diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po | 163 |
1 files changed, 29 insertions, 134 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po index 081d7ed6ea..b0faab968c 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "\"Megállítva\" mutatása a diavetítés közben" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó " -"ablakban)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó ablakban)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Vegyes beállítások" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, " -"HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Zeneszám" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart kép[CR]" -"[CR]" -"Elérhetetlen[CR]" -"[CR]" -" Nyomj a gombra a beállításhoz" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart kép[CR][CR]Elérhetetlen[CR][CR] Nyomj a gombra a beállításhoz" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nemrég hozzáadva" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő " -"múlva:[/COLOR]" +msgstr "[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő múlva:[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR]" -"[CR]" -"Lejátszásához" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR][CR]Lejátszásához" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Arial betűkészlet" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Képernyővédő beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának beállítása[CR]Képernyővédő beállítása" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás " -"módjának beállítása[CR]" -"Feliratok karaktertípusának váltása" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás módjának beállítása[CR]Feliratok karaktertípusának váltása" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának " -"beállítása[CR]" -"Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának beállítása[CR]Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló " -"beállítása[CR]" -"Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]" -"Mesterzár felállítása" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló beállítása[CR]Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]Mesterzár felállítása" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]" -"[CR]" -"A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek " -"hozzáadása/elvétele[CR]" -"Felszín hátterek megváltoztatása" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek hozzáadása/elvétele[CR]Felszín hátterek megváltoztatása" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]" -"[CR]" -"A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése " -"az xbmc.org[CR]" -"webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése az xbmc.org[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]" -"a belépéshez" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]a belépéshez" #: id:31900 msgid "Weather Maps" |