diff options
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po | 163 |
1 files changed, 30 insertions, 133 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po index 6bf4f85cda..b40a8eb7df 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po +++ b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xbmc.skin.confluence-Frodo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-03 23:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE\n" @@ -176,9 +176,7 @@ msgstr "Aktuální seznam stop" #: id:31060 msgid "This file is stacked, select the part you want to play from." -msgstr "" -"Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit " -"přehrávání." +msgstr "Tento soubor se skládá z více částí. Vyberte tu, od které chcete spustit přehrávání." #: id:31061 msgid "Current Selected" @@ -197,23 +195,16 @@ msgid "Show \"Paused\" in picture slide show" msgstr "Zobrazovat \"Pozastaveno\" při prezentaci obrázků" #: id:31104 -msgid "" -"Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog " -"Only)[/COLOR]" -msgstr "" -"Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o " -"videu)[/COLOR]" +msgid "Play Trailers in a window [COLOR=grey3](Video Information Dialog Only)[/COLOR]" +msgstr "Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o videu)[/COLOR]" #: id:31106 msgid "Miscellaneous options" msgstr "Různé" #: id:31107 -msgid "" -"Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, " -"HD-DVD)[/COLOR]" -msgstr "" -"Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgid "Hide Flagging read from video filenames [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" +msgstr "Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]" #: id:31108 msgid "Hide Main Menu Buttons" @@ -404,18 +395,8 @@ msgid "Track Number" msgstr "Číslo stopy" #: id:31311 -msgid "" -"Fanart image[CR]" -"[CR]" -"Unavailable[CR]" -"[CR]" -" Click button to set" -msgstr "" -"Fanart[CR]" -"[CR]" -"není k dispozici[CR]" -"[CR]" -" Nastavte ho stisknutím tlačítka" +msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set" +msgstr "Fanart[CR][CR]není k dispozici[CR][CR] Nastavte ho stisknutím tlačítka" #: id:31312 msgid "Current Scraper" @@ -484,19 +465,11 @@ msgstr "Nejnovější položky" #: id:31329 msgid "[B]Timer set![/B] [COLOR=grey2] - System auto shutdown in[/COLOR]" -msgstr "" -"[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne " -"za[/COLOR]" +msgstr "[B]Časovač byl nastaven![/B] [COLOR=grey2] - Systém se automaticky vypne za[/COLOR]" #: id:31330 -msgid "" -"Click button to play[CR]" -"[CR]" -"Movie trailer" -msgstr "" -"Pro přehrání upoutávky[CR]" -"[CR]" -"stiskněte tlačítko" +msgid "Click button to play[CR][CR]Movie trailer" +msgstr "Pro přehrání upoutávky[CR][CR]stiskněte tlačítko" #: id:31331 msgid "Album Details" @@ -539,120 +512,44 @@ msgid "Arial based" msgstr "Písmo Arial" #: id:31400 -msgid "" -"[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]" -"Set up a screensaver" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]" -"Nastavení spořiče obrazovky" +msgid "[B]CONFIGURE APPEARANCE SETTINGS[/B][CR][CR]Change the skin · Set language and region · Change file listing options[CR]Set up a screensaver" +msgstr "[B]MOŽNOSTI PROSTŘEDÍ[/B][CR][CR]Změna vzhledu · Výběr jazyka a oblasti · Možnosti zobrazení souborů[CR]Nastavení spořiče obrazovky" #: id:31401 -msgid "" -"[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your video library · Set video playback options · Change video " -"listing options[CR]" -"Set subtitle fonts" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení" -" video souborů[CR]" -"Nastavení fontu titulků" +msgid "[B]CONFIGURE VIDEO SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your video library · Set video playback options · Change video listing options[CR]Set subtitle fonts" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VIDEA[/B][CR][CR]Správa knihovny videí · Možnosti přehrávání videa · Možnosti zobrazení video souborů[CR]Nastavení fontu titulků" #: id:31402 -msgid "" -"[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your music library · Set music playback options · Change music " -"listing options[CR]" -"Setup song submission · Set karaoke options" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení " -"hudeb. souborů[CR]" -"Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" +msgid "[B]CONFIGURE MUSIC SETTINGS[/B][CR][CR]Manage your music library · Set music playback options · Change music listing options[CR]Setup song submission · Set karaoke options" +msgstr "[B]MOŽNOSTI HUDBY[/B][CR][CR]Správa knihovny hudby · Možnosti přehrávání hudby · Možnosti zobrazení hudeb. souborů[CR]Služby pro odesílání informací o přehrávaných skladbách · Nastavení karaoke" #: id:31403 -msgid "" -"[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set picture listing options · Configure slideshows" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" +msgid "[B]CONFIGURE PICTURE SETTINGS[/B][CR][CR]Set picture listing options · Configure slideshows" +msgstr "[B]MOŽNOSTI OBRÁZKŮ[/B][CR][CR]Možnosti zobrazení obrázků · Konfigurace prezentace" #: id:31404 -msgid "" -"[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Set three cities to collect weather information" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení oblastí pro předpověď počasí" +msgid "[B]CONFIGURE WEATHER SETTINGS[/B][CR][CR]Set three cities to collect weather information" +msgstr "[B]MOŽNOSTI POČASÍ[/B][CR][CR]Nastavení oblastí pro předpověď počasí" #: id:31406 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote " -"controls[CR]" -"Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR]" -"[CR]" -"Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového " -"ovládání[CR]" -"Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" +msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock" +msgstr "[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavení obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového ovládání[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Rodičovský zámek" #: id:31407 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]" -"Change skin backgrounds" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR]" -"[CR]" -"Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]" -"Nastavení pozadí vzhledu" +msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds" +msgstr "[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR][CR]Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]Nastavení pozadí vzhledu" #: id:31408 -msgid "" -"[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR]" -"[CR]" -"Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from " -"xbmc.org[CR]" -"Modify Add-on settings" -msgstr "" -"[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR]" -"[CR]" -"Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z " -"xbmc.org[CR]" -"Nastavení doplňků" +msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings" +msgstr "[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z xbmc.org[CR]Nastavení doplňků" #: id:31409 -msgid "" -"[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR]" -"[CR]" -"Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]" -"Enable Zeroconf · Configure AirPlay" +msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay" msgstr "" #: id:31421 -msgid "" -"Select your XBMC user Profile[CR]" -"to login and continue" -msgstr "" -"Přihlášení uživatele[CR]" -"Pokračujte výběrem profilu" +msgid "Select your XBMC user Profile[CR]to login and continue" +msgstr "Přihlášení uživatele[CR]Pokračujte výběrem profilu" #: id:31900 msgid "Weather Maps" |