aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po16
1 files changed, 12 insertions, 4 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
index f98a2e0d83..2d0c5863ba 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Hungarian/strings.po
@@ -24,10 +24,6 @@ msgctxt "#32002"
msgid "Visit XBMC.org for more information."
msgstr "További információkért keresse fel az xbmc.org oldalt!"
-msgctxt "#32003"
-msgid "You are still using an older stable version of XBMC."
-msgstr "Ön még az XBMC egy régebbi, stabil változatát használja."
-
msgctxt "#32004"
msgid "You are still using an older RC version of XBMC."
msgstr "Ön még az XBMC egy régebbi, kiadás előtti (RC) változatát használja."
@@ -72,6 +68,10 @@ msgctxt "#32014"
msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?"
msgstr "Kívánja újraindítani az XBMC-t a frissítés befejezéséhez?"
+msgctxt "#32015"
+msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
+msgstr "Kívánja, hogy új változatot keressünk a frissítési csatornában?"
+
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Általános"
@@ -83,3 +83,11 @@ msgstr "Engedélyezi az XBMC verzió ellenőrzését?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
msgstr "Kérjük, adja meg jelszavát"
+
+msgctxt "#32023"
+msgid "Linux: Upgrade complete system"
+msgstr "Linux: Teljes rendszer frissítése"
+
+msgctxt "#32024"
+msgid "Linux: Upgrade using apt"
+msgstr "Linux: Frissítés apt segítségével"