aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po21
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po32
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po80
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po14
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po14
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po36
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po36
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po44
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po20
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po80
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po28
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po21
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po80
19 files changed, 656 insertions, 18 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..8f916b6dcb
--- /dev/null
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Asturian/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Version Check
+# Addon id: service.xbmc.versioncheck
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#32020"
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
index bf2c4ceae3..0b7bbd3f02 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Croatian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Želite li ukloniti ovog podsjetnika?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Možete ga omogućiti/onemogućiti u postavakama dodataka."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Koristite svoj upravitelj paketa (apt) za nadogradnju."
@@ -48,6 +52,10 @@ msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
msgstr "Želite li provjeriti repozitorij za novu inačicu?"
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Općenito"
@@ -67,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: nadogradi cjelokupan sustav"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: ažurirajte koristeći 'apt'"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostupna je novija stabilna inačica Kodija."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Posjetite http://kodi.tv za više informacija."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Koristite %s dok je %s dostupna."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Preporučljivo je da nadogradite na noviju inačicu."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
index 2dcde3d1d4..61f91c630b 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Czech/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Chtěli byste odstranit tuto připomínku?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Je možno povolit/zakázat v nastavení doplňku"
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Použijte správce balíčků (APT) k upgradu."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aktualizace celého systému"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizace za použití apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Je k dispozici nová stabilní verze Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Navštivte http://kodi.tv pro více informací."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Používáte %s zatímco je %s k dispozici."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Je doporučeno upgradovat na novější verzi."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
index 574cdb5e14..d50c670ccc 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Danish/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Opdatering anbefales!"
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg Kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Ønsker du at fjerne denne advarsel?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Du kan slå den til/fra i tilføjelses indstillingerne."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Benyt til pakke manager(apt) til at opgradere."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Ny version tilgængelig. Ønsker du at opdatere?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Opdatering lykkedes"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Ønsker du at genstarte Kodi for at afslutte opgraderingen?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Ønsker du at undersøge om repositoriet for ny version?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Der er en nyere stabil version af Kodi tilgængelig."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Tjek for Kodi-opdateringer?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Indtast dit password"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Opgrader hele systemet"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Opgrader ved brug af apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Der er en ny stabil version af Kodi tilgængelig."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Besøg http://kodi.tv for mere information."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Du benytter %s, mens %s er tilgængelig."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Det anbefales at du opdaterer til en nyere version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
index de439470de..aa6ea3c6ac 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
-msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?"
+msgstr "Voulez-vous supprimer ce rappel?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Une nouvelle version est disponible, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
+msgstr "Une nouvelle version est proposée, voulez-vous mettre à niveau maintenant?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
-msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible dans le dépôt?"
+msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est proposée dans le dépôt?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
-msgstr "Il y a une nouvelle version stable de Kodi disponible."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt"
msgctxt "#32030"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est proposée."
msgctxt "#32031"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Une nouvelle version de Kodi est disponible."
+msgstr "Une nouvelle version de Kodi est proposée."
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
msgctxt "#32034"
msgid "Using %s while %s is available."
-msgstr "%s est utilisé alors que %s est disponible."
+msgstr "%s est utilisée alors que %s est proposée."
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
index aac9565f6a..c2fd99fca6 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Souhaitez-vous supprimer ce rappel ?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Vous pouvez l'activer/désactiver depuis les paramètres de l'extension."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à jour."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Mise à niveau du système terminée"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Mettre à niveau en utilisant apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible"
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "A new stable version of Kodi is available."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Utiliser %s tant que %s est disponible."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Il est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
index e2ec309cda..b608e6aaa0 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Galician/strings.po
@@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Quere eliminar este aviso?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Pode des/activalo a través dos axustes do complemento."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use o xestor de paquetes(apt) para actualizar."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, ¿quere actualizar agora?"
+msgstr "Hai unha nova versión dispoñíbel, quere actualizar agora?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -82,12 +86,16 @@ msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."
msgctxt "#32032"
msgid "A new stable version of Kodi is available."
-msgstr "Está dispoñible unha versión estable nova de Kodi. "
+msgstr "Está dispoñíbel unha nova versión estábel de Kodi. "
msgctxt "#32033"
msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
msgstr "Ir a http://kodi.tv para máis información."
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Está a empregar a versión %s mentres que a %s está dispoñíbel."
+
msgctxt "#32035"
msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
-msgstr "É recomendable actualizar á nova versión."
+msgstr "É recomendábel actualizar á nova versión."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
index 48181a64dc..7fa35c362f 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Szeretné eltávolítani ezt az emlékeztetőt?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Engedélyezheti / letilthatja a kiegészítő beállításaiban."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Használja a csomagkezelőt (apt) a frissítéshez."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Teljes rendszer frissítése"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Frissítés apt segítségével"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv oldalt!"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Újabb stabil Kodi kiadás elérhető."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "További információkért keresse fel az http://kodi.tv."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "%s használata mialatt %s elérhető."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Javasolt a hogy frissítsen az újabb változatra."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
index e091724d72..6724984dbd 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Italian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Vuoi eliminare questo promemoria?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Puoi abilitare/disabilitare attraverso le impostazione dell'addon"
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Usa il tuo gestore pacchetti (apt) per aggiornare."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Aggiornamento completo del sistema"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aggiorna utilizzando apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile "
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nuova versione stabile di di Kodi è disponibile."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visita http://kodi.tv per più informazioni."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Usa %s mentre %s è disponibile."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "E' raccomandato che tu aggiorni ad una nuova versione."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
index 4d4d6fbe13..9a7de075e0 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Norwegian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Ønsker du å fjerne denne påminnelsen?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Du kan aktivere/deaktivere det gjennom utvidelsesinnstillingene."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Bruk pakkebehandleren (apt) din for å oppgradere."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Oppgrader hele systemet"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Oppgrader med apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "En ny stabil versjon av Kodi er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Se http://kodi.tv for mer informasjon."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Bruker %s mens %s er tilgjengelig."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Det er anbefalt å oppgradere til en nyere versjon."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
index 190816113b..8eddb69d36 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
@@ -18,16 +18,20 @@ msgstr ""
msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
-msgstr "Chcielibyśmy polecić aktualizację."
+msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
msgctxt "#32002"
msgid "Visit Kodi.tv for more information."
-msgstr "Odwiedź Kodi.tv po więcej informacji."
+msgstr "Odwiedź stronę Kodi.tv po więcej informacji."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Usunąć to przypomnienie?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Można to włączyć/wyłączyć w ustawieniach wtyczki."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Używaj własnego menedżera pakietów (apt) do aktualizacji."
@@ -42,7 +46,7 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
-msgstr "Chcesz zrestartować Kodi by dokończyć aktualizację?"
+msgstr "Chcesz zrestartować Kodi, aby dokończyć aktualizację?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
@@ -62,7 +66,7 @@ msgstr "Sprawdzać wersję Kodi?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
-msgstr "Proszę podać hasło"
+msgstr "Wprowadź hasło"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: aktualizacja systemu kompletna"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizuj za pomocą menadżera pakietów (apt)"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Dostępna jest nowa, stabilna wersja Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Odwiedź stronę http://kodi.tv po więcej informacji."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Korzystasz z %s a dostępna jest już wersja %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Zaleca się uaktualnienie do nowszej wersji."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
index efd5d20362..9ea1e4549f 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Portuguese/strings.po
@@ -28,13 +28,17 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Gostaria de anular este lembrete?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Pode activá-lo/desactivá-lo através das definições de addon."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use o gestor de pacotes(apt) para actualizar."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
-msgstr "Uma nova versão está disponível, quer actualizar agora?"
+msgstr "Uma nova versão está disponível, deseja actualizar agora?"
msgctxt "#32013"
msgid "Upgrade successful"
@@ -42,11 +46,11 @@ msgstr "A actualização foi concluída"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
-msgstr "Quer reiniciar o Kodi para concluir a actualização?"
+msgstr "Deseja reiniciar o Kodi para concluir a actualização?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
-msgstr "Quer procurar por uma nova versão no repositório?"
+msgstr "Deseja procurar por uma nova versão no repositório?"
msgctxt "#32016"
msgid "There is a newer stable Kodi version available."
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Está disponível uma versão mais recente do Kodi."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
-msgstr "Menus"
+msgstr "Geral"
msgctxt "#32021"
msgid "Enable Kodi version check?"
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualização completa do sistema"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Actualizar com apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Está disponível uma nova versão do Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para mais informação."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Possuis a %s embora esteja disponível a %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Recomenda-se que actualize para uma versão mais recente."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
index c90947238b..cf765156bf 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Romanian/strings.po
@@ -16,6 +16,50 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați Kodi.tv pentru mai multe informații"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Doriți să reporniți Kodi pentru a finaliza actualizarea?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Este disponibilă o nouă versiune stabilă pentru Kodi."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "General"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Activați Verificare versiune Kodi?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Introduceți parola dumneavoastră"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Actualizare folosind apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Este disponibilă o versiune stabilă mai nouă pentru Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Vizitați http://kodi.tv pentru mai multe informații."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Este recomandat să treceți la o versiune mai nouă."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
index 8f2ac0d634..9417147284 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Russian/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Вы хотите убрать это напоминание?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Вы можете включить/выключить это в разделе настроек дополнений."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Используйте Ваш менеджер пакетов (apt) чтобы обновиться."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Полное обновление системы"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Обновление с помощью apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Доступна новая стабильная версия Kodi."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Для более полной информации посетите http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Вы используете %s, но обновленная версия %s уже доступна."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Рекомендуется обновление до новой версии."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
index c31861f7f3..201f15955b 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovak/strings.po
@@ -20,6 +20,10 @@ msgctxt "#32001"
msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Radi by sme vám odporučili aktualizáciu."
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte Kodi.tv"
+
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Chcete túto pripomienku odstrániť?"
@@ -67,3 +71,19 @@ msgstr "Linux: Aktualizovať kompletný systém"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Aktualizovať pomocou apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Nová stabilná verzia Kodi je k dipozícii."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Pre viac informácií navštívte http://kodi.tv."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
index 0154a2b08b..f0c869c681 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Slovenian/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Predlagamo vam nadgradnjo."
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Želite odstraniti ta opomnik?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Omogočite/onemogočite ga lahko prek nastavitev dodatkov."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Za nadgradnjo uporabite upravitelja paketov (apt)."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Na voljo je nova različica, želite zdaj izvesti nadgradnjo?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Nadgradnja je uspela."
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Želite ponovno zagnati Kodi, da zaključite z nadgradnjo?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Želite preveriti, če je v skladišču na voljo novejša različica?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Na voljo je novejša stabilna različica Kodija."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Splošno"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Želite omogočiti preverjanje različice Kodi?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Vnesite svoje geslo"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "GNU/Linux: nadgradite celoten sistem"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "GNU/Linux: nadgradite z apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite http://kodi.tv"
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Na voljo je nova stabilna različica Kodija."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Za dodatne informacije obiščite Kodi.tv."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Uporabljate %s, ko je na voljo že %s."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Priporočamo, da nadgradite sistem na novejšo različico."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
index 090077d6e4..8b6f39867c 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Spanish/strings.po
@@ -28,6 +28,10 @@ msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "¿Desea eliminar este recordatorio?"
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Puede activarlo/desactivarlo a través de los ajustes del add-on ."
+
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
msgstr "Use su administrador de paquetes (apt) para actualizar."
@@ -71,3 +75,27 @@ msgstr "Linux: Actualizar sistema completo"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux: Actualizar usado apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para más información."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Una nueva versión estable de Kodi está disponible."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visite http://kodi.tv para más información."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "Usando %s mientras que %s está disponible."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Se recomienda que actualice a una nueva versión."
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po
new file mode 100644
index 0000000000..81196db3b9
--- /dev/null
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Tamil (India)/strings.po
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Version Check
+# Addon id: service.xbmc.versioncheck
+# Addon Provider: XBMC Foundation
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
+"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
+"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/ta_IN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+msgctxt "#32020"
+msgid "General"
+msgstr "பொதுவானது"
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
index b9c5ea8c47..adc62d2c00 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Turkish/strings.po
@@ -16,6 +16,86 @@ msgstr ""
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+msgctxt "#32001"
+msgid "We would like to recommend you to upgrade."
+msgstr "Sürüm güncellemenizi tavsiye ederiz."
+
+msgctxt "#32002"
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için Kodi.tv adresini ziyaret edin."
+
+msgctxt "#32009"
+msgid "Would you like to remove this reminder?"
+msgstr "Bu hatırlatmayı kaldırmak istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32010"
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Eklenti ayarlarından etkinleştir/etkinleştirmeyi kaldırabilirsiniz."
+
+msgctxt "#32011"
+msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
+msgstr "Güncelleme için paket yöneticinizi(apt) kullanabilirsiniz."
+
+msgctxt "#32012"
+msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
+msgstr "Yeni bir versiyon mevcut, şimdi güncellemek istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32013"
+msgid "Upgrade successful"
+msgstr "Güncelleme başarılı"
+
+msgctxt "#32014"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Güncellemeyi tamamlamak için Kodi'yi yeniden başlatmak istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Yeni bir versiyon için depoyu kontrol etmek istermisiniz?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Daha yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Genel"
+
+msgctxt "#32021"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Kodi versiyon kontrolünü etkinleştir?"
+
+msgctxt "#32022"
+msgid "Please enter your password"
+msgstr "Lütfen şifrenizi giriniz"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Tüm sistemi güncelle"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: apt kullanarak güncelle"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Yeni stabil bir Kodi versiyonu mevcut."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Daha fazla bilgi için http://kodi.tv ziyaret ediniz."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "%s kullanırken %s mevcut."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Daha yeni bir versiyona güncellemeniz tavsiye olunur."