aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po163
1 files changed, 29 insertions, 134 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
index 081d7ed6ea..b0faab968c 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Hungarian/strings.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
@@ -195,24 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show"
msgstr "\"Megállítva\" mutatása a diavetítés közben"
#: id:31104
-msgid ""
-"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog "
-"Only)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó "
-"ablakban)[/COLOR]"
+msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]"
+msgstr "Filmelőzetesek lejátszása ablakban [COLOR=grey3](csak a videóinfó ablakban)[/COLOR]"
#: id:31106
msgid "Miscellaneous options"
msgstr "Vegyes beállítások"
#: id:31107
-msgid ""
-"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
-msgstr ""
-"Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, "
-"HD-DVD)[/COLOR]"
+msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]"
+msgstr "Fájlnevekből olvasott filmjellemzők elrejtése [COLOR=grey3](BR, HD-DVD)[/COLOR]"
#: id:31108
msgid "Hide Main Menu Buttons"
@@ -403,18 +395,8 @@ msgid "Track Number"
msgstr "Zeneszám"
#: id:31311
-msgid ""
-"Fanart image[CR]"
-"[CR]"
-"Unavailable[CR]"
-"[CR]"
-" Click button to set"
-msgstr ""
-"Fanart kép[CR]"
-"[CR]"
-"Elérhetetlen[CR]"
-"[CR]"
-" Nyomj a gombra a beállításhoz"
+msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
+msgstr "Fanart kép[CR][CR]Elérhetetlen[CR][CR] Nyomj a gombra a beállításhoz"
#: id:31312
msgid "Current Scraper"
@@ -483,19 +465,11 @@ msgstr "Nemrég hozzáadva"
#: id:31329
msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]"
-msgstr ""
-"[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő "
-"múlva:[/COLOR]"
+msgstr "[B]Időzítő beállítva![/B] [COLOR=grey2] - Automatikus leállítás ennyi idő múlva:[/COLOR]"
#: id:31330
-msgid ""
-"Click button to play[CR]"
-"[CR]"
-"Movie trailer"
-msgstr ""
-"Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR]"
-"[CR]"
-"Lejátszásához"
+msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer"
+msgstr "Nyomd a gombot a filmelőzetes[CR][CR]Lejátszásához"
#: id:31331
msgid "Album Details"
@@ -538,123 +512,44 @@ msgid "Arial based"
msgstr "Arial betűkészlet"
#: id:31400
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]"
-"Set up a screensaver"
-msgstr ""
-"[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának "
-"beállítása[CR]"
-"Képernyővédő beállítása"
+msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver"
+msgstr "[B]MEGJELENÍTÉS MÓDJÁNAK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]Felszín váltása · Nyelv, régió váltása · Fájl listázás módjának beállítása[CR]Képernyővédő beállítása"
#: id:31401
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your video library · Set video playback options · Change video "
-"listing options[CR]"
-"Set subtitle fonts"
-msgstr ""
-"[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás "
-"módjának beállítása[CR]"
-"Feliratok karaktertípusának váltása"
+msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts"
+msgstr "[B]VIDEÓ BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Film médiatár kezelése · Videólejátszás beállítása · Videólistázás módjának beállítása[CR]Feliratok karaktertípusának váltása"
#: id:31402
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your music library · Set music playback options · Change music "
-"listing options[CR]"
-"Setup song submission · Set karaoke options"
-msgstr ""
-"[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának "
-"beállítása[CR]"
-"Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek"
+msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options"
+msgstr "[B]ZENE BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Zene médiatár kezelése · Zenelejátszás beállítása · Zenelistázás módjának beállítása[CR]Zene lejátszási szabályok felállítása · Karaoke lehetőségek"
#: id:31403
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set picture listing options · Configure slideshows"
-msgstr ""
-"[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása"
+msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows"
+msgstr "[B]FÉNYKÉP BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Fényképek listázási módjának beállítása · Diavetítés beállítása"
#: id:31404
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Set three cities to collect weather information"
-msgstr ""
-"[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni"
+msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information"
+msgstr "[B]IDŐJÁRÁS BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Három város megadása, melyekről időjárás információk fognak megjelenni"
#: id:31406
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote "
-"controls[CR]"
-"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
-msgstr ""
-"[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló "
-"beállítása[CR]"
-"Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]"
-"Mesterzár felállítása"
+msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
+msgstr "[B]RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]Kijelzők beállítása, kalibrálása · Hangkimenet konfigurálása · Távkapcsoló beállítása[CR]Energiagazdálkodási lehetőségek beállítása · Hibakeresés bekapcsolása[CR]Mesterzár felállítása"
#: id:31407
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]"
-"Change skin backgrounds"
-msgstr ""
-"[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR]"
-"[CR]"
-"A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek "
-"hozzáadása/elvétele[CR]"
-"Felszín hátterek megváltoztatása"
+msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
+msgstr "[B]FELSZÍN BEÁLLÍTÁSOK[/B][CR][CR]A Confluence felszín beállítása · Sajátképernyő elemek hozzáadása/elvétele[CR]Felszín hátterek megváltoztatása"
#: id:31408
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from "
-"xbmc.org[CR]"
-"Modify Add-on settings"
-msgstr ""
-"[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR]"
-"[CR]"
-"A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése "
-"az xbmc.org[CR]"
-"webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása"
+msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
+msgstr "[B]KIEGÉSZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA[/B][CR][CR]A telepített kiegészítők kezelése · Kiegészítők böngészése és telepítése az xbmc.org[CR]webhelyről · Kiegészítők beállításainak módosítása"
#: id:31409
-msgid ""
-"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]"
-"[CR]"
-"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]"
-"Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
msgstr ""
#: id:31421
-msgid ""
-"Select your XBMC user Profile[CR]"
-"to login and continue"
-msgstr ""
-"Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]"
-"a belépéshez"
+msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue"
+msgstr "Válaszd ki az XBMC felhasználói profilod[CR]a belépéshez"
#: id:31900
msgid "Weather Maps"