aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po')
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
index 5d596e98bd..2ddcf06d40 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
+++ b/addons/skin.confluence/language/Chinese (Traditional)/strings.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Main Translation Project (Frodo)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.xbmc.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-04 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-12 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 08:29+0000\n"
"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/XBMC-Main-Frodo/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "海報捲動"
msgctxt "#31029"
msgid "Fanart"
-msgstr "劇照"
+msgstr "Fanart"
msgctxt "#31031"
msgid "Pic Thumbs"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "隱藏主選單按鈕"
msgctxt "#31109"
msgid "Enable Custom Background"
-msgstr ""
+msgstr "啟用自訂背景圖片"
msgctxt "#31110"
msgid "Background path:"
-msgstr ""
+msgstr "背景圖片路徑:"
msgctxt "#31111"
msgid "Hide"
@@ -211,16 +211,12 @@ msgstr "首頁程式子選單"
msgctxt "#31119"
msgid "Hide Background Fanart"
-msgstr "隱藏背景劇照"
+msgstr "隱藏背景 Fanart"
msgctxt "#31122"
msgid "Weather Page"
msgstr "天氣頁面"
-msgctxt "#31123"
-msgid "Use \"Posters\" instead of \"Banners\" for TV Shows"
-msgstr "以電視節目的海報取代橫幅圖片"
-
msgctxt "#31124"
msgid "Show Background \"Now Playing\" Video"
msgstr "在背景顯示正在播放的視訊"
@@ -243,7 +239,7 @@ msgstr "歌詞"
msgctxt "#31129"
msgid "Hide Fanart in full screen visualization"
-msgstr ""
+msgstr "在全螢幕視覺效果中隱藏 Fanart"
msgctxt "#31132"
msgid "Lyrics Add-on"
@@ -311,7 +307,7 @@ msgstr "資料提供者"
msgctxt "#31307"
msgid "Hide Fanart"
-msgstr "隱藏劇照"
+msgstr "隱藏 Fanart"
msgctxt "#31308"
msgid "Movie Details"
@@ -327,7 +323,7 @@ msgstr "音軌編號"
msgctxt "#31311"
msgid "Fanart image[CR][CR]Unavailable[CR][CR] Click button to set"
-msgstr "無法取得[CR][CR]劇情照片[CR][CR] 請點擊按鈕來設定"
+msgstr "無法取得[CR][CR]Fanart 圖片[CR][CR] 請點擊按鈕來設定"
msgctxt "#31312"
msgid "Current Scraper"
@@ -343,7 +339,7 @@ msgstr "內容掃描選項"
msgctxt "#31317"
msgid "Set Fanart Path"
-msgstr "設定劇照路徑"
+msgstr "設定 Fanart 路徑"
msgctxt "#31319"
msgid "Selected Profile"
@@ -449,20 +445,24 @@ msgctxt "#31406"
msgid "[B]CONFIGURE SYSTEM SETTINGS[/B][CR][CR]Setup and calibrate displays · Configure audio output · Setup remote controls[CR]Set power saving options · Enable debugging · Setup master lock"
msgstr "[B]配置系統設定[/B][CR][CR]設定和校正顯示輸出 · 設定音效輸出 · 設定遙控器[CR]設定節能選項 · 啟用除錯 · 設定鎖定密碼"
-msgctxt "#31407"
-msgid "[B]CONFIGURE SKIN SETTINGS[/B][CR][CR]Setup the Confluence skin · Add and remove home menu items[CR]Change skin backgrounds"
-msgstr "[B]配置佈景主題[/B][CR][CR]設定 Confluence 佈景主題 · 新增或移除首頁選單項目[CR]修改佈景主題背景"
-
msgctxt "#31408"
msgid "[B]CONFIGURE ADD-ONS[/B][CR][CR]Manage your installed Add-ons · Browse for and install Add-ons from xbmc.org[CR]Modify Add-on settings"
msgstr "[B]配置附加元件[/B][CR][CR]管理已安裝的附加元件 · 從 xbmc.org 瀏覽並安裝附加元件[CR]修改附加元件設定"
msgctxt "#31409"
msgid "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]Change fullscreen info · Manage EPG data settings"
-msgstr ""
+msgstr "[B]CONFIGURE TV SETTINGS[/B][CR][CR]修改全螢幕資訊 · 管理電子節目表資料設定"
msgctxt "#31410"
msgid "[B]CONFIGURE SERVICE SETTINGS[/B][CR][CR]Setup control of XBMC via UPnP and HTTP · Configure file sharing[CR]Enable Zeroconf · Configure AirPlay"
+msgstr "[B]配置服務設定[/B][CR][CR]設定透過 UPnP 和 HTTP 控製 XBMC · 配置檔案分享[CR]啟用 Zeroconf · 配置 AirPlay"
+
+msgctxt "#31411"
+msgid "First run help...."
+msgstr ""
+
+msgctxt "#31412"
+msgid "This tab signifies that there is a menu off to the side of this window that contains extra options for this section. To access the menu, navigate to the left with your remote control or keyboard or place your mouse pointer over the tab. [CR][CR]Click \"Ok\" to close this dialog. It will not appear again."
msgstr ""
msgctxt "#31421"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgctxt "#31501"
msgid "Scheduled Time"
-msgstr ""
+msgstr "已排程的時間"
msgctxt "#31502"
msgid "Live TV"
@@ -483,31 +483,31 @@ msgstr ""
msgctxt "#31503"
msgid "Add Group"
-msgstr ""
+msgstr "新增群組"
msgctxt "#31504"
msgid "Rename Group"
-msgstr ""
+msgstr "重新命名群組"
msgctxt "#31505"
msgid "Delete Group"
-msgstr ""
+msgstr "刪除群組"
msgctxt "#31506"
msgid "Available[CR]Groups"
-msgstr ""
+msgstr "可用的[CR]群組"
msgctxt "#31509"
msgid "Channel Group"
-msgstr ""
+msgstr "頻道群組"
msgctxt "#31510"
msgid "Timer Set"
-msgstr ""
+msgstr "計時器設定"
msgctxt "#31511"
msgid "Channel Options"
-msgstr ""
+msgstr "頻道選項"
msgctxt "#31901"
msgid "36 Hour Forecast"