diff options
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po | 76 |
1 files changed, 42 insertions, 34 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po index 571d82b8a7..de439470de 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/French (Canada)/strings.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# XBMC Media Center language file -# Addon Name: XBMC Version Check +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Version Check # Addon id: service.xbmc.versioncheck -# Addon Provider: Team XBMC +# Addon Provider: XBMC Foundation msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: XBMC Translation Team\n" +"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/fr_CA/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,40 +21,20 @@ msgid "We would like to recommend you to upgrade." msgstr "Nous aimerions vous recommander de faire une mise à niveau." msgctxt "#32002" -msgid "Visit XBMC.org for more information." -msgstr "Visitez XBMC.org pour plus d'information." - -msgctxt "#32004" -msgid "You are still using an older RC version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version RC de XBMC." - -msgctxt "#32005" -msgid "You are still using an older beta version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version bêta de XBMC." - -msgctxt "#32006" -msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version alpha de XBMC." - -msgctxt "#32007" -msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version mensuelle de XBMC." - -msgctxt "#32008" -msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." -msgstr "Vous utilisez encore une ancienne version non stable de XBMC." +msgid "Visit Kodi.tv for more information." +msgstr "Visitez Kodi.tv pour plus d'information." msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" msgstr "Voulez-vous enlever ce rappel?" msgctxt "#32010" -msgid "You can enable/disable it through addon settings." -msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver avec les paramètres de l'addiciel." +msgid "You can enable/disable it through add-on settings." +msgstr "Vous pouvez l'activer/le désactiver dans les paramètres des addiciels." msgctxt "#32011" msgid "Use your package manager(apt) to upgrade." -msgstr "Utiliser votre gestionnaire de paquets (apt) pour effectuer la mise à niveau." +msgstr "Utilisez votre gestionnaire de paquets (apt) pour mettre à niveau." msgctxt "#32012" msgid "A new version is available, do you want to upgrade now?" @@ -65,20 +45,24 @@ msgid "Upgrade successful" msgstr "Mise à niveau réussie" msgctxt "#32014" -msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" -msgstr "Voulez-vous redémarrer XBMC pour finir la mise à niveau?" +msgid "Do you want to restart Kodi to finish the upgrade?" +msgstr "Voulez-vous redémarrer Kodi pour finir la mise à niveau?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" -msgstr "Voulez-vous vérifier le dépôt pour une nouvelle version?" +msgstr "Voulez-vous vérifier si une nouvelle version est disponible dans le dépôt?" + +msgctxt "#32016" +msgid "There is a newer stable Kodi version available." +msgstr "Il y a une nouvelle version stable de Kodi disponible." msgctxt "#32020" msgid "General" msgstr "Général" msgctxt "#32021" -msgid "Enable XBMC version check?" -msgstr "Activer le contrôle de version de XBMC?" +msgid "Enable Kodi version check?" +msgstr "Activer le contrôle de version Kodi?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" @@ -91,3 +75,27 @@ msgstr "Linux : mettre à niveau le système entier" msgctxt "#32024" msgid "Linux: Upgrade using apt" msgstr "Linux : mettre à niveau en utilisant apt" + +msgctxt "#32030" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Une nouvelle version stable de Kodi est disponible." + +msgctxt "#32031" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." + +msgctxt "#32032" +msgid "A new stable version of Kodi is available." +msgstr "Une nouvelle version de Kodi est disponible." + +msgctxt "#32033" +msgid "Visit http://kodi.tv for more information." +msgstr "Visitez http://kodi.tv pour plus d'informations." + +msgctxt "#32034" +msgid "Using %s while %s is available." +msgstr "%s est utilisé alors que %s est disponible." + +msgctxt "#32035" +msgid "It is recommended that you to upgrade to a newer version." +msgstr "Il vous est recommandé de mettre à niveau vers une nouvelle version." |