diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po | 50 |
1 files changed, 47 insertions, 3 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po index d7e42b5e85..bef92c6afa 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Icelandic/strings.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" msgctxt "#31000" msgid "Change Your" -msgstr "Breyta -" +msgstr "Breyta þínu" msgctxt "#31003" msgid "Power Options" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Fela upplýsingar" msgctxt "#31006" msgid "View Options" -msgstr "Stillingar sjónarhorns" +msgstr "Stillingar sýnar" msgctxt "#31008" msgid "Full screen" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Fylla skjá" msgctxt "#31009" msgid "Total Duration" -msgstr "Alls tímalengd" +msgstr "Heildar tímalengd" msgctxt "#31022" msgid "Music - Files" @@ -240,6 +240,10 @@ msgctxt "#31128" msgid "Lyrics" msgstr "Lagatextar" +msgctxt "#31129" +msgid "Hide Fanart in full screen visualisation" +msgstr "Fela " + msgctxt "#31132" msgid "Lyrics Add-on" msgstr "Viðbót fyrir lagatexta" @@ -264,6 +268,10 @@ msgctxt "#31141" msgid "Video OSD" msgstr "Myndbandaskjár" +msgctxt "#31142" +msgid "Settings level" +msgstr "Ítarleiki stillinga" + msgctxt "#31200" msgid "Shortcuts" msgstr "Flýtileiðir" @@ -456,6 +464,10 @@ msgctxt "#31408" msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" msgstr "[B]BREYTA VIÐBÓTUM[/B][CR][CR]Breyttu uppsettum viðbótum · Leitaðu að og settu upp viðbætur frá xbmc.org[CR]Breyta stillingum viðbóta" +msgctxt "#31409" +msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change full screen info · Manage EPG data settings" +msgstr "[B]SJÓNVARPSSTILLINGAR[/B][CR][CR]Breyta upplýsingum á fullum skjá · Halda utan um EPG gagnastillingar" + msgctxt "#31410" msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Uppsetning á stjórnun XBMC með UPnP og HTTP · Setja upp skráardeilingu[CR]Virkja Zeroconf · Stilla AirPlay" @@ -464,10 +476,34 @@ msgctxt "#31411" msgid "First run help...." msgstr "Keyrið hjálp fyrst..." +msgctxt "#31412" +msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialogue. It will not appear again." +msgstr "Þessi flipi þýðir að það er valblað við hliðina á þessum glugga, sem er með aukastillingum fyrir þennan hluta. Til að komast í valblaðið skaltu fara til vinstri með fjarstýringunni eða lyklaborðinu eða setja músabendilinn á flipann. [CR][CR]Smelltu á \"Í lagi\" til að loka þessum texta. Hann birtist ekki aftur." + +msgctxt "#31413" +msgid "Local subtitle available" +msgstr "Staðvær þýðingartexti tiltækur" + +msgctxt "#31420" +msgid "Login" +msgstr "Innskrá" + msgctxt "#31421" msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" msgstr "Veldu XBMC notanda[CR]til að skrá þig inn og halda áfram" +msgctxt "#31422" +msgid "Show or hide the login screen at startup." +msgstr "Sýna eða fela innskráningarskjá við ræsingu." + +msgctxt "#31423" +msgid "Select the profile that will be used at startup when the login screen is disabled." +msgstr "Veldu uppsetninguna sem verður notuð í ræsingu þegar innskráningarglugginn hefur verið gerður óvirkur." + +msgctxt "#31501" +msgid "Scheduled Time" +msgstr "Uppsettur Tími" + msgctxt "#31502" msgid "Live TV" msgstr "Sjónvarp bein útsending" @@ -484,6 +520,10 @@ msgctxt "#31505" msgid "Delete Group" msgstr "Eyða hóp" +msgctxt "#31506" +msgid "Available[CR]Groups" +msgstr "Tiltækir[CR]Hópar" + msgctxt "#31509" msgid "Channel Group" msgstr "Rásarhópur" @@ -536,6 +576,10 @@ msgctxt "#31951" msgid "PICTURES" msgstr "MYNDIR" +msgctxt "#31952" +msgid "LIVE TV" +msgstr "Beinar útsendingar" + msgctxt "#31953" msgid "VIDEOS" msgstr "VÍDEÓ" |