aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po')
-rw-r--r--addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po76
1 files changed, 42 insertions, 34 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
index 571d82b8a7..de439470de 100644
--- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# XBMC Media Center language file
-# Addon Name: XBMC Version Check
+# Kodi Media Center language file
+# Addon Name: Version Check
# Addon id: service.xbmc.versioncheck
-# Addon Provider: Team XBMC
+# Addon Provider: XBMC Foundation
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: XBMC Translation Team\n"
+"Last-Translator: Kodi Translation Team\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,40 +21,20 @@ msgid "We would like to recommend you to upgrade."
msgstr "Nous aimerions vous recommander de faire une mise à niveau."
msgctxt "#32002"
-msgid "Visit XBMC.org for more information."
-msgstr "Visitez XBMC.org pour plus d'information."
-
-msgctxt "#32004"
-msgid "You are still using an older RC version of XBMC."
-msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version RC de XBMC."
-
-msgctxt "#32005"
-msgid "You are still using an older beta version of XBMC."
-msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version bêta de XBMC."
-
-msgctxt "#32006"
-msgid "You are still using an older alpha version of XBMC."
-msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version alpha de XBMC."
-
-msgctxt "#32007"
-msgid "You are still using an older monthly version of XBMC."
-msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version mensuelle de XBMC."
-
-msgctxt "#32008"
-msgid "You are still using an older non stable version of XBMC."
-msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version non stable de XBMC."
+msgid "Visit Kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information."
msgctxt "#32009"
msgid "Would you like to remove this reminder?"
msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?"
msgctxt "#32010"
-msgid "You can enable/disable it through addon settings."
-msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver avec les paramètres de l'addiciel."
+msgid "You can enable/disable it through add-on settings."
+msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver dans les paramètres des addiciels."
msgctxt "#32011"
msgid "Use your package manager(apt) to upgrade."
-msgstr "Utiliser votre gestionnaire de paquets (apt) pour effectuer la mise à niveau."
+msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau."
msgctxt "#32012"
msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?"
@@ -65,20 +45,24 @@ msgid "Upgrade successful"
msgstr "Mise à niveau réussie"
msgctxt "#32014"
-msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?"
-msgstr "Voulez-vous redémarrer XBMC pour finir la mise à niveau?"
+msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?"
+msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?"
msgctxt "#32015"
msgid "Do you want to check the repository for a new version?"
-msgstr "Voulez-vous vérifier le dépôt pour une nouvelle version?"
+msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible dans le dépôt?"
+
+msgctxt "#32016"
+msgid "There is a newer stable Kodi version available."
+msgstr "Il y a une nouvelle version stable de Kodi disponible."
msgctxt "#32020"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgctxt "#32021"
-msgid "Enable XBMC version check?"
-msgstr "Activer le contrôle de version de XBMC?"
+msgid "Enable Kodi version check?"
+msgstr "Activer le contrôle de version Kodi?"
msgctxt "#32022"
msgid "Please enter your password"
@@ -91,3 +75,27 @@ msgstr "Linux : mettre à niveau le système entier"
msgctxt "#32024"
msgid "Linux: Upgrade using apt"
msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt"
+
+msgctxt "#32030"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible."
+
+msgctxt "#32031"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32032"
+msgid "A new stable version of Kodi is available."
+msgstr "Une nouvelle version de Kodi est disponible."
+
+msgctxt "#32033"
+msgid "Visit http://kodi.tv for more information."
+msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations."
+
+msgctxt "#32034"
+msgid "Using %s while %s is available."
+msgstr "%s est utilisé alors que %s est disponible."
+
+msgctxt "#32035"
+msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version."
+msgstr "Il vous est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version."