aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
index 74b9325cec..1f44c406e3 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Polish/strings.po
@@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002"
msgid "Visit XBMC.org for more information."
msgstr "Odwiedź XBMC.org po więcej informacji."
-msgctxt "#32003"
-msgid "You are still using an older stable version of XBMC."
-msgstr "Nadal używasz starszej stabilnej wersji XBMC."
-
msgctxt "#32004"
msgid "You are still using an older RC version of XBMC."
msgstr "Nadal używasz starszej wersji RC."
@@ -54,7 +50,7 @@ msgstr "Usunąć to przypomnienie?"
msgctxt "#32010"
msgid "You can enable/disable it through addon settings."
-msgstr "Można to włączyć/wyłączyć przez ustawienia wtyczki."
+msgstr "Można włączyć lub wyłączyć w ustawieniach wtyczki."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
@@ -70,7 +66,7 @@ msgstr "Aktualizacja powiodła się"
msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?"
-msgstr "Chcesz zrestartować Xbmc by dokończyć aktualizację?"
+msgstr "Chcesz zrestartować XBMC by dokończyć aktualizację?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
@@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "Proszę podać hasło"
msgctxt "#32023"
msgid "Linux: Upgrade complete system"
msgstr "Linux: aktualizacja systemu kompletna"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Aktualizuj za pomocą menadżera pakietów (apt)"