diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po | 251 |
1 files changed, 95 insertions, 156 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po index 71b9844f1c..eb59a9c24f 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Norwegian/strings.po @@ -3,44 +3,27 @@ # Addon id: skin.confluence # Addon version: 2.1.0 # Addon Provider: Jezz_X, Team XBMC +# Translators: +# <cwattengard@gmail.com>, 2012. +# <thomas.amland@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-02 11:56+0000\n" +"Last-Translator: takoi <thomas.amland@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/no/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: no\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -msgctxt "Addon Summary" -msgid "Confluence skin by Jezz_X. (XBMC's default skin)" -msgstr "" - -msgctxt "Addon Description" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use." -msgstr "" - -msgctxt "Addon Disclaimer" -msgid "Confluence is the default skin for XBMC, removing it may cause issues" -msgstr "" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" msgstr "Endre dine" -msgctxt "#31001" -msgid "Love" -msgstr "Elsk" - -msgctxt "#31002" -msgid "Hate" -msgstr "Hat" - msgctxt "#31003" msgid "Power Options" msgstr "Strømalternativer" @@ -55,27 +38,15 @@ msgstr "Gjem INFO" msgctxt "#31006" msgid "View Options" -msgstr "" - -msgctxt "#31007" -msgid "Plugins" -msgstr "Tillegg" +msgstr "Visningsalternativer" msgctxt "#31008" msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Fullskjerm" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" -msgstr "" - -msgctxt "#31020" -msgid "Recently Added" -msgstr "Nylig lagt til" - -msgctxt "#31021" -msgid "Video - Files" -msgstr "Videoer - Filer" +msgstr "Total varighet" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" @@ -91,15 +62,15 @@ msgstr "Side" msgctxt "#31025" msgid "Items" -msgstr "objekter" +msgstr "elementer" msgctxt "#31026" msgid "Misc Options" -msgstr "Øvr. alternativer" +msgstr "Øvrige alternativer" msgctxt "#31027" msgid "Location" -msgstr "Plassering" +msgstr "Sted" msgctxt "#31028" msgid "Poster Wrap" @@ -107,11 +78,7 @@ msgstr "Plakat" msgctxt "#31029" msgid "Fanart" -msgstr "FanArt" - -msgctxt "#31030" -msgid "Full list" -msgstr "Full liste" +msgstr "Fanart" msgctxt "#31031" msgid "Pic Thumbs" @@ -123,7 +90,7 @@ msgstr "Bildeinnpakking" msgctxt "#31033" msgid "Info" -msgstr "Informasjon" +msgstr "Info" msgctxt "#31040" msgid "Now Playing" @@ -145,29 +112,21 @@ msgctxt "#31045" msgid "REWIND" msgstr "SPOL TILBAKE" -msgctxt "#31046" -msgid "Audio Properties" -msgstr "Lydegenskaper" - -msgctxt "#31047" -msgid "Current Preset" -msgstr "Nåværende forvalg" - msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets" msgstr "Visualiseringsforvalg" msgctxt "#31049" msgid "End Time" -msgstr "Slutt tid" +msgstr "Ferdig klokken" msgctxt "#31050" msgid "Sort: Ascending" -msgstr "" +msgstr "Sorter: Stigende" msgctxt "#31051" msgid "Sort: Descending" -msgstr "" +msgstr "Sorter: Synkende" msgctxt "#31055" msgid "Open playlist" @@ -226,12 +185,12 @@ msgid "Hide Main Menu Buttons" msgstr "Inaktive hovedmenyknapper" msgctxt "#31109" -msgid "Media backgrounds" -msgstr "Mediebakgrunner" +msgid "Enable Custom Background" +msgstr "" msgctxt "#31110" -msgid "Edit Background for Media Type" -msgstr "Endre bakgrunn for medietype" +msgid "Background path:" +msgstr "" msgctxt "#31111" msgid "Hide" @@ -241,21 +200,9 @@ msgctxt "#31112" msgid "Options" msgstr "Alternativer" -msgctxt "#31113" -msgid "Single Image" -msgstr "Enkeltbilde" - -msgctxt "#31114" -msgid "Multi Image" -msgstr "Multibilde" - -msgctxt "#31115" -msgid "Customizer" -msgstr "Tilpasser" - msgctxt "#31116" msgid "Show Recently added Albums" -msgstr "" +msgstr "Vis sist tillagte album" msgctxt "#31117" msgid "Show Recently added Videos" @@ -267,11 +214,7 @@ msgstr "Programundermeny i hovedmeny" msgctxt "#31119" msgid "Hide Background Fanart" -msgstr "" - -msgctxt "#31120" -msgid "BUTTON LABEL" -msgstr "KNAPPETIKETT" +msgstr "Gjem fanart bakgrunn" msgctxt "#31122" msgid "Weather Page" @@ -291,35 +234,39 @@ msgstr "Vis visualisering for \"Nå spilles\" i bakgrunnen" msgctxt "#31126" msgid "Play TV theme songs in video library (TvTunes add-on)" -msgstr "" +msgstr "Spill av temamelodi i videobiblioteket (TvTunes tillegg)" msgctxt "#31127" msgid "TvTunes" -msgstr "" +msgstr "TvTunes" msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Sangtekster" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualization" +msgstr "" + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" -msgstr "" +msgstr "Tekst tillegg" msgctxt "#31133" msgid "Subtitle Add-on" -msgstr "" +msgstr "Undertekst tillegg" msgctxt "#31134" msgid "Home Page Videos Submenu" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeskjerm video undermeny" msgctxt "#31135" msgid "Home Page Music Submenu" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeskjerm musikk undermeny" msgctxt "#31136" msgid "Home Page Pictures Submenu" -msgstr "" +msgstr "Hjemmeskjerm bilder undermeny" msgctxt "#31140" msgid "Music OSD" @@ -333,37 +280,25 @@ msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Hurtigsti" -msgctxt "#31201" -msgid "Categories" -msgstr "Kategorier" - -msgctxt "#31202" -msgid "Show Cast" -msgstr "Vis rolleliste" - msgctxt "#31203" msgid "Choose Your Song" msgstr "Velg din låt" -msgctxt "#31204" -msgid "Section Links" -msgstr "Seksjonslenker" - msgctxt "#31205" msgid "Lyrics Source" msgstr "Sangtekstskilde" msgctxt "#31206" msgid "Found" -msgstr "" +msgstr "Funnet" msgctxt "#31207" msgid "Find More Items" -msgstr "" +msgstr "Finn flere objekter" msgctxt "#31208" msgid "Upcoming Episodes" -msgstr "" +msgstr "Kommende episoder" msgctxt "#31300" msgid "Current Temp" @@ -373,25 +308,9 @@ msgctxt "#31301" msgid "Last Updated" msgstr "Sist oppdatert" -msgctxt "#31302" -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - msgctxt "#31303" msgid "Data provider" -msgstr "" - -msgctxt "#31304" -msgid "Picture" -msgstr "Bilde" - -msgctxt "#31305" -msgid "No Disc Media Detected" -msgstr "Ingen diskmedia oppdaget" - -msgctxt "#31306" -msgid "Eject" -msgstr "Løs ut" +msgstr "Datatilbyder" msgctxt "#31307" msgid "Hide Fanart" @@ -425,18 +344,10 @@ msgctxt "#31314" msgid "Content Scanning Options" msgstr "Alternativer for innholdsskraper" -msgctxt "#31315" -msgid "Basic" -msgstr "Grunnleggende" - msgctxt "#31317" msgid "Set Fanart Path" msgstr "Sett søkesti for FanArt" -msgctxt "#31318" -msgid "Small Fanart" -msgstr "Liten FanArt" - msgctxt "#31319" msgid "Selected Profile" msgstr "Valgt profil" @@ -453,14 +364,6 @@ msgctxt "#31322" msgid "Aired" msgstr "Sendt" -msgctxt "#31323" -msgid "Latest Movies" -msgstr "Siste filmer" - -msgctxt "#31324" -msgid "Latest Episodes" -msgstr "Siste episoder" - msgctxt "#31325" msgid "Playlist Options" msgstr "Alternativer for spilleliste" @@ -487,7 +390,7 @@ msgstr "Klikk for å spille[CR][CR]filmtrailer" msgctxt "#31331" msgid "Album Details" -msgstr "" +msgstr "Albumdetaljer" msgctxt "#31351" msgid "Pause" @@ -515,15 +418,15 @@ msgstr "Hent undertekster" msgctxt "#31390" msgid "Skin default" -msgstr "" +msgstr "Standard for skinnet" msgctxt "#31391" msgid "Skin default with no Caps" -msgstr "" +msgstr "Temastandard uten caps" msgctxt "#31392" msgid "Arial based" -msgstr "" +msgstr "Arial-basert" msgctxt "#31400" msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" @@ -558,6 +461,10 @@ msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse f msgstr "[B]KONFIGURER TILLEGG[/B][CR][CR]Håndter installerte tillegg · Let etter og installer tillegg fra xbmc.org[CR]Endre tilleggsinnstillinger" msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings" +msgstr "" + +msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" @@ -565,42 +472,74 @@ msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Velg din XBMC brukerprofil[CR]for å logge inn og fortsette" -msgctxt "#31900" -msgid "Weather Maps" +msgctxt "#31500" +msgid "Recording Timers" +msgstr "" + +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "" + +msgctxt "#31502" +msgid "Live TV" +msgstr "" + +msgctxt "#31503" +msgid "Add Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31504" +msgid "Rename Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31505" +msgid "Delete Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "" + +msgctxt "#31509" +msgid "Channel Group" +msgstr "" + +msgctxt "#31510" +msgid "Timer Set" +msgstr "" + +msgctxt "#31511" +msgid "Channel Options" msgstr "" msgctxt "#31901" msgid "36 Hour Forecast" -msgstr "" +msgstr "36-timersvarsel" msgctxt "#31902" msgid "Hourly Forecast" -msgstr "" +msgstr "Time for time" msgctxt "#31903" msgid "Weekend Forecast" -msgstr "" +msgstr "Helgevarsel" msgctxt "#31904" msgid "10 Day Forecast" -msgstr "" +msgstr "10-dagersvarsel" msgctxt "#31905" msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "Værvarsel" msgctxt "#31906" msgid "Maps & Video" -msgstr "" - -msgctxt "#31907" -msgid "Video Forecast [COLOR=grey2](Fullscreen Playback)[/COLOR]" -msgstr "" +msgstr "Kart og video" msgctxt "#31908" msgid "Chance of Precipitation" -msgstr "" +msgstr "Mulighet for nedbør" msgctxt "#31909" msgid "Fetching forecast info..." -msgstr "" +msgstr "Henter værvarsel..." |