
msgctxt "#31026"
msgid "Misc Options"
-msgstr "Opções diversas"
+msgstr "Opções Diversas"
msgctxt "#31027"
msgid "Location"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
-msgstr "Ícones de imagens"
+msgstr "Ícones de Imagens"
msgctxt "#31032"
msgid "Image Wrap"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Info"
msgctxt "#31040"
msgid "Now Playing"
-msgstr "Tocando agora"
+msgstr "Reproduzindo Agora"
msgctxt "#31042"
msgid "PLAYING"
-msgstr "TOCANDO"
+msgstr "REPRODUZINDO"
msgctxt "#31043"
msgid "PAUSED"
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr "Ordem: Descendente"
msgctxt "#31055"
msgid "Open playlist"
-msgstr "Abrir playlist"
+msgstr "Abrir lista de reprodução"
msgctxt "#31056"
msgid "Save playlist"
-msgstr "Salvar playlist"
+msgstr "Salvar lista de reprodução"
msgctxt "#31057"
msgid "Close playlist"
-msgstr "Fechar playlist"
+msgstr "Fechar lista de reprodução"
msgctxt "#31058"
msgid "System music files"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Arquivos de música do sistema"
msgctxt "#31059"
msgid "Current playlist"
-msgstr "Playlist atual"
+msgstr "Lista de reprodução atual"
msgctxt "#31060"
msgid "This file is stacked, select the part you want to play from."
@@ -219,15 +219,15 @@ msgstr "Página do Tempo"
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
-msgstr "Exibir fundo Vídeo \"Tocando Agora\""
+msgstr "Exibir Vídeo \"Reproduzindo Agora\" no Fundo"
msgctxt "#31125"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Visualization"
-msgstr "Exibir fundo Visualização \"Tocando Agora\""
+msgstr "Exibir Visualização \"Reproduzindo Agora\" do Fundo"
msgctxt "#31126"
msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)"
-msgstr "Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo(TvTunes add-on)"
+msgstr "Reproduzir música tema do seriado na biblioteca de vídeo (add-on TvTunes)"
msgctxt "#31127"
msgid "TvTunes"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Encontrado"
msgctxt "#31207"
msgid "Find More Items"
-msgstr "Procurar mais Itens"
+msgstr "Procurar mais itens"
msgctxt "#31208"
msgid "Upcoming Episodes"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Transmitido"
msgctxt "#31325"
msgid "Playlist Options"
-msgstr "Opções do Playlist"
+msgstr "Opções da Lista de Reprodução"
msgctxt "#31326"
msgid "Created"
@@ -423,39 +423,39 @@ msgstr "Baseado em Arial"
msgctxt "#31400"
msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mudar o skin · Definir idioma e região · Definir opções de listagem de arquivos · Definir um descanso de tela"
+msgstr "[B]AJUSTES DE APARÊNCIA[/B][CR][CR]Mude a skin · Defina região e idioma · Defina opções de listagem de arquivos[CR]Defina um descanso de tela"
msgctxt "#31401"
msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de vídeos · Definir opções de execução de vídeo · Alterar opções de listagem de vídeo · Definir fonte para legendas"
+msgstr "[B]AJUSTES DE VÍDEO[/B][CR][CR]Gerencie sua coleção de vídeos · Defina opções de execução de vídeo[CR]Altere opções de listagem de vídeo · Defina fonte para legendas"
msgctxt "#31402"
msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR][CR]Gerenciar sua coleção de músicas · Definir opções de execução de música · Alterar opções de listagem de música · Configurar submissão de música · Definir opções de karaoke"
+msgstr "[B]AJUSTES DE MÚSICAS[/B][CR][CR]Gerencie sua coleção de músicas · Defina opções de execução de música[CR]Altere opções de listagem de música · Configure submissão de música · Defina opções de karaokê"
msgctxt "#31403"
msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Definir opções de listagem de imagens · Configurar exibição de imagens(slideshow)"
+msgstr "[B]AJUSTES DE IMAGENS[/B][CR][CR]Defina opções de listagem de imagens · Configure apresentação de slides"
msgctxt "#31404"
msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE TEMPO[/B][CR][CR]Definir três cidades para buscar informações sobre o tempo"
+msgstr "[B]AJUSTES DE CLIMA[/B][CR][CR]Defina três cidades para coletar informações sobre o tempo"
msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configurar e calibrar telas · Configurar saída de áudio · Configurar controles remotos · Definir opções para economia de energia · Habilitar depuração · Configurar bloqueio mestre"
+msgstr "[B]AJUSTES DE SISTEMA[/B][CR][CR]Configure e calibre telas · Configure saída de áudio · Configure controles remotos[CR]Defina opções para economia de energia · Habilite a depuração · Configure o bloqueio mestre"
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
-msgstr "[B]CONFIGURAR AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Configurar Add-ons existentes · Procurar e instalar novos Add-ons de xbmc.org[CR]Alterar configurações do Add-on"
+msgstr "[B]AJUSTES DE ADD-ONS[/B][CR][CR]Gerencie seus Add-ons instalados · Procure e instale novos Add-ons de xbmc.org[CR]Altere configurações de Add-ons"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
-msgstr "[B]CONFIGURE AJUSTES TV[/B][CR][CR]Alterar info fullscreen· Administrar ajustes de dados do EPG"
+msgstr "[B]AJUSTES DE TV[/B][CR][CR]Altere informações de tela cheia · Gerencie ajustes de dados do EPG"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
-msgstr "[B]CONFIGURE AJUSTES SERVIÇOS[/B][CR][CR]Ajustes de controle do XBMC via UPnP e HTTP · Configure Compartilhar Arquivos[CR]Habilite Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgstr "[B]AJUSTES DE SERVIÇOS[/B][CR][CR]Configure o controle do XBMC via UPnP e HTTP · Configure o compartilhamento de arquivos[CR]Habilite Zeroconf · Configure o AirPlay"
msgctxt "#31411"
msgid "First run help...."