diff options
Diffstat (limited to 'addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po')
-rw-r--r-- | addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po index ce61033498..c426c857fc 100644 --- a/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po +++ b/addons/service.xbmc.versioncheck/resources/language/Chinese (Simple)/strings.po @@ -22,31 +22,27 @@ msgstr "我们建议你升级。" msgctxt "#32002" msgid "Visit XBMC.org for more information." -msgstr "更多信息访问XBMC.org。" - -msgctxt "#32003" -msgid "You are still using an older stable version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的稳定版XBMC。" +msgstr "更多信息访问 XBMC.org。" msgctxt "#32004" msgid "You are still using an older RC version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的RC版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 RC 版 XBMC。" msgctxt "#32005" msgid "You are still using an older beta version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的beta版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 beta 版 XBMC。" msgctxt "#32006" msgid "You are still using an older alpha version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的alpha版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的 alpha 版 XBMC。" msgctxt "#32007" msgid "You are still using an older monthly version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的月度版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的月度版 XBMC。" msgctxt "#32008" msgid "You are still using an older non stable version of XBMC." -msgstr "您仍在使用一个旧的非稳定版XBMC。" +msgstr "您仍在使用一个旧的非稳定版 XBMC。" msgctxt "#32009" msgid "Would you like to remove this reminder?" @@ -70,7 +66,7 @@ msgstr "成功升级" msgctxt "#32014" msgid "Do you want to restart Xbmc to finish the upgrade?" -msgstr "你要重启XBMC来完成升级吗?" +msgstr "你要重启 XBMC 来完成升级吗?" msgctxt "#32015" msgid "Do you want to check the repository for a new version?" @@ -78,11 +74,11 @@ msgstr "你要检查库中的新版本吗?" msgctxt "#32020" msgid "General" -msgstr "常用" +msgstr "常规" msgctxt "#32021" msgid "Enable XBMC version check?" -msgstr "启用XBMC版本检查?" +msgstr "启用 XBMC 版本检查?" msgctxt "#32022" msgid "Please enter your password" @@ -91,3 +87,7 @@ msgstr "请输入你的密码" msgctxt "#32023" msgid "Linux: Upgrade complete system" msgstr "Linux:升级完整的系统" + +msgctxt "#32024" +msgid "Linux: Upgrade using apt" +msgstr "Linux: 使用 apt 来更新" |