diff options
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources')
40 files changed, 850 insertions, 118 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/gotham-alpha_notice.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/gotham-alpha_notice.txt new file mode 100644 index 0000000000..b905baaae4 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/gotham-alpha_notice.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +[B]Call to Gotham alpha users[/B] +[I]For more information visit http://xbmc.org [/I] + +In the last blog post which you can read at http://xbmc.org we already told you we are working hard towards a Beta release. There are still some things that need to be improved before we are confident on releasing a Beta. We will of course keep you posted when that time comes. Work continues by the developers to iron out the know remaining issues as much as possible. Thanks to the users who install our latest development builds, the remaining problems become known and we try to address these. Do note we may not be able to address all issues reported, as time and available developers are limited. We all try our best but we hope all of you will understand this and we need to accept that some issues will remain. +If you are a developer and you are confident enough to dive into our source code and fix it, we would appreciate it very much if you would create a so called pull-request on our github page for code review so it might be included. + +As it stands now it’s highly unlikely there will be another monthly release before Beta release as there isn’t a merge window any more like we had in the previous months. The monthly builds were done at the end of the month to mark the most stable Gotham version. However now we only do bug fixing, each build we create daily should become better and better. This also means you can download and install the most recent nightly build quite safely to have the most up to date version running. Because of this we would like to ask if possible to upgrade to the last available “nightly build” (the links can be found at the end). As I just mentioned these builds should be considered more stable than any previous monthly Gotham release. There should be no reason to keep using any older monthly build. This would also help to identify any remaining issues left and helps us make the upcoming Gotham release a great one.
\ No newline at end of file diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Belarusian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Belarusian/strings.po index d3a6312a70..8ea824f1ae 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Belarusian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Belarusian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visit XBMC.org for more information." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "You are still using an older stable version of XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "You are still using an older RC version of XBMC." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Bulgarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Bulgarian/strings.po index cef3174218..593c0e18e2 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Bulgarian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Bulgarian/strings.po @@ -22,11 +22,7 @@ msgstr "Препоръчваме Ви да актуализирате." msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." -msgstr "Посетете www.xbmc.info за информация." - -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Ползвате стара стабилна версия на XBMC." +msgstr "Посетете www.xbmc.org за повече информация." msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." @@ -50,7 +46,7 @@ msgstr "Ползвате стара нестабилна версия на XBMC. msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" -msgstr "Желаете ли изключите това напомняне?" +msgstr "Желаете ли напомнянето да бъде изключено?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through addon settings." @@ -58,7 +54,7 @@ msgstr "Можете да включите/изключите напомняне msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." -msgstr "Актуализирайте чрез вашия диспeчер на пакети (apt)." +msgstr "Актуализирайте чрез вашия диспечер на пакети (apt)." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" @@ -82,8 +78,16 @@ msgstr "Основни" msgctxt "#32021" msgid "Enable XBMC version check?" -msgstr "Да бъде ли проверяване версията на XBMC?" +msgstr "Да се включи ли XBMC проверката за версия?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" msgstr "Моля, въведете паролата си" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Линукс: Актуализиране на цялата система" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Линукс: Актуализиране чрез apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Burmese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Burmese/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..407cc75cca --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Burmese/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/my/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: my\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "ယေဘုယျ" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Catalan/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Catalan/strings.po index 0084857c1d..944edea7b2 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Catalan/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Catalan/strings.po @@ -16,6 +16,74 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "En agradaria recomanar-te actualitzar." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Visita XBMC.org per més informació." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Encara estàs fent servir una versió RC de XBMC vella." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Encara estàs fent servir una versió beta de XBMC vella." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Encara estàs fent servir una versió alpha de XBMC vella." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Encara estàs fent servir una versió mensual de XBMC vella." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Encara estàs fent servir una versió no estable de XBMC vella." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Vols eliminar aquest recordatori?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Pots habilitar/inhabilitar mitjançant les propietats del complement." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Utilitza el gestor de paquets (apt) per actualitzar." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Una nova versió esta disponible, vol actualitzar ara?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Actualització realitzada correctament." + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Vols reiniciar XBMC per finalitzar la actualització?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Vols comprovar el repositori per buscar una versió nova?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "General" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Habilitar comprovació de versió XBMC?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Si us plau indtroduïu la contrasenya" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Actualitzar tot el sistema" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po index ce61033498..c426c857fc 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -22,31 +22,27 @@ msgstr "我们建议你升级。" msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." -msgstr "更多信息访问XBMC.org。" - -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的稳定版XBMC。" +msgstr "更多信息访问 XBMC.org。" msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的RC版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 RC 版 XBMC。" msgctxt "#32005" msgid "You are still using an older beta version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的beta版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 beta 版 XBMC。" msgctxt "#32006" msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的alpha版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 alpha 版 XBMC。" msgctxt "#32007" msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的月度版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的月度版 XBMC。" msgctxt "#32008" msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的非稳定版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的非稳定版 XBMC。" msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" @@ -70,7 +66,7 @@ msgstr "成功升级" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" -msgstr "你要重启XBMC来完成升级吗?" +msgstr "你要重启 XBMC 来完成升级吗?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" @@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "你要检查库中的新版本吗?" msgctxt "#32020" msgid "General" -msgstr "常用" +msgstr "常规" msgctxt "#32021" msgid "Enable XBMC version check?" -msgstr "启用XBMC版本检查?" +msgstr "启用 XBMC 版本检查?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "请输入你的密码" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux:升级完整的系统" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: 使用 apt 来更新" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po index 3c08810fe5..7c91b399ef 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Posjetite XBMC.org za više informacija." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Još uvijek koristite stariju stabilnu inačicu XBMC-a." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Još uvijek koristite stariju pred-stabilnu inačicu XBMC-a." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Upišite svoju lozinku" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: nadogradi cjelokupan sustav" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: ažurirajte koristeći 'apt'" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po index 046b763c3e..61260be461 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po @@ -16,6 +16,74 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Rádi bychom vám doporučili upgrade." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Navštivte XBMC.org pro více informací." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší RC verzi XBMC." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší beta verzi XBMC." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší alpha verzi XBMC." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší měsíční verzi XBMC." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Stále používáte starší nestabilní verzi XBMC." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Chtěli byste odstranit tuto připomínku?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Můžete to povolit/zakázat pomocí nastavení rozšíření." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Použijte správce balíčků (APT) k upgradu." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Nová verze je k dispozici, chcete upgradovat nyní?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Aktualizace úspěšná" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Chcete restartovat XBMC pro dokončení aktualizace?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Chcete zjistit, jestli je v repositáři nová verze?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Obecné" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Povolit kontrolu verze XBMC?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Prosím, zadejte své heslo" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Aktualizace celého systému" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po index 5a86a7fd17..94cf306868 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Dutch/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Bezoek XBMC.org voor meer informatie." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere stabiele versie van XBMC" - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Je gebruikt nog steeds een oudere RC versie van XBMC" @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Vul uw wachtwoord in" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Upgrade compleet systeem" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Upgrade gebruikt apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (Australia)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (Australia)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..cede93eeda --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (Australia)/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_AU/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_AU\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "General" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (New Zealand)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (New Zealand)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..e6c4d25e6c --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (New Zealand)/strings.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (New Zealand) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_NZ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_NZ\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "We would like to recommend you to upgrade." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Visit XBMC.org for more information." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "You are still using an older RC version of XBMC." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "You are still using an older beta version of XBMC." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "You are still using an older alpha version of XBMC." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "You are still using an older monthly version of XBMC." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "You are still using an older non stable version of XBMC." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Would you like to remove this reminder?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "You can enable/disable it through addon settings." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Use your package manager(apt) to upgrade." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "A new version is available, do you want to upgrade now?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Upgrade successful" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Do you want to check the repository for a new version?" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "General" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Enable XBMC version check?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Please enter your password" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Upgrade complete system" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Upgrade using apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (US)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (US)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..9df41861bc --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English (US)/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: English (US) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/en_US/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "General" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English/strings.po index 891e84fc74..c3bd7a7582 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/English/strings.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "" msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." +msgid "You are still using an older version of XBMC." msgstr "" msgctxt "#32004" @@ -76,7 +76,11 @@ msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" msgstr "" -#empty strings from id 32016 to 32019 +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable XBMC version available." +msgstr "" + +#empty strings from id 32017 to 32019 msgctxt "#32020" msgid "General" @@ -93,3 +97,7 @@ msgstr "" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Faroese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Faroese/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..35721ca300 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Faroese/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fo/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fo\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Vanligt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..571d82b8a7 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr_CA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Nous aimerions vous recommander de faire une mise à niveau." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Visitez XBMC.org pour plus d'information." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version RC de XBMC." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version bêta de XBMC." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version alpha de XBMC." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version mensuelle de XBMC." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version non stable de XBMC." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver avec les paramètres de l'addiciel." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Utiliser votre gestionnaire de paquets (apt) pour effectuer la mise à niveau." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Une nouvelle version est disponible, voulez-vous mettre à niveau maintenant?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Mise à niveau réussie" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Voulez-vous redémarrer XBMC pour finir la mise à niveau?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Voulez-vous vérifier le dépôt pour une nouvelle version?" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Général" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Activer le contrôle de version de XBMC?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux : mettre à niveau le système entier" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po index 784407cf61..77666946fe 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visitez xbmc.org pour plus d'informations." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez toujours une ancienne version stable d'XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Vous utilisez toujours une ancienne version RC d'XBMC." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po index 630c821eff..075de7cea7 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visitar XBMC.org para máis información." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Aínda está a usar unha versión antiga de XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Aínda está a usar unha versión RC antiga de XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Por favor introduza o seu contrasinal" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Actualizar o sistema completo" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Actualizar empregando apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Georgian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Georgian/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..cf6136734d --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Georgian/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ka/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "მთავარი" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/German/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/German/strings.po index 470ec8819e..21f3462572 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/German/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/German/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Besuchen Sie XBMC.org für mehr Informationen." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Sie verwenden eine ältere, aber stabile Version von XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Sie verwenden noch eine ältere Version von XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Geben Sie ihr Passwort ein" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Komplettes System aktualisieren" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Upgrade durch apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Greek/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Greek/strings.po index 9ac083fc8c..54d9e623ae 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Greek/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Greek/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Επισκεφθείτε το XBMC.org για περισσότερες πληροφορίες." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Χρησιμοποιείτε ακόμη μια παλιά σταθερή έκδοση του XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Χρησιμοποιείτε ακόμη μια παλιά RC έκδοση του XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό σας" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Αναβάθμιση όλου του συστήματος" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Αναβάθμιση με χρήση apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hebrew/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hebrew/strings.po index 97005fd149..0d5dec8738 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hebrew/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hebrew/strings.po @@ -24,29 +24,25 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "בקר ב-XBMC.org למידע נוסף." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסה יציבה ישנה של XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסת RC ישנה של XBMC." +msgstr "אתה משתמש עדיין בגרסת RC ישנה של XBMC." msgctxt "#32005" msgid "You are still using an older beta version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסת ביטא ישנה של XBMC." +msgstr "אתה משתמש עדיין בגרסת ביטא ישנה של XBMC." msgctxt "#32006" msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסת אלפא ישנה של XBMC." +msgstr "אתה משתמש עדיין בגרסת אלפא ישנה של XBMC." msgctxt "#32007" msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסה חודשית ישנה של XBMC." +msgstr "אתה משתמש עדיין בגרסה חודשית ישנה של XBMC." msgctxt "#32008" msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." -msgstr "הינך משתמש עדיין בגרסה לא יציבה ישנה של XBMC." +msgstr "אתה משתמש עדיין בגרסה לא יציבה ישנה של XBMC." msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" @@ -54,7 +50,7 @@ msgstr "התרצה להסיר תזכורת זאת?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through addon settings." -msgstr "הינך יכול להפעיל/לנטרל זאת בהגדרות התוסף." +msgstr "אתה יכול להפעיל/לנטרל זאת בהגדרות ההרחבה." msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." @@ -62,15 +58,15 @@ msgstr "השתמש במנהל החבילות (apt) לשידרוג." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" -msgstr "גרסה חדשה זמינה, התרצה לעדכן כעת?" +msgstr "גרסה חדשה זמינה, התרצה לשדרג כעת?" msgctxt "#32013" msgid "Upgrade successful" -msgstr "שדרוג התבצע בהצלחה" +msgstr "השדרוג הצליח" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" -msgstr "התרצה להפעיל מחדש את XBMC כדי לסיים את השדרוג?" +msgstr "התרצה להפעיל מחדש את XBMC לשם סיום השדרוג?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" @@ -82,7 +78,7 @@ msgstr "כללי" msgctxt "#32021" msgid "Enable XBMC version check?" -msgstr "להפעיל את XBMC version check?" +msgstr "להפעיל את בודק גרסת XBMC ?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po index f98a2e0d83..2d0c5863ba 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "További információkért keresse fel az xbmc.org oldalt!" -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Ön még az XBMC egy régebbi, stabil változatát használja." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Ön még az XBMC egy régebbi, kiadás előtti (RC) változatát használja." @@ -72,6 +68,10 @@ msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" msgstr "Kívánja újraindítani az XBMC-t a frissítés befejezéséhez?" +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Kívánja, hogy új változatot keressünk a frissítési csatornában?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Általános" @@ -83,3 +83,11 @@ msgstr "Engedélyezi az XBMC verzió ellenőrzését?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" msgstr "Kérjük, adja meg jelszavát" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Teljes rendszer frissítése" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Frissítés apt segítségével" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Icelandic/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Icelandic/strings.po index 4eb7d76d1b..40dee6d817 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Icelandic/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Icelandic/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Farðu inn á XBMC.org til að fá fleiri upplýsingar." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Þú ert enn að nota eldri örugga útgáfu af XBMC." - msgctxt "#32005" msgid "You are still using an older beta version of XBMC." msgstr "Þú ert enn að nota eldri beta útgáfu af XBMC." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Indonesian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Indonesian/strings.po index fdaa9569aa..4d1f0418c9 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Indonesian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Indonesian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Kunjungi XBMC.org untuk informasi lebih lanjut." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Anda masih menggunakan versi stabil XBMC yang lebih lama." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Anda masih menggunakan versi RC XBMC yang lebih lama." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po index 517f3995bf..202db736f8 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visita XBMC.org per più informazioni." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Stai ancora usando una vecchia versione stabile di XBMC" - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Stai ancora usando una vecchia versione RC di XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Inserisci la tua Password" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Aggiornamento completo del sistema" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Aggiorna utilizzando apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Korean/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Korean/strings.po index 63f0b1fe9c..d79c73a5a8 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Korean/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Korean/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "자세한 정보는 XBMC.org를 방문하세요." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "오래된 XBMC 안정 버전을 사용 중입니다." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "오래된 XBMC RC 버전을 사용중입니다." @@ -54,7 +50,7 @@ msgstr "이 미리 알림을 삭제하겠습니까?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through addon settings." -msgstr "추가기능 설정에서 사용/사용하지 않음을 선택할 수 있습니다." +msgstr "애드온 설정에서 사용/사용하지 않음을 선택할 수 있습니다." msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." @@ -87,3 +83,11 @@ msgstr "XBMC 버전을 검사하겠습니까?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" msgstr "패스워드를 입력하세요" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "리눅스: 전체 시스템 업그레이드" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "리눅스: apt를 사용하여 업그레이드" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Lithuanian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Lithuanian/strings.po index cfb87b5d71..ca254a0565 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Lithuanian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Lithuanian/strings.po @@ -16,6 +16,78 @@ msgstr "" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +msgctxt "#32001" +msgid "We would like to recommend you to upgrade." +msgstr "Norėtume pasiūlyti jums atsinaujinti." + +msgctxt "#32002" +msgid "Visit XBMC.org for more information." +msgstr "Apsilankykite XBMC.org, norėdami gauti daugiau informacijos." + +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Jūs vis dar naudojate senesnę XBMC RC versiją." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Jūs vis dar naudojate senesnę XBMC beta versiją." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Jūs vis dar naudojate senesnę XBMC alpha versiją." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Jūs vis dar naudojate senesnę mėnesinę XBMC versiją." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Jūs vis dar naudojate senesnę nestabilią XBMC versiją." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Ar norite paašalinti šį priminimą?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Jūs galite jį įjungti/išjungti priedo nustatymuose." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Naudokite paketo tvarkyklę (apt), norėdami atnaujinti." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Pasiekiama nauja versija, ar norite atnaujinti dabar?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Atnaujinimas sėkmingas" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Ar norite iš naujo paleisti XBMC, kad užbaigti atnaujinimą?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Ar norite patikrinti saugykloje, ar yra nauja versija?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Pagrindinis" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Įjungti XBMC versijos tikrinimą?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Įveskite slaptažodį" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: atnaujinti visą sistemą" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Atnaujinti naudojant apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po index 74593af069..1fe180f76e 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Besøk XBMC.org for mer informasjon" -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Du bruker fortsatt en eldre, stabil versjon av XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Du bruker fortsatt en eldre, RC-versjon av XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Vennlingst skriv inn ditt passord" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Oppgrader hele systemet" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Oppgrader med apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po index 74b9325cec..1f44c406e3 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Odwiedź XBMC.org po więcej informacji." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Nadal używasz starszej stabilnej wersji XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Nadal używasz starszej wersji RC." @@ -54,7 +50,7 @@ msgstr "Usunąć to przypomnienie?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through addon settings." -msgstr "Można to włączyć/wyłączyć przez ustawienia wtyczki." +msgstr "Można włączyć lub wyłączyć w ustawieniach wtyczki." msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." @@ -70,7 +66,7 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" -msgstr "Chcesz zrestartować Xbmc by dokończyć aktualizację?" +msgstr "Chcesz zrestartować XBMC by dokończyć aktualizację?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Proszę podać hasło" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: aktualizacja systemu kompletna" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Aktualizuj za pomocą menadżera pakietów (apt)" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po index ea13e4ae87..46c5bf29ec 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese (Brazil)/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visite XBMC.org para mais informações." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Você ainda está usando uma versão estável antiga do XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Você ainda está usando uma versão RC antiga do XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Por favor entre sua senha" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Atualizar o sistema completamente" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Atualizar usando apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po index d3d6eb8404..36918b445f 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po @@ -18,16 +18,12 @@ msgstr "" msgctxt "#32001" msgid "We would like to recommend you to upgrade." -msgstr "Gostaríamos de recomendar-lhe que actualizasse o XBMC." +msgstr "Gostaríamos de lhe recomendar que actualizasse o XBMC." msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visite xbmc.org para mais informação." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Ainda está a usar uma versão estável antiga do XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Ainda está a usar uma versão RC antiga do XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Por favor, introduza a sua palavra-passe" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Actualização completa do sistema" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Actualizar com apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po index 7ffbeee731..28a5b04187 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po @@ -24,6 +24,70 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Для более полной информации посетите XBMC.org." +msgctxt "#32004" +msgid "You are still using an older RC version of XBMC." +msgstr "Вы по-прежнему используете старую версию (RC) XBMC." + +msgctxt "#32005" +msgid "You are still using an older beta version of XBMC." +msgstr "Вы по-прежнему используете старую бета-версию XBMC." + +msgctxt "#32006" +msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." +msgstr "Вы по-прежнему используете старую альфа-версию XBMC." + +msgctxt "#32007" +msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." +msgstr "Вы по-прежнему используете старую ежемесячную версию XBMC." + +msgctxt "#32008" +msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." +msgstr "Вы по-прежнему используете старую нестабильную версию XBMC." + +msgctxt "#32009" +msgid "Would you like to remove this reminder?" +msgstr "Вы хотите убрать это напоминание?" + +msgctxt "#32010" +msgid "You can enable/disable it through addon settings." +msgstr "Вы можете включить/выключить это через настройки дополнения." + +msgctxt "#32011" +msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." +msgstr "Используйте Ваш менеджер пакетов (apt) чтобы обновиться." + +msgctxt "#32012" +msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" +msgstr "Доступна новая версия, хотите ли Вы обновить её сейчас?" + +msgctxt "#32013" +msgid "Upgrade successful" +msgstr "Обновление завершено" + +msgctxt "#32014" +msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" +msgstr "Перезагрузить XBMC, чтобы завершить обновление ?" + +msgctxt "#32015" +msgid "Do you want to check the repository for a new version?" +msgstr "Вы хотите проверить репозиторий на наличие новой версии?" + msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Основные" + +msgctxt "#32021" +msgid "Enable XBMC version check?" +msgstr "Включить проверку выхода новых версий XBMC?" + +msgctxt "#32022" +msgid "Please enter your password" +msgstr "Пожалуйста, введите Ваш пароль" + +msgctxt "#32023" +msgid "Linux: Upgrade complete system" +msgstr "Linux: Полное обновление системы" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Обновление с помощью apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po index ecb65a8b82..223942ead2 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish (Mexico)/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visita XBMC.org para mas informacion." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Usted todavia esta utilizando una version vieja estable de XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Usted todavia esta utilizando una version vieja RC de XBMC." diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po index b06ed19a1f..ef41759958 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Visite XBMC.org para más información." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Todavía está usando una versión antigua estable de XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Todavía está usando una versión antigua RC de XBMC." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Por favor introduce tu contraseña" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Actualizar sistema completo" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Actualizar usado apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Swedish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Swedish/strings.po index fb6767d371..54d77f116c 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Swedish/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Swedish/strings.po @@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." msgstr "Besök XBMC.org för mer information." -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "Du använder fortfarande en äldre stabil version av XBMC." - msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." msgstr "Du använder fortfarande en äldre RC version av XBMC." @@ -50,7 +46,7 @@ msgstr "Du använder fortfarande en äldre ostabil version av XBMC." msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" -msgstr "Vill du ta bort denna påminnelse?" +msgstr "Vill du radera denna påminnelse?" msgctxt "#32010" msgid "You can enable/disable it through addon settings." @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Var god ange ditt lösenord" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux: Uppdatera hela systemet" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: Uppgradera med apt" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Uzbek/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Uzbek/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..98ef7a0b03 --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Uzbek/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/uz/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Umumiy" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..7d304ade0c --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Vietnamese (Viet Nam)/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Vietnamese (Viet Nam) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/vi_VN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi_VN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Chung" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Welsh/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Welsh/strings.po new file mode 100644 index 0000000000..68cd3f8f4d --- /dev/null +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Welsh/strings.po @@ -0,0 +1,21 @@ +# XBMC Media Center language file +# Addon Name: XBMC Version Check +# Addon id: service.xbmc.versioncheck +# Addon Provider: Team XBMC +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: XBMC Addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/cy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" + +msgctxt "#32020" +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/settings.xml b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/settings.xml index b72c184aef..ad7824ccfb 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/settings.xml +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/settings.xml @@ -3,5 +3,6 @@ <category label="32020"> <setting label="32021" type="bool" id="versioncheck_enable" default="true"/> <setting label="32023" type="bool" id="upgrade_system" default="false"/> + <setting label="32024" type="bool" id="upgrade_apt" default="false"/> </category> </settings> diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt index c75d681ab5..69181266ab 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/versions.txt @@ -3,6 +3,27 @@ "releases": { "stable": [ { + "major": "13", + "minor": "1", + "tag": "stable", + "revision": "20140604-84725b0", + "extrainfo": "final" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "stable", + "revision": "20140505-f42f5b5", + "extrainfo": "final" + }, + { + "major": "12", + "minor": "3", + "tag": "stable", + "revision": "20131212-9ed3e58", + "extrainfo": "final" + }, + { "major": "12", "minor": "2", "tag": "stable", @@ -47,6 +68,20 @@ ], "releasecandidate": [ { + "major": "13", + "minor": "1", + "tag": "releasecandidate", + "revision": "20140525-4410736", + "extrainfo": "RC1" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "releasecandidate", + "revision": "20140427-2372235", + "extrainfo": "RC1" + }, + { "major": "12", "minor": "0", "tag": "releasecandidate", @@ -84,6 +119,48 @@ ], "beta": [ { + "major": "13", + "minor": "1", + "tag": "beta", + "revision": "20140518-a6a2713", + "extrainfo": "beta2" + }, + { + "major": "13", + "minor": "1", + "tag": "beta", + "revision": "20140511-692cfba", + "extrainfo": "beta1" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "beta", + "revision": "20140418-482ccd3", + "extrainfo": "beta4" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "beta", + "revision": "20140328-2dcc855", + "extrainfo": "beta3" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "beta", + "revision": "20140315-a1cab7a", + "extrainfo": "beta2" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "beta", + "revision": "20140303-128426f", + "extrainfo": "beta1" + }, + { "major": "12", "minor": "0", "tag": "beta", @@ -140,6 +217,27 @@ "major": "13", "minor": "0", "tag": "prealpha", + "revision": "20131231-8eb49b3", + "extrainfo": "alpha11" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "prealpha", + "revision": "20131201-91e5be5", + "extrainfo": "alpha10" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "prealpha", + "revision": "20131031-26b92f4", + "extrainfo": "alpha9" + }, + { + "major": "13", + "minor": "0", + "tag": "prealpha", "revision": "20130929-494c67a", "extrainfo": "alpha8" }, |