aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml6
-rw-r--r--addons/visualization.dxspectrum/addon.xml2
-rw-r--r--addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml6
-rw-r--r--addons/visualization.glspectrum/addon.xml3
-rw-r--r--addons/visualization.milkdrop/addon.xml2
-rw-r--r--language/Dutch/strings.xml2
-rw-r--r--language/Norwegian/strings.xml20
-rw-r--r--language/Polish/strings.xml8
-rw-r--r--language/Romanian/strings.xml134
-rw-r--r--language/Ukrainian/langinfo.xml12
-rw-r--r--language/Ukrainian/strings.xml460
11 files changed, 452 insertions, 203 deletions
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
index a402ed6525..bfb30c5ba7 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
@@ -74,8 +74,8 @@
<string id="31120">ETICHETĂ BUTON</string>
<string id="31121">CALE CĂTRE SUPLIMENT</string>
<string id="31122">Pagină meteo</string>
- <string id="31123">Folosește „Afișe” în loc de „Bannere” pentru seriale</string>
- <string id="31124">Arată video „În redare” pe fundal</string>
+ <string id="31124">Arată video „Acum în redare” pe fundal</string>
+ <string id="31125">Arată vizualizare „Acum în redare” pe fundal</string>
<string id="31125">Arată vizualizare „În redare” pe fundal</string>
<string id="31126">Activează descărcare versuri în meniul audio</string>
<string id="31127">CALE CĂTRE SUPLIMENT VERSURI</string>
@@ -134,7 +134,7 @@
<string id="31353">Derulează înainte</string>
<string id="31354">Derulează înapoi</string>
<string id="31355">Meniu film</string>
- <string id="31356">Descarcă subtitrări</string>
+ <string id="31356">Descărcare subtitrare</string>
<string id="31357"></string>
<!-- Skin Fontsets -->
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
index add38f77bb..eb41845951 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/addon.xml
@@ -34,7 +34,7 @@ U kunt de hoogte, snelheid en weergave (vol, stippen, ...) van de spectrumbalk z
<description lang="pt">O DirectX Spectrum é uma visualização que mostra um analisador espectral rotativavo, renderizado em DirectX, que se sincroniza com a batida, criando assin um efeito de ondas na grelha espectral.
Pode-se definir a altura das barras, a sua velocidade e como são renderizadas (sólido, pontos ou contorno). É uma visualização que utiliza pouco o CPU e com um visual fantástico.</description>
<description lang="ro">Spectrul DirectX este o vizualizare care afișează un analizator de spectre 3D rotativ randat în DirectX care se mișcă după bătăile muzicii creând un val dea-lungul grilei spectrale.
-De asemenea, are setări pentru ajustarea înălțimii bărilor spectrale, a vitezei, și a modului în care bările sunt randate (umplere, puncte, wire frame). Este o vizualizare cu consum redus al procesorului care arată fantastic de bine</description>
+De asemenea, are setări pentru ajustarea înălțimii bărilor spectrale, a vitezei, și a modului în care bările sunt randate (umplere, puncte, contur). Este o vizualizare cu consum redus al procesorului care arată fantastic de bine.</description>
<description lang="se">DirectX Spectrum är en visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator renderad i DirectX som rör sig i takt med musiken och skapar vågor av effekter över spektrumområdet.
Det har också inställningar för att justera spektrumhöjden, hastigheten och hur staplarna är renderade (solida, punkter, ramverk) och det är lätt, liten cpuanvändning samt ser bra ut</description>
<description lang="zh">DirectX Spectrum可视化效果是DirectX渲染的一个旋转的三维频谱分析图像,频谱矩阵随着音乐节拍而象波浪起伏。
diff --git a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml
index 0f8f6e5644..a9f8a9933c 100644
--- a/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml
+++ b/addons/visualization.dxspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -3,17 +3,17 @@
<!-- settings labels -->
<string id="30000">Mod</string>
<string id="30001">umplere</string>
- <string id="30002">wireframe</string>
+ <string id="30002">contur</string>
<string id="30003">puncte</string>
<string id="30004">Înălțime bară</string>
<string id="30005">mică</string>
- <string id="30006">implicit</string>
+ <string id="30006">standard</string>
<string id="30007">mare</string>
<string id="30008">foarte mare</string>
<string id="30009">Viteză</string>
<string id="30010">foarte încet</string>
<string id="30011">încet</string>
- <string id="30012">implicit</string>
+ <string id="30012">standard</string>
<string id="30013">repede</string>
<string id="30014">foarte repede</string>
</strings>
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
index 2b2fe19d22..9cb31a88ae 100644
--- a/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
+++ b/addons/visualization.glspectrum/addon.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
<summary lang="nl">OpenGL-visualisatie</summary>
<summary lang="pl">Wizualizacja pokazująca obracający się analizator widma w 3D (OpenGL)</summary>
<summary lang="pt">Visualização que mostra um analisador espectral rotativo em 3D (OpenGL)</summary>
+ <summary lang="ro">Vizualizare care afișează un analizator de spectre 3D rotativ</summary>
<summary lang="se">Visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator</summary>
<summary lang="zh">显示旋转三维频谱分析图像的可视化效果</summary>
<description lang="en">Opengl Spectrum is a Visualisation showing a rotating 3D Spectrum Analyzer rendered in Opengl that moves to the beat of the music creating a wave effect across the spectrum grid.
@@ -34,6 +35,8 @@ U kunt de hoogte, snelheid en weergave (vol, stippen, ...) van de spectrumbalk z
<description lang="pl">Wizualizacja pokazuje obracający się, trójwymiarowy analizator widma, renderowany przy użyciu OpenGL. Możesz ustawić wysokość słupków, ich prędkość i wygląd.</description>
<description lang="pt">O OpenGL Spectrum é uma visualização que mostra um analisador espectral rotativavo, renderizado em OpenGL, que se sincroniza com a batida, criando assin um efeito de ondas na grelha espectral.
Pode-se definir a altura das barras, a sua velocidade e como são renderizadas (sólido, pontos ou contorno). É uma visualização que utiliza pouco o CPU e com um visual fantástico.</description>
+ <description lang="ro">Spectrul OpenGL este o vizualizare care afișează un analizator de spectre 3D rotativ randat în OpenGL care se mișcă după bătăile muzicii creând un val dea-lungul grilei spectrale.
+De asemenea, are setări pentru ajustarea înălțimii bărilor spectrale, a vitezei, și a modului în care bările sunt randate (umplere, puncte, contur). Este o vizualizare cu consum redus al procesorului care arată fantastic de bine.</description>
<description lang="se">OpenGL Spectrum är en visualisering som visar en roterande 3D-spektrumanalysator renderad i OpenGL som rör sig i takt med musiken och skapar vågor av effekter över spektrumområdet.
Det har också inställningar för att justera spektrumhöjden, hastigheten och hur staplarna är renderade (solida, punkter, ramverk) och det är lätt, liten cpuanvändning samt ser bra ut</description>
<description lang="zh">Opengl Spectrum可视化效果是Opengl渲染的一个旋转的三维频谱分析图像,频谱矩阵随着音乐节拍而象波浪起伏。
diff --git a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
index 0b82623733..4311d04b7e 100644
--- a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
+++ b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml
@@ -27,7 +27,7 @@
<description lang="nl">Milkdrop was oorspronkelijk een muziekvisualisatieplug-in voor de Winamp-muziekspeler. Terwijl u uw muziek beluistert vliegt Milkdrop u door de soundwaves die u op dat moment hoort. Op basis van de beat produceert het een veelvoud aan psychedelische effecten.</description>
<description lang="pl">MilkDrop jest wizualizacją pochodzącą z odtwarzacza Winamp. W czasie słuchania muzyki, MilkDrop zabiera użytkownika w niesamowity lot pomiędzy aktualnie odtwarzanymi falami dźwiękowymi, używając detekcji beatu, która synchronizuje efekty wizualne z muzyką.</description>
<description lang="pt">O MilkDrop era originalmente uma visualização do reprodutor de música Winamp. Ao ouvir a sua música, o MilkDrop leva-o a voar nas ondas sonoras que está a ouvir, usando detecção de batida para desencadear uma miriade de efeitos psicadélicos. Cria, assim, uma viagem inesquecível pelo som.</description>
- <description lang="ro">MilkDrop a fost original un "modul" de vizualizare pentru lectorul de muzică Winamp. În timp ce ascultați muzica, MilkDrop vă face să zburați printre undele audio actuale pe care le auziți și folosește detecția bătăii pentru a activa miriada de efecte psihedelice, creând o călătorie vizuală bogată printre sunete.</description>
+ <description lang="ro">MilkDrop a fost original un „modul” de vizualizare pentru lectorul de muzică Winamp. În timp ce ascultați muzica, MilkDrop vă face să zburați printre undele audio actuale pe care le auziți și folosește detecția bătăii pentru a activa miriada de efecte psihedelice, creând o călătorie vizuală bogată printre sunete.</description>
<description lang="se">MilkDrop vor från början en musikvisualition till Winamp-spelaren. När du lyssnar till din musik tar Milkdrop dig med på en flygtur genom ljudvågorna du hör och använde taktavkänning för att skapa en myriad av psykedeliska effekter som skapar en rik visuell resa genom ljudet.</description>
<description lang="zh">MilkDrop是来自于Winamp音乐播放器的可视化插件。在你听音乐时,MilkDrop通过节拍检测触发的无数迷幻的效果,带你与声波一起飞翔,给你带来丰富的音乐和视觉旅程。</description>
<platform>windx</platform>
diff --git a/language/Dutch/strings.xml b/language/Dutch/strings.xml
index e47a4d1a11..769a9c3093 100644
--- a/language/Dutch/strings.xml
+++ b/language/Dutch/strings.xml
@@ -1935,6 +1935,8 @@
<string id="20451">Landen</string>
<string id="20452">Aflevering</string>
<string id="20453">Afleveringen</string>
+ <string id="20454">Luisteraar</string>
+ <string id="20455">Luisteraars</string>
<!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">Verborgen bestanden en mappen weergeven</string>
diff --git a/language/Norwegian/strings.xml b/language/Norwegian/strings.xml
index 49c8c744d0..1aed784caf 100644
--- a/language/Norwegian/strings.xml
+++ b/language/Norwegian/strings.xml
@@ -42,8 +42,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="45">Fre</string>
<string id="46">Lør</string>
<string id="47">Søn</string>
- <string id="51">Jan</string>
+ <string id="51">Jan</string>
<string id="52">Feb</string>
<string id="53">Mar</string>
<string id="54">Apr</string>
@@ -176,6 +176,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="197">Spør etter %s informasjon</string>
<string id="198">Laster filmdetaljer</string>
<string id="199">Webgrensesnitt</string>
+
<string id="202">Slagord</string>
<string id="203">Handling</string>
@@ -565,6 +566,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="609">CDDA-sti for ripping er ikke satt</string>
<string id="610">Ripp musikkspor</string>
<string id="611">Skriv inn nummer</string>
+ <string id="612">Bits/Sample</string>
+ <string id="613">Samplingsfrekvens</string>
<string id="620">CD-ripping</string>
<string id="621">Koder</string>
@@ -856,9 +859,6 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="2102"></string>
<string id="2103"></string>
- <string id="2102"></string>
- <string id="2103"></string>
-
<string id="4501">Aktiver LCD/VFD</string>
<string id="10000">Forside</string>
@@ -885,13 +885,11 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="10021">Nettleser</string>
<string id="10028">Videoer/Spilleliste</string>
-
<string id="10034">Innstillinger - Profiler</string>
<string id="10100">Ja/Nei dialog</string>
<string id="10101">Forløpsdialgboks</string>
-
<string id="10210">Leter etter undertekster...</string>
<string id="10211">Leter etter eller henter undertekster...</string>
<string id="10212">avslutter</string>
@@ -1094,6 +1092,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="13167"></string>
<string id="13168"></string>
<string id="13169"></string>
+
+
<string id="13170">Aldri</string>
<string id="13171">Umiddelbart</string>
<string id="13172">Etter %i sek</string>
@@ -1267,7 +1267,6 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="13430">Tillat maskinvareakselerasjon (OpenMax)</string>
<string id="13431">Piksel shader</string> <!-- improve here -->
-
<string id="13500">A/V synkmetode</string>
<string id="13501">Lydklokking</string>
<string id="13502">Videoklokking (dropp/dupliser lyd)</string>
@@ -1281,6 +1280,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="13510">Synkroniser avspilling til skjerm</string>
<string id="13600">Apple fjernkontroll</string>
+
<string id="13602">Tillat oppstart av XBMC fra fjernkontrollen</string>
<string id="13603">Sekvensforsinkelse</string>
@@ -2177,6 +2177,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="23104">Trykk OK når avspilling er ferdig</string>
+
<string id="24000">Tillegg</string>
<string id="24001">Tillegg</string>
<string id="24002">Alternativer for tillegg</string>
@@ -2218,7 +2219,7 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="24050">Tilgjengelige tillegg</string>
<string id="24051">Versjon:</string>
- <string id="24052">Dementi:</string>
+ <string id="24052">Fraskrivelse:</string>
<string id="24053">Lisens:</string>
<string id="24054">Endringslogg</string>
<string id="24059">Vil du aktivere dette tillegget?</string>
@@ -2239,7 +2240,6 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="24073">Kunne ikke koble til</string>
<string id="24074">Må startes på nytt</string>
<string id="24075">Deaktivere</string>
-
<string id="24080">Forsøk ny oppkobling?</string>
<string id="24089">Tillegg starter på nytt</string>
<string id="24090">Lås tilleggsbehandler</string>
@@ -2253,6 +2253,8 @@ the English template, and make it easier for translators to see which line belon
<string id="24096">Tillegget er markert som ødelagt i pakkebrønnen.</string>
<string id="24097">Vil du deaktivere tillegget?</string>
<string id="24098">Ødelagt</string>
+ <string id="24099">Ønsker du å bytte til dette skinnet nå?</string>
+ <string id="25000">Varslinger</string>
<string id="29800">Biblioteksmodus</string>
diff --git a/language/Polish/strings.xml b/language/Polish/strings.xml
index 36f1ac8940..b84b5fab4b 100644
--- a/language/Polish/strings.xml
+++ b/language/Polish/strings.xml
@@ -2,9 +2,9 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: Rafał Wójcik-->
<!--Email: rafal.wojcik@gmail.com‹-->
-<!--Date of translation: 10/23/2010-->
+<!--Date of translation: 11/19/2010-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 34887-->
+<!--Based on english strings version 35193-->
<strings>
<string id="0">Programy</string>
<string id="1">Zdjęcia</string>
@@ -1723,6 +1723,8 @@
<string id="20451">Kraje</string>
<string id="20452">odcinek</string>
<string id="20453">odcinki</string>
+ <string id="20454">Słuchacz</string>
+ <string id="20455">Słuchaczy</string>
<string id="21330">Pokazuj ukryte pliki i foldery</string>
<string id="21331">Klient TuxBox</string>
<string id="21332">UWAGA: Urządzenie TuxBox jest w trybie nagrywania!</string>
@@ -2100,4 +2102,4 @@
<string id="34108">5.1</string>
<string id="34109">7.0</string>
<string id="34110">7.1</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+</strings>
diff --git a/language/Romanian/strings.xml b/language/Romanian/strings.xml
index 6afeb28f90..11fcaf66ce 100644
--- a/language/Romanian/strings.xml
+++ b/language/Romanian/strings.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
-<!-- Translated by Daniel Alămiță, based on english revision 34887 -->
+<!-- Translated by Daniel Alămiță, based on english revision 35193 -->
<strings>
<string id="0">Programe</string>
<string id="1">Imagini</string>
@@ -99,7 +99,7 @@
<string id="122">Confirmare ștergere fișier</string>
<string id="123">Copiați aceste fișiere?</string>
<string id="124">Mutați aceste fișiere?</string>
- <string id="125">Ștergeți aceste fișiere?&#10;ATENȚIE: Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!</string>
+ <string id="125">Sigur doriți să ștergeți acest fișier?&#10;ATENȚIE: Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!</string>
<string id="126">Stare</string>
<string id="127">Obiecte</string>
<string id="128">Generale</string>
@@ -109,7 +109,7 @@
<string id="132">Albume</string>
<string id="133">Artiști</string>
<string id="134">Cântece</string>
- <string id="135">Genuri</string>
+ <string id="135">Gen</string>
<string id="136">Liste de redare</string>
<string id="137">Caută</string>
<string id="138">Informații sistem</string>
@@ -172,7 +172,7 @@
<string id="195">Nu s-au găsit informații!</string>
<string id="196">Selectați filmul:</string>
<string id="197">Se cer informații pe %s</string>
- <string id="198">Se descarcă informații film</string>
+ <string id="198">Încărcare informații film</string>
<string id="199">Interfață web</string>
<string id="202">Citat</string>
@@ -236,11 +236,11 @@
<string id="263">Permite controlul XBMC prin HTTP</string>
<string id="264">Înregistrează</string>
<string id="265">Oprește înreg.</string>
- <string id="266">Sortează după: Pistă</string>
- <string id="267">Sortează după: Timp</string>
- <string id="268">Sortează după: Titlu</string>
- <string id="269">Sortează după: Artist</string>
- <string id="270">Sortează după: Album</string>
+ <string id="266">Sort. după: Pistă</string>
+ <string id="267">Sort. după: Timp</string>
+ <string id="268">Sort. după: Titlu</string>
+ <string id="269">Sort. după: Artist</string>
+ <string id="270">Sort. după: Album</string>
<string id="271">Top 100</string>
<string id="272">Compensare suprascanare stânga-sus</string>
<string id="273">Compensare suprascanare dreapta-jos</string>
@@ -254,7 +254,7 @@
<string id="281">Verificați fișierele XML</string>
<string id="282">S-au găsit %i elemente</string>
<string id="283">Rezultate căutare</string>
- <string id="284">Nu s-au găsit rezultate</string>
+ <string id="284">Nu s-au găsit rezultate.</string>
<string id="286"></string>
<string id="287">Subtitrări</string>
<string id="288">Font</string>
@@ -262,7 +262,7 @@
<string id="290">Comprimare interval dinamic</string>
<string id="291">Video</string>
<string id="292">Audio</string>
- <string id="293">Răsfoire după subtitrări</string>
+ <string id="293">Alegere subtitrare</string>
<string id="294">Creează semn de carte</string>
<string id="296">Elimină semne de carte</string>
<string id="297">Decalaj audio</string>
@@ -334,13 +334,13 @@
<string id="366">Sortează după: An</string>
<string id="367">Sortează după: Notă</string>
<string id="368">IMDb</string>
- <string id="369">Titlu</string>
+ <string id="369">Nume</string>
<string id="370">furtuni(cu trăznete)</string>
<string id="371">parțial</string>
<string id="372">în general</string>
<string id="373">însorit</string>
<string id="374">înnorat</string>
- <string id="375">zăpadă</string>
+ <string id="375">ninsoare</string>
<string id="376">ploaie</string>
<string id="377">slab</string>
<string id="378">AM</string>
@@ -377,9 +377,9 @@
<string id="409">Implicit</string>
<string id="410">Se accesează serviciul de prognoză</string>
<string id="411">Se obține prognoza pentru:</string>
- <string id="412">Nu se pot obține date despre vreme</string>
+ <string id="412">Nu se pot obține date despre vreme.</string>
<string id="413">Manual</string>
- <string id="414">Nicio prezentare pentru acest album</string>
+ <string id="414">Nicio prezentare pentru acest album.</string>
<string id="415">Se descarcă miniatura...</string>
<string id="416">Indisponibil</string>
<string id="417">Afișare: Pictograme mari</string>
@@ -503,7 +503,7 @@
<string id="544">Info media</string>
<string id="545">Dispozitiv de ieșire audio</string>
<string id="546">Dispozitiv prin care trece audio</string>
- <string id="547">Nu există biografie pentru acest artist</string>
+ <string id="547">Nu există biografie pentru acest artist.</string>
<string id="548">Micșorează audio multi-canal către stereo</string>
<string id="550">Sort. după: %s</string>
@@ -536,12 +536,12 @@
<string id="580">Direcție de sortare</string>
<string id="581">Metodă de sortare</string>
<string id="582">Mod de vizualizare</string>
- <string id="583">Ține minte vizualizările pentru dosare diferite</string>
+ <string id="583">Memorează vizualizările pentru dosare diferite</string>
<string id="584">Ascendent</string>
<string id="585">Descendent</string>
<string id="586">Modifică lista de redare</string>
<string id="587">Filtrează</string>
- <string id="588">Anulează mod petrecere</string>
+ <string id="588">Renunță la mod petrecere</string>
<string id="589">Mod petrecere</string>
<string id="590">Aleator</string>
<string id="591">Oprit</string>
@@ -588,7 +588,7 @@
<string id="641">Nivel PreAmp - Fișiere normalizate audio</string>
<string id="642">Nivel PreAmp - Fișiere ne-normalizate audio</string>
<string id="643">Evită distorsiunile în fișierele normalizate audio</string>
- <string id="644">Decupare benzi negre</string>
+ <string id="644">Elimină benzile negre</string>
<string id="645">Un fișier mare trebuie dezarhivat. Continuați?</string>
<string id="646">Elimină din mediatecă</string>
<string id="647">Exportă mediateca video</string>
@@ -596,7 +596,7 @@
<string id="649">Se importă</string>
<string id="650">Se exportă</string>
<string id="651">Alegere mediatecă</string>
- <string id="652">Ani</string>
+ <string id="652">An</string>
<string id="653">Actualizează mediateca</string>
<string id="654">Arată informații de depanare</string>
<string id="655">Alegere executabil</string>
@@ -735,7 +735,7 @@
<string id="1020">Adăugare sursă %s</string>
<string id="1021">Introduceți căi sau alegeți locații media.</string>
<string id="1022">Introduceți un nume pentru această sursă media.</string>
- <string id="1023">Răsfoire după partajare nouă</string>
+ <string id="1023">Alegere partajare nouă</string>
<string id="1024">Alege</string>
<string id="1025">Nu se pot obține informații dosar.</string>
<string id="1026">Adaugă sursă</string>
@@ -756,8 +756,8 @@
<string id="1041">S-au obținut %i elemente</string>
<string id="1042">S-au obținut %i din %i elemente</string>
<string id="1043">Suplimente programe</string>
- <string id="1044">Setează miniatură supliment</string>
- <string id="1045">Setări supliment</string>
+ <string id="1044">Alege miniatură supliment</string>
+ <string id="1045">Configurare supliment</string>
<string id="1046">Puncte de acces</string>
<string id="1047">Altele...</string>
<string id="1048">- Utilizator</string>
@@ -908,10 +908,10 @@
<string id="10511">Informații sistem</string>
<string id="10516">Mediatecă audio</string>
- <string id="10517">Muzică - În redare</string>
+ <string id="10517">Muzică acum în redare</string>
- <string id="10522">Filme - În redare</string>
- <string id="10523">Informații album</string>
+ <string id="10522">Video acum în redare</string>
+ <string id="10523">Info album</string>
<string id="10524">Informații film</string>
<string id="12000">Selectează dialog</string>
@@ -1113,9 +1113,9 @@
<string id="13214">%2.0f s</string> <!--seconds (left from countdown)-->
<string id="13249">Caută subtitrări în arhive RAR</string>
- <string id="13250">Caută subtitrare...</string>
- <string id="13251">Mută element</string>
- <string id="13252">Mută element aici</string>
+ <string id="13250">Alegere subtitrare...</string>
+ <string id="13251">Mută elementul</string>
+ <string id="13252">Mută elementul aici</string>
<string id="13253">Renunță la mutare</string>
<string id="13270">Hardware:</string>
@@ -1196,7 +1196,7 @@
<string id="13347">Adaugă la coadă</string>
<string id="13348">Caută pe IMDb...</string>
<string id="13349">Scanează pentru conținut nou</string>
- <string id="13350">În redare...</string>
+ <string id="13350">Acum în redare...</string>
<string id="13351">Informații album</string>
<string id="13352">Scanează în mediatecă</string>
<string id="13353">Oprește scanarea</string>
@@ -1222,7 +1222,7 @@
<string id="13386">Folosește saltul bazat pe timp</string>
<string id="13387">Model de numire pistă - dreapta</string>
<string id="13388">Predefinit</string>
- <string id="13389">Nu există predefiniri disponibile&#10;pentru această vizualizare</string>
+ <string id="13389">Nu există vizualizări predefinite disponibile</string>
<string id="13390">Nu există setări disponibile&#10;pentru această vizualizare</string>
<string id="13391">Scoate/Încarcă</string>
<string id="13392">Folosește vizualizarea dacă se redă audio</string>
@@ -1256,7 +1256,7 @@
<string id="13420">Elimină în siguranță</string>
<string id="13421">VDPAU</string>
<string id="13422">Pornește diapozitive de aici</string>
- <string id="13423">Ține minte pentru această cale</string>
+ <string id="13423">Memorează pentru această cale</string>
<string id="13424">Folosește obiecte de preîncărcare pixel</string>
<string id="13425">Permite accelerare hardware (VDPAU)</string>
<string id="13426">Permite accelerare hardware (VAAPI)</string>
@@ -1590,11 +1590,11 @@
<string id="20012">Liste de redare video</string>
<string id="20013">Doriți să lansați acest joc?</string>
<string id="20014">Sortează după: Listă de redare</string>
- <string id="20015">Afiș la distanță</string>
- <string id="20016">Afiș curent</string>
- <string id="20017">Afiș local</string>
- <string id="20018">Niciun afiș</string>
- <string id="20019">Alegere afiș</string>
+ <string id="20015">Imagine la distanță</string>
+ <string id="20016">Imagine curentă</string>
+ <string id="20017">Imagine locală</string>
+ <string id="20018">Nicio imagine</string>
+ <string id="20019">Alegere imagine</string>
<!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)-->
<string id="20022"></string>
@@ -1627,7 +1627,7 @@
<string id="20057">Elimină miniatură</string>
<string id="20058">Adaugă profil...</string>
- <string id="20059">Cere info pt. toate albumele</string>
+ <string id="20059">Obține info pt. toate albumele</string>
<string id="20060">Informații media</string>
<string id="20061">Separă</string>
<string id="20062">Partajări implicite</string>
@@ -1762,7 +1762,7 @@
<string id="20192">Descarcă informații adiționale în timpul actualizărilor</string>
<string id="20193">Serviciu implicit pentru informații albume</string>
<string id="20194">Serviciu implicit pentru informații artiști</string>
- <string id="20195">Schimbă scraper</string>
+ <string id="20195">Schimbă catalogul</string>
<string id="20196">Exportă mediateca audio</string>
<string id="20197">Importă mediatecă</string>
<string id="20198">Niciun artist găsit!</string>
@@ -1833,7 +1833,7 @@
<string id="20350">voturi</string>
<string id="20351">Informații serial</string>
<string id="20352">Informații episod</string>
- <string id="20353">Se descarcă informații serial</string>
+ <string id="20353">Încărcare informații serial</string>
<string id="20354">Se obține ghid episoade</string>
<string id="20355">Se descarcă informații pentru episoadele din director</string>
<string id="20356">Selectați serial:</string>
@@ -1854,11 +1854,11 @@
<string id="20371">Alegere afiș sezon</string>
<string id="20372">Imagine sezon</string>
<string id="20373">Sezon</string>
- <string id="20374">Se descarcă informații film</string>
+ <string id="20374">Descărcare informații filme</string>
<string id="20375">Eliminare atribuire conținut</string>
<string id="20376">Titlu original</string>
- <string id="20377">Reîmprospătează informații serial</string>
- <string id="20378">Reîmprospătare informații pentru toate episoadele?</string>
+ <string id="20377">Actualizare informații serial</string>
+ <string id="20378">Actualizați informațiile pentru toate episoadele?</string>
<string id="20379">Dosarul selectat conține un singur serial</string>
<string id="20380">Exclude dosarul selectat la scanări</string>
<string id="20381">Speciale</string>
@@ -1874,7 +1874,7 @@
<string id="20391">Videoclip</string>
<string id="20392">Eliminare videoclip din mediatecă</string>
<string id="20393">Informații videoclip</string>
- <string id="20394">Se descarcă informații videoclip</string>
+ <string id="20394">Încărcare informații videoclip</string>
<string id="20395">Amestecat</string>
<string id="20396">Du-te la albume după artist</string>
<string id="20397">Du-te la album</string>
@@ -1883,13 +1883,13 @@
<string id="20400">Du-te la videoclipuri după artist</string>
<string id="20401">Redă videoclip</string>
<string id="20402">Descarcă miniaturi actori la adăugare în mediatecă</string>
- <string id="20403">Setează miniatură actor</string>
+ <string id="20403">Alege fotografie actor</string>
<string id="20405">Elimină semn de carte episod</string>
<string id="20406">Setează semn de carte episod</string>
<string id="20407">Setări scraper</string>
- <string id="20408">Se descarcă informații videoclip</string>
- <string id="20409">Se descarcă informații serial</string>
+ <string id="20408">Descărcare informații videoclipuri</string>
+ <string id="20409">Descărcare informații serial</string>
<string id="20410">Trailer</string>
<string id="20411">Netezește</string>
<string id="20412">Netezire seriale</string>
@@ -1915,7 +1915,7 @@
<string id="20432">Exclude calea din actualizăriile mediatecii</string>
<string id="20433">Extrage miniaturi și informații video</string>
<string id="20434">Seturi</string>
- <string id="20435">Setează miniatură set de filme</string>
+ <string id="20435">Alege miniatură set de filme</string>
<string id="20436">Exportare miniaturi actor?</string>
<string id="20437">Alegere Fanart</string>
<string id="20438">Fanart local</string>
@@ -1934,6 +1934,8 @@
<string id="20451">Țări</string>
<string id="20452">episod</string>
<string id="20453">episoade</string>
+ <string id="20454">Ascultător</string>
+ <string id="20455">Ascultători</string>
<!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !-->
<string id="21330">Arată fișierele și directoarele ascunse</string>
@@ -2063,12 +2065,12 @@
<string id="21829">Expunere</string>
<string id="21830">Durată expunere</string>
<string id="21831">Favorizare expunere</string>
- <string id="21832">Mod expunere</string>
+ <string id="21832">Mod de expunere</string>
<string id="21833">Bliț folosit</string>
- <string id="21834">Balanță alb</string>
+ <string id="21834">Balanță de alb</string>
<string id="21835">Sursă de lumină</string>
<string id="21836">Mod măsurare</string>
- <string id="21837">ISO</string>
+ <string id="21837">Viteză ISO</string>
<string id="21838">Zoom digital</string>
<string id="21839">Lățime CCD</string>
<string id="21840">Latitudine GPS</string>
@@ -2083,26 +2085,26 @@
<string id="21864">Titlu de ziar</string>
<string id="21865">Instrucțiuni speciale</string>
<string id="21866">Categorie</string>
- <string id="21867">Byline</string>
- <string id="21868">Titlu Byline</string>
- <string id="21869">Credit</string>
+ <string id="21867">Autor</string>
+ <string id="21868">Titlu autor</string>
+ <string id="21869">Mulțumiri</string>
<string id="21870">Sursă</string>
- <string id="21871">Înștiițare drept de autor</string>
+ <string id="21871">Drept de autor</string>
<string id="21872">Nume obiect</string>
<string id="21873">Oraș</string>
<string id="21874">Stat</string>
<string id="21875">Țară</string>
<string id="21876">Referință Tx originală</string>
- <string id="21877">Data creării</string>
- <string id="21878">Semnalizare cod de autor</string>
+ <string id="21877">Dată creare</string>
+ <string id="21878">Indicator drept de autor</string>
<string id="21879">Cod țară</string>
<string id="21880">Serviciu referință</string>
<string id="21881">Permite controlul XBMC prin UPnP</string>
<string id="21882">Încearcă să sari peste introducere înainte de meniul DVD</string>
<string id="21883">Muzică salvată</string>
- <string id="21884">Cere info pt. toți artiștii</string>
- <string id="21885">Se descarcă informații album</string>
- <string id="21886">Se descarcă informații artist</string>
+ <string id="21884">Obține info pt. toți artiștii</string>
+ <string id="21885">Descărcare informații albume</string>
+ <string id="21886">Descărcare informații artiști</string>
<string id="21887">Biografie</string>
<string id="21888">Discografie</string>
<string id="21889">Se caută artist</string>
@@ -2125,8 +2127,8 @@
<string id="22002">- Sufix DNS</string>
<string id="22003">%2.3fs</string>
- <string id="22004">În urmă cu: %2.3fs</string>
- <string id="22005">În avans cu: %2.3fs</string>
+ <string id="22004">în urmă cu: %2.3fs</string>
+ <string id="22005">în avans cu: %2.3fs</string>
<string id="22006">Decalaj subtitrare</string>
<string id="22007">Furnizor OpenGL:</string>
<string id="22008">Randor OpenGL:</string>
@@ -2185,7 +2187,7 @@
<!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework -->
<string id="24000">Supliment</string>
<string id="24001">Suplimente</string>
- <string id="24002">Opțiuni supliment</string>
+ <string id="24002">Opțiuni suplimente</string>
<string id="24003">Informații supliment</string>
<string id="24005">Surse media</string>
@@ -2207,7 +2209,7 @@
<string id="24023">Supliment dezactivat</string>
<string id="24027">Meteo</string>
<string id="24028">Weather.com (standard)</string>
- <string id="24030">Acest supliment nu poate fi configurat</string>
+ <string id="24030">Acest supliment nu poate fi configurat.</string>
<string id="24031">Eroare la încărcarea setăriilor</string>
<string id="24032">Toate suplimentele</string>
<string id="24033">Obținere suplimente</string>
@@ -2231,11 +2233,11 @@
<string id="24060">Doriți să dezactivați acest supliment?</string>
<string id="24061">Actualizare supliment disponibilă!</string>
<string id="24062">Suplimente activate</string>
- <string id="24063">Actualiz. automată</string>
+ <string id="24063">Auto-actualizare</string>
<string id="24064">Supliment activat</string>
<string id="24065">Supliment actualizat</string>
<string id="24066">Renunțați la descărcarea suplimentului?</string>
- <string id="24067">Suplimente care se descarcă</string>
+ <string id="24067">Suplimente în descărcare</string>
<string id="24068">Actualizare disponibilă</string>
<string id="24069">Actualizează</string>
diff --git a/language/Ukrainian/langinfo.xml b/language/Ukrainian/langinfo.xml
index a23de7d486..5dec6fc325 100644
--- a/language/Ukrainian/langinfo.xml
+++ b/language/Ukrainian/langinfo.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<language locale="uk">
<charsets>
- <gui unicodefont="true">CP1251</gui>
- <subtitle>CP1251</subtitle>
+ <gui unicodefont="false">CP1252</gui>
+ <subtitle>CP1252</subtitle>
</charsets>
<dvd>
<menu>uk</menu>
@@ -10,12 +10,12 @@
<subtitle>uk</subtitle>
</dvd>
<regions>
- <region locale="UA">
- <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort>
- <datelong>DDDD, D MMMM YYYY 'р.'</datelong>
+ <region name="Ukraine" locale="UA">
+ <dateshort>DD/MM/YYYY</dateshort>
+ <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong>
<time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time>
<tempunit>C</tempunit>
- <speedunit>mps</speedunit>
+ <speedunit>kmh</speedunit>
</region>
</regions>
</language>
diff --git a/language/Ukrainian/strings.xml b/language/Ukrainian/strings.xml
index ed34bef78e..4246e15e4f 100644
--- a/language/Ukrainian/strings.xml
+++ b/language/Ukrainian/strings.xml
@@ -1,10 +1,10 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
-<!--Translator: TigerHeart [ua]-->
-<!--Email: admin@irt.pl.ua-->
-<!--Date of translation: 06/24/2009-->
+<!--Translator: Igor Shavrin-->
+<!--Email: i.shavrin@gmail.com-->
+<!--Date of translation: 10/16/2010-->
<!--$Revision$-->
-<!--Based on english strings version 21081-->
+<!--Based on english strings version 34640-->
<strings>
<string id="0">Програми</string>
<string id="1">Фотографії</string>
@@ -34,6 +34,41 @@
<string id="30">жовтня</string>
<string id="31">листопада</string>
<string id="32">грудня</string>
+ <string id="41">Пн</string>
+ <string id="42">Вт</string>
+ <string id="43">Ср</string>
+ <string id="44">Чт</string>
+ <string id="45">Пт</string>
+ <string id="46">Сб</string>
+ <string id="47">Нд</string>
+ <string id="51">Січ</string>
+ <string id="52">Лют</string>
+ <string id="53">Бер</string>
+ <string id="54">Квт</string>
+ <string id="55">Тра</string>
+ <string id="56">Чер</string>
+ <string id="57">Лип</string>
+ <string id="58">Срп</string>
+ <string id="59">Вер</string>
+ <string id="60">Жов</string>
+ <string id="61">Лст</string>
+ <string id="62">Гру</string>
+ <string id="71">Пн</string>
+ <string id="72">ПнПнСх</string>
+ <string id="73">ПнСх</string>
+ <string id="74">СхПнСх</string>
+ <string id="75">Сх</string>
+ <string id="76">СхПдСх</string>
+ <string id="77">ПдСх</string>
+ <string id="78">ПдПдСх</string>
+ <string id="79">Пд</string>
+ <string id="80">ПдПдЗах</string>
+ <string id="81">ПдЗах</string>
+ <string id="82">ЗахПдЗах</string>
+ <string id="83">Зах</string>
+ <string id="84">ЗахПнЗах</string>
+ <string id="85">ПнЗах</string>
+ <string id="86">ПнПнЗах</string>
<string id="98">Вигляд: Авто.</string>
<string id="99">Вигляд: Авто. Велик</string>
<string id="100">Вигляд: Значки</string>
@@ -49,6 +84,8 @@
<string id="110">Створити ескізи</string>
<string id="111">Ярлики</string>
<string id="112">ПАУЗА</string>
+ <string id="113">Помилка поновлення</string>
+ <string id="114">Помилка встановлення</string>
<string id="115">Копіювати</string>
<string id="116">Перемістити</string>
<string id="117">Видалити</string>
@@ -86,6 +123,8 @@
<string id="149">MAC-адреса</string>
<string id="150">IP-адреса</string>
<string id="151">З'єднання:</string>
+ <string id="152">Напівдуплекс</string>
+ <string id="153">Повний дуплекс</string>
<string id="154">Диски</string>
<string id="155">лоток DVD приводу</string>
<string id="156">Вільно</string>
@@ -101,9 +140,10 @@
<string id="166">Оформлення</string>
<string id="167">Задіяти FTP сервер</string>
<string id="168">Задіяти синхронізацію часу через Інтернет</string>
- <string id="169">Дозвіл екрана</string>
+ <string id="169">Роздільна здатність екрану</string>
<string id="170">Налаштувати частоту екрану</string>
<string id="172">Дата випуску</string>
+ <string id="173">Показувати 4:3 відео як</string>
<string id="175">Настрій</string>
<string id="176">Стилі</string>
<string id="179">Пісня</string>
@@ -113,6 +153,7 @@
<string id="183">Огляд</string>
<string id="184">Оновити</string>
<string id="185">Пошук альбому</string>
+ <string id="186">Так</string>
<string id="187">Альбомів не знайдено!</string>
<string id="188">Вибрати все</string>
<string id="189">Сканування інформації</string>
@@ -125,6 +166,7 @@
<string id="196">Виберіть фільм:</string>
<string id="197">Запит інформації з %s</string>
<string id="198">Завантаження інформації про фільм</string>
+ <string id="199">Web інтерфейс</string>
<string id="202">Девіз</string>
<string id="203">Сюжет</string>
<string id="205">Голосів:</string>
@@ -144,9 +186,8 @@
<string id="221">Немає підключення до мережі</string>
<string id="222">Відмінити</string>
<string id="224">Тривалість показу слайда</string>
- <string id="225">Тривалість ефекту зміни слайдів</string>
<string id="226">Тестові шаблони...</string>
- <string id="227">Шукати інформацію про аудио CD в Internet</string>
+ <string id="227">Шукати інформацію про аудіо CD в Internet</string>
<string id="228">Перемішати плейлист при завантаженні</string>
<string id="229">Зупиняти HDD через (хв)</string>
<string id="230">Відео-фільтри</string>
@@ -160,12 +201,11 @@
<string id="238">Збільшення</string>
<string id="239">Очистити плейлист після програвання</string>
<string id="240">Автопрогравання DVD-Video диска</string>
- <string id="241">Автопрогравання VCD/SVCD диска</string>
- <string id="242">Автопрогравання Audio-CD диска</string>
- <string id="243">Автозапуск Xbox-гри</string>
- <string id="244">Автопрогравання відеофайлів</string>
- <string id="245">Автопрогравання аудіофайлів</string>
- <string id="246">Автопоказ зображень</string>
+ <string id="241">На весь екран #%d</string>
+ <string id="242">У вікні</string>
+ <string id="243">Частота поновлення екрану</string>
+ <string id="244">На весь екран</string>
+ <string id="245">Масштабування: (%i,%i)-&gt;(%i,%i) (Збільш. x%2.2f) Співвідн.:%2.2f:1 (Пікс.: %2.2f:1)</string>
<string id="247">Скрипти</string>
<string id="248">Мова</string>
<string id="249">Музика</string>
@@ -180,7 +220,7 @@
<string id="259">Відкриття</string>
<string id="261">Очікування старту...</string>
<string id="262">Лог роботи скриптів</string>
- <string id="263">Задіяти Web сервер</string>
+ <string id="263">Дозволити керування XBMC через HTTP</string>
<string id="264">Запис</string>
<string id="265">Зупинити запис</string>
<string id="266">Сорт.по: Треку</string>
@@ -188,6 +228,7 @@
<string id="268">Сорт.по: Назві</string>
<string id="269">Сорт.по: Виконавцю</string>
<string id="270">Сорт.по: Альбму</string>
+ <string id="271">Топ 100</string>
<string id="272">Налаштування розмірів екрана (лівий верхній кут)</string>
<string id="273">Налаштування розмірів екрана (правий нижній кут)</string>
<string id="274">Позиція субтитрів</string>
@@ -205,7 +246,7 @@
<string id="287">Субтитри</string>
<string id="288">Шрифт</string>
<string id="289">- розмір</string>
- <string id="290">Стиснення динамічного диапазону</string>
+ <string id="290">Стиснення динамічного діапазону</string>
<string id="291">Відео</string>
<string id="292">Звук</string>
<string id="293">Вкажіть субтитри</string>
@@ -213,10 +254,14 @@
<string id="296">Очистити закладки</string>
<string id="297">Затримка звуку</string>
<string id="298">Закладки</string>
+ <string id="299">- виводити звук в форматі AAC </string>
+ <string id="300">- виводити звук в форматі MP1</string>
+ <string id="301">- виводити звук в форматі MP2</string>
+ <string id="302">- виводити звук в форматі MP3</string>
<string id="303">Затримка субтитрів</string>
<string id="304">Мова</string>
<string id="305">Включено</string>
- <string id="307">- автоматичний пост-процессінг</string>
+ <string id="307">- автоматична післяобробка</string>
<string id="308">- вертикальний Deblocking-фільтр</string>
<string id="309">- горизонтальний Deblocking-фільтр</string>
<string id="310">- Авто яскравість/контрастність</string>
@@ -243,7 +288,7 @@
<string id="331">Стиснення бази даних...</string>
<string id="332">Помилка стискування бази даних</string>
<string id="333">Ви хочете очистити Бібліотеку?</string>
- <string id="334">Очищення Бібліотеки...</string>
+ <string id="334">Очистити Бібліотеку...</string>
<string id="335">Старт</string>
<string id="336">Перетворення частоти кадрів</string>
<string id="337">Аудіо вихід</string>
@@ -256,7 +301,7 @@
<string id="344">Актори</string>
<string id="345">Рік</string>
<string id="350">Програми</string>
- <string id="351">відключено</string>
+ <string id="351">Вимкнено</string>
<string id="352">Затемнення</string>
<string id="353">Чорний екран</string>
<string id="354">Сліди "Матриці"</string>
@@ -275,8 +320,8 @@
<string id="367">Сорт.по: Рейтингу</string>
<string id="369">Назва</string>
<string id="370">грози</string>
- <string id="371">місцями</string>
- <string id="372">переважно</string>
+ <string id="371">Місцями</string>
+ <string id="372">Переважно</string>
<string id="373">сонячно</string>
<string id="374">хмарно</string>
<string id="375">сніг</string>
@@ -295,9 +340,9 @@
<string id="388">рано</string>
<string id="389">рясний</string>
<string id="390">шквали</string>
- <string id="391">min</string>
- <string id="392">med</string>
- <string id="393">max</string>
+ <string id="391">низький</string>
+ <string id="392">помірний</string>
+ <string id="393">всиокий</string>
<string id="394">туман</string>
<string id="395">серпанок</string>
<string id="396">Місцевість</string>
@@ -322,7 +367,9 @@
<string id="415">Завантаження ескізів...</string>
<string id="416">Не доступно</string>
<string id="417">Вигляд: Великі значки</string>
- <string id="418">Задіяти Бібліотеку</string>
+ <string id="418">Мін.</string>
+ <string id="419">Макс.</string>
+ <string id="420">Порт HDMI</string>
<string id="422">Видалити дані про альбом</string>
<string id="423">Видалити дані про CD</string>
<string id="424">Вибір</string>
@@ -335,17 +382,19 @@
<string id="431">Не кешувати</string>
<string id="432">Видалити фільм із Бібліотеки</string>
<string id="433">Дійсно видалити '%s'?</string>
+ <string id="434">%s Швидк. %i %s</string>
<string id="437">З'ємний диск</string>
<string id="438">Відкриття файла</string>
- <string id="439">Кєш</string>
+ <string id="439">Кеш</string>
<string id="440">Жорсткий диск</string>
<string id="442">Локальна мережа</string>
+ <string id="443">Інтернет</string>
<string id="444">Відео</string>
<string id="445">Аудіо</string>
<string id="447">Автопрогравання</string>
- <string id="448">РК екран</string>
+ <string id="448">РК екран (LCD)</string>
<string id="449">Включено</string>
- <string id="450">Кількість знакомість в рядку</string>
+ <string id="450">Кількість знаків у рядку</string>
<string id="451">Адреса 1-го рядка</string>
<string id="452">Адреса 2-го рядка</string>
<string id="453">Адреса 3-го рядка</string>
@@ -357,7 +406,7 @@
<string id="460">Аудіо потік</string>
<string id="461">[працює]</string>
<string id="462">Субтитри</string>
- <string id="463">Яскравість підсвічування</string>
+ <string id="463">Підсвічування</string>
<string id="464">Яскравість</string>
<string id="465">Контрастність</string>
<string id="466">Гама</string>
@@ -384,9 +433,9 @@
<string id="492">Масштабувати субтитри</string>
<string id="493">Розширені опції (Тільки для експертів!)</string>
<string id="494">Загальний рівень шуму в кімнаті (dB)</string>
- <string id="495">Перераховувати відео до дозволу GUI</string>
+ <string id="495">Перераховувати відео до розд. зд. GUI</string>
<string id="496">Калібрування</string>
- <string id="497">Сховати тип в назвах файлів</string>
+ <string id="497">Показати розширення файлів</string>
<string id="498">Сорт.по: Типу</string>
<string id="499">Неможливо з'єднатися з пошуковим сервісом</string>
<string id="500">Невдалося завантажити дані про альбом</string>
@@ -402,7 +451,6 @@
<string id="513">Головне меню</string>
<string id="514">Налаштування</string>
<string id="515">Жанр</string>
- <string id="516">Відображати архіви з одним файлом прозорими</string>
<string id="517">Недавно прослухані альбоми</string>
<string id="518">Запустити</string>
<string id="519">Запустити в режимі…</string>
@@ -457,13 +505,15 @@
<string id="571">За змовчуванням</string>
<string id="572">Кіностудія</string>
<string id="573">Шлях</string>
+ <string id="574">Країна</string>
+ <string id="575">В процесі</string>
<string id="580">Напрямок сортування</string>
<string id="581">Метод сортування</string>
<string id="582">Режим перегляду</string>
<string id="583">Пам'ятати параметри відображення кожної папки</string>
<string id="584">За зростанням</string>
<string id="585">За убуванням</string>
- <string id="586">Виправити плейлист</string>
+ <string id="586">Редагувати плейлист</string>
<string id="587">Фільтр</string>
<string id="588">Відключити режим 'Вечірка'</string>
<string id="589">Режим 'Вечірка'</string>
@@ -475,18 +525,20 @@
<string id="595">Повтор: Вимкнено</string>
<string id="596">Повтор: Один трек</string>
<string id="597">Повтор: Усі треки</string>
- <string id="600">Оцифрувати Audio CD</string>
+ <string id="600">Зберегти з Audio CD</string>
<string id="601">Середня</string>
<string id="602">Стандартна</string>
<string id="603">Екстремальна</string>
- <string id="604">Постійний BitRate</string>
- <string id="605">Оцифровка...</string>
+ <string id="604">Постійний бітрейт</string>
+ <string id="605">Збереження...</string>
<string id="607">У:</string>
- <string id="608">Оцифровка CD чи треку неможлива</string>
+ <string id="608">Збереження CD чи треку неможлива</string>
<string id="609">Не зазначено значення CDDARipPath</string>
- <string id="610">Оцифрувати аудіо трек</string>
+ <string id="610">Зберегти аудіо трек</string>
<string id="611">Впишіть номер</string>
- <string id="620">Оцифровка CD</string>
+ <string id="612">Біт/відлік</string>
+ <string id="613">Частота відліків</string>
+ <string id="620">Аудіо CD</string>
<string id="621">Кодувальник</string>
<string id="622">Якість</string>
<string id="623">Бітрейт</string>
@@ -522,20 +574,22 @@
<string id="656">Вкажіть плейлист</string>
<string id="657">Вкажіть папку</string>
<string id="658">Інформація про пісню</string>
- <string id="660">Посилювання звуку</string>
+ <string id="659">Нелінійний розтяг</string>
+ <string id="660">Підсилення звуку</string>
<string id="661">Виберіть папку для експорту</string>
<string id="662">Цей файл більше недоступний.</string>
<string id="663">Хочете видалити його з Бібліотеки?</string>
+ <string id="664">Вказати скрипт</string>
+ <string id="665">Рівень стиску</string>
<string id="700">Очищення Бібліотеки</string>
<string id="701">Видалення старих пісень з Бібліотеки</string>
<string id="702">Ця папка вже була просканована раніше</string>
<string id="705">Мережа</string>
- <string id="706">Адреса HTTP proxy сервера</string>
- <string id="707">Порт HTTP proxy сервера</string>
+ <string id="706">Адреса HTTP проксі сервера</string>
<string id="708">Використовувати HTTP proxy сервер</string>
- <string id="709">Ім'я користувача для HTTP proxy сервера</string>
- <string id="710">Пароль користувача для HTTP proxy сервера</string>
+ <string id="711">Інтернет протокол (IP)</string>
<string id="712">Неправильний порт. Повинно бути від 1 до 65535.</string>
+ <string id="713">HTTP проксі</string>
<string id="715">- Призначення</string>
<string id="716">автоматично (DHCP)</string>
<string id="717">вручну (Static)</string>
@@ -551,10 +605,10 @@
<string id="727">Web сервер</string>
<string id="728">FTP сервер</string>
<string id="729">Час за Інтернетом</string>
- <string id="730">Порт для Web сервера</string>
+ <string id="730">- Порт</string>
<string id="731">Адреса серверу часу</string>
<string id="732">Зберегти і застосувати</string>
- <string id="733">Пароль для Web сервера</string>
+ <string id="733">- Пароль</string>
<string id="734">без пароля</string>
<string id="735">- набір символів</string>
<string id="736">- стиль</string>
@@ -584,10 +638,8 @@
<string id="763">світло-зелений</string>
<string id="764">жовто-зелений</string>
<string id="765">блакитний</string>
- <string id="766">зарезервовано</string>
- <string id="767">зарезервовано</string>
- <string id="768">зарезервовано</string>
- <string id="769">зарезервовано</string>
+ <string id="766">Світло-сірий</string>
+ <string id="767">Сірий</string>
<string id="770">Помилка %і: ресурс не доступний</string>
<string id="771">- дотримуватися обмежень файлової системи FATx</string>
<string id="772">Аудіо обладнання</string>
@@ -602,17 +654,20 @@
<string id="784">Застосування налаштувань мережевого інтерфейсу. Зачекайте.</string>
<string id="785">Мережевий інтерфейс перезапущено</string>
<string id="786">Мережевий інтерфейс не запустився</string>
- <string id="787">Інтерфейс відключено</string>
+ <string id="787">Інтерфейс вимкнено</string>
<string id="788">Мережевий інтерфейс відключено</string>
<string id="789">Ім'я бездротової мережі (ESSID)</string>
- <string id="790">Сервер подій</string>
- <string id="791">Задіяти Сервер подій</string>
+ <string id="791">Дозволити програмам на цьому комп’ютері керувати XBMC</string>
<string id="792">Порт</string>
<string id="793">Діапазон портів</string>
- <string id="794">Дозволити іншим комп'ютерам підключатися</string>
+ <string id="794">Дозволити програмам на інших комп'ютерах керувати XBMC</string>
<string id="795">Затримка начального повтору (мс)</string>
<string id="796">Затримка послідуючих повторів (мс)</string>
<string id="797">Максимальна кількість клієнтів</string>
+ <string id="798">Доступ в інтернет</string>
+ <string id="850">Введено неправильний номер проту</string>
+ <string id="851">Номер порту має бути в діапазоні 1-65535</string>
+ <string id="852">Номер порту має бути в діапазоні 1024-65536</string>
<string id="1000">Подивитися заставку</string>
<string id="1001">Неможливо підключитися</string>
<string id="1002">XBMC неспроможний підключитися до мережі.</string>
@@ -627,7 +682,7 @@
<string id="1012">Доступна папка</string>
<string id="1013">Порт</string>
<string id="1014">Ім'я користувача</string>
- <string id="1015">Вкажіть мережовий сервер</string>
+ <string id="1015">Вкажіть мережевий сервер</string>
<string id="1016">Впишіть мережеву адресу сервера</string>
<string id="1017">Впишіть шлях на сервері</string>
<string id="1018">Впишіть номер порту</string>
@@ -650,18 +705,19 @@
<string id="1035">Дозволити пункти в підменю</string>
<string id="1036">Вибране</string>
<string id="1037">Відео додатки</string>
- <string id="1038">Музикальні додатки</string>
+ <string id="1038">Музичні додатки</string>
<string id="1039">Фото додатки</string>
<string id="1040">Завантаження папки</string>
- <string id="1041">Відновлено %i об'ект(ів)</string>
- <string id="1042">Відновлено %i з %i об'ект(ів)</string>
+ <string id="1041">Отримано %i об'ект(ів)</string>
+ <string id="1042">Отримано %i з %i об'ект(ів)</string>
<string id="1043">Програмні додатки</string>
<string id="1044">Встановити ескіз для додатка</string>
<string id="1045">Налаштування додатка</string>
<string id="1046">Крапки доступу</string>
<string id="1047">Різне...</string>
- <string id="1048">Ім'я користувача для WEB серверу</string>
+ <string id="1048">- Ім'я користувача</string>
<string id="1049">Налаштування скриптів</string>
+ <string id="1051">Введіть web адресу</string>
<string id="1200">SMB клієнт</string>
<string id="1202">Робоча група</string>
<string id="1203">Ім'я користувача за змовчуванням</string>
@@ -702,6 +758,7 @@
<string id="1255">Відправляти логін і пароль для FTP</string>
<string id="1256">Інтервал для команди 'ping'</string>
<string id="1257">Ви хочете під'єднатися до знайденої системи?</string>
+ <string id="1260">Повідомляти іншим комп’ютерам про ці сервіси через Zeroconf</string>
<string id="1396">ожеледь</string>
<string id="1397">і</string>
<string id="1398">замерзання</string>
@@ -728,7 +785,9 @@
<string id="1419">Грозові зливи</string>
<string id="1450">Дозволити енергозбереження під час бездії</string>
<string id="2050">Тривалість</string>
- <string id="4501">Тип РК екрану</string>
+ <string id="2100">Помилка скрипта! : %s</string>
+ <string id="2101">Потрібна новіша версія- Див log</string>
+ <string id="4501">Задіяти LCD/VFD</string>
<string id="10000">Основний</string>
<string id="10001">Програми</string>
<string id="10002">Фотографії</string>
@@ -799,7 +858,6 @@
<string id="12021">Починати з початку</string>
<string id="12022">Продовжувати з %s</string>
<string id="12023">Перевірка існуючих трейнерів...</string>
- <string id="12024">Автоматично створювати ескізи для відео без обкладинки</string>
<string id="12325">Заблоковано! Впишіть код...</string>
<string id="12326">Впишіть пароль</string>
<string id="12327">Введіть код захисту</string>
@@ -859,21 +917,26 @@
<string id="13005">Вимикання</string>
<string id="13006">Завантажити Dashboard</string>
<string id="13007">Особливий шлях до dashboard</string>
- <string id="13008">Режим завершення роботи</string>
+ <string id="13008">Завершити роботу і вимкнути</string>
<string id="13009">Вихід</string>
+ <string id="13010">Зберегти сеанс на диск і вимкнути</string>
+ <string id="13011">Призупинити</string>
<string id="13012">Вихід із</string>
<string id="13013">Перезавантаження</string>
<string id="13014">Згорнути</string>
+ <string id="13015">Дія кнопки живлення</string>
+ <string id="13016">Вимкнути комп’ютер</string>
<string id="13020">Активна інша сессія, можливо через SSH?</string>
<string id="13021">Під'єднано переносний жорсткий диск</string>
<string id="13022">Небезпечне видалення пристрою</string>
<string id="13023">Пристрій від'єднано успішно</string>
<string id="13024">Джойстик підключено</string>
<string id="13025">Джойстик відключено</string>
+ <string id="13050">Низький заряд батареї</string>
<string id="13100">Рівень зменшення мерехтіння</string>
- <string id="13101">За вибором драйверу (перезавантажити)</string>
- <string id="13105">Вертикальна синхронізація</string>
- <string id="13106">Відключено</string>
+ <string id="13101">За виб. драйверу (перезав.)</string>
+ <string id="13105">Вертик. синхронізація</string>
+ <string id="13106">Вимкнено</string>
<string id="13107">Тільки при програванні відео</string>
<string id="13108">Включено завжди</string>
<string id="13109">Перевірка відеорежиму</string>
@@ -885,7 +948,8 @@
<string id="13115">Включено завжди</string>
<string id="13116">Метод масштабування</string>
<string id="13120">Strict Pixmap-Texture Binding (перезавантажити)</string>
- <string id="13130">Гасіння екрану</string>
+ <string id="13122">Перетворення кольорів VDPAU Studio</string>
+ <string id="13130">Погасити інші екрани</string>
<string id="13131">Відключено</string>
<string id="13132">Погасити екрани</string>
<string id="13140">Знайдено активне з'єднання!</string>
@@ -936,16 +1000,15 @@
<string id="13252">Перемістити об'єкт сюди</string>
<string id="13253">Відмінити переміщення</string>
<string id="13270">Обладнання:</string>
- <string id="13271">Загруженість CPU:</string>
+ <string id="13271">Завантаженість CPU:</string>
<string id="13274">Підключено, але DNS сервер недоступний.</string>
<string id="13275">Жорсткий диск</string>
<string id="13276">Привід DVD</string>
<string id="13277">Накопичувачі</string>
- <string id="13278">Загальне</string>
+ <string id="13278">Стандартне</string>
<string id="13279">Мережа</string>
<string id="13280">Відео</string>
<string id="13281">Обладнання</string>
- <string id="13282">_</string>
<string id="13283">Операційна система:</string>
<string id="13284">Частота CPU:</string>
<string id="13285">Знайдено BIOS:</string>
@@ -953,7 +1016,7 @@
<string id="13287">Відеорежим:</string>
<string id="13288">Версія Xbox:</string>
<string id="13289">Серійний № Xbox:</string>
- <string id="13290">Виготівник Xbox:</string>
+ <string id="13290">Виробник Xbox:</string>
<string id="13291">MOD-чіп:</string>
<string id="13292">Кабель A/V:</string>
<string id="13293">Регіон для відео та XBE:</string>
@@ -1007,7 +1070,7 @@
<string id="13342">помаранчевий</string>
<string id="13343">червоний</string>
<string id="13344">усі кольори по черзі</string>
- <string id="13345">Вимикати при програванні</string>
+ <string id="13345">Вимикати LED при програванні</string>
<string id="13346">Інформація про фільм</string>
<string id="13347">Додати в плейлист</string>
<string id="13348">Знайти в IMDb...</string>
@@ -1058,33 +1121,44 @@
<string id="13406">Дані про фотографію</string>
<string id="13407">%s перед-налаштування</string>
<string id="13408">(Рейтинг користувачів IMDb)</string>
+ <string id="13409">Топ 250</string>
<string id="13410">Налаштуватися на Last.fm</string>
<string id="13411">Мінімальна швидкість вентиляторів</string>
- <string id="13412">- RSS-новини містять текст зправа-наліво</string>
- <string id="13413">Загрузка</string>
- <string id="13414">Ховати виконавців, які з'являються тільки у збірках</string>
+ <string id="13413">Завантаження</string>
+ <string id="13414">Ховати виконавців, які з'являються лише у збірках</string>
<string id="13415">Метод обробки</string>
<string id="13416">Авто-визначення</string>
<string id="13417">Основні шейдери (ARB)</string>
- <string id="13418">Додаткові шейдери (GLSL)</string>
+ <string id="13418">Розширені шейдери (GLSL)</string>
<string id="13419">Програмний</string>
<string id="13420">Видалити безпечно</string>
+ <string id="13422">Почати показ слайдів звідси</string>
+ <string id="13423">Запам’ятати для цього шляху</string>
+ <string id="13424">Використовувати об’єкти піксельних буферів</string>
+ <string id="13425">Дозволити апаратне прискорення (VDPAU)</string>
+ <string id="13426">Дозволити апаратне прискорення (VAAPI)</string>
+ <string id="13427">Дозволити апаратне прискорення (DXVA2)</string>
+ <string id="13428">Дозволити апаратне прискорення (CrystalHD)</string>
+ <string id="13429">Дозволити апаратне прискорення (VDADecoder)</string>
+ <string id="13430">Дозволити апаратне прискорення (OpenMax)</string>
+ <string id="13431">Піксельні шейдери</string>
<string id="13500">Метод синхронізації A/V</string>
<string id="13501">по частоті звуку</string>
<string id="13502">по частоті відео (пропускати / дублювати звук)</string>
- <string id="13503">по частоті відео (перетворювати звук)</string>
+ <string id="13503">по частоті відео (перетв. звук)</string>
<string id="13504">Максимальна величина перетворення (%)</string>
<string id="13505">Якість перетворення</string>
- <string id="13506">Низька</string>
+ <string id="13506">Низька (швидко)</string>
<string id="13507">Середня</string>
<string id="13508">Висока</string>
- <string id="13509">Дійсно висока</string>
+ <string id="13509">Дійсно висока (повільно!)</string>
<string id="13510">Синхронізувати з частотою екрану</string>
+ <string id="13550">Призупиняти при зміні частоти оновлення</string>
+ <string id="13551">Вимкн.</string>
<string id="13600">Пульт Apple</string>
- <string id="13601">Режим</string>
<string id="13602">Працює завжди</string>
<string id="13603">Час затримки послідовності</string>
- <string id="13610">Відключено</string>
+ <string id="13610">Вимкнено</string>
<string id="13611">Стандартний</string>
<string id="13612">Універсальний пульт</string>
<string id="13613">Мульти-пульт (Harmony)</string>
@@ -1123,15 +1197,14 @@
<string id="14034">Кеш для файлів DVD-Video: - з DVD диска</string>
<string id="14035">- з локальної мережі</string>
<string id="14036">Сервери</string>
- <string id="14037">Зовнішній вигляд</string>
<string id="14038">Налаштування локальної мережі змінені</string>
- <string id="14039">Для вступу змін з силу, потрібно</string>
+ <string id="14039">Для застосування змін мережевих параметрів, потрібне</string>
<string id="14040">перезавантаження XBMC. Перезавантажити зараз?</string>
<string id="14041">Пост-процессінг</string>
<string id="14043">- Вимикати під час програвання</string>
- <string id="14044">%i хвилин</string>
- <string id="14045">%i секунд</string>
- <string id="14046">%i мілісекунд</string>
+ <string id="14044">%i хв.</string>
+ <string id="14045">%i сек.</string>
+ <string id="14046">%i мсек.</string>
<string id="14047">%i %%</string>
<string id="14048">%i кб/сек</string>
<string id="14049">%i кб</string>
@@ -1139,7 +1212,6 @@
<string id="14051">Формат часу</string>
<string id="14052">Формат дати</string>
<string id="14053">Фільтри інтерфейсу</string>
- <string id="14054">Задіяти пошук в Інтернеті</string>
<string id="14055">Сканувати у фоновому режимі</string>
<string id="14056">Зупинити сканування</string>
<string id="14057">Неможливо, поки скануються файли</string>
@@ -1162,8 +1234,22 @@
<string id="14076">Додати до Вибраного</string>
<string id="14077">Видалити з Вибраного</string>
<string id="14078">- Колір</string>
- <string id="14079">Країна у часовому поясі</string>
+ <string id="14079">Країна</string>
<string id="14080">Часовий пояс</string>
+ <string id="14081">Списки файлів</string>
+ <string id="14082">Показати EXIF інформацію зображення</string>
+ <string id="14083">Використовувати повноекранне вікно замість справжнього повноекранного режиму</string>
+ <string id="14084">Додавати треки у чергу при виборі</string>
+ <string id="14085">Автоматично програвати аудіо CD диски</string>
+ <string id="14086">Програвання</string>
+ <string id="14088">Автоматично програвати DVD диски</string>
+ <string id="14089">Шрифт для текстових субтитрів</string>
+ <string id="14090">Мова та регіон</string>
+ <string id="14091">Кодування символів</string>
+ <string id="14092">Відлагодження</string>
+ <string id="14093">Безпека</string>
+ <string id="14094">Пристрої вводу</string>
+ <string id="14095">Енергозбереження</string>
<string id="15015">Прибрати</string>
<string id="15016">Ігри</string>
<string id="15019">Додати</string>
@@ -1174,7 +1260,6 @@
<string id="15103">* Усі артисти</string>
<string id="15104">* Усі пісні</string>
<string id="15105">* Усі жанри</string>
- <string id="15106">Запам'ятати обраний файл при навігації</string>
<string id="15107">Буфериуеться...</string>
<string id="15108">Звуки інтерфейсу</string>
<string id="15109">Стандартне оформлення</string>
@@ -1256,7 +1341,6 @@
<string id="15310">Відкриття кілька-шляхового джерела</string>
<string id="15311">Шлях:</string>
<string id="16000">Основний</string>
- <string id="16001">Налаштування звукового обладнання...</string>
<string id="16002">Пошук в Інтернеті</string>
<string id="16003">Програвач</string>
<string id="16004">Програти файл з диска</string>
@@ -1278,6 +1362,7 @@
<string id="16026">Програвання плейлиста перервано</string>
<string id="16027">Занадто багато послідовних помилок</string>
<string id="16028">Впишіть значення</string>
+ <string id="16029">Деталі можна продовитися у файлі журналу</string>
<string id="16030">Режим 'Вечірки' перервано.</string>
<string id="16031">Немає відповідних пісень в Бібліотеці.</string>
<string id="16032">Не можу ініцюювати Базу Даних.</string>
@@ -1314,13 +1399,15 @@
<string id="16312">(VDPAU) Зменшення шумів</string>
<string id="16313">(VDPAU) Чіткість</string>
<string id="16314">Зворотній Telecine</string>
+ <string id="16316">Авто</string>
+ <string id="16400">Післяобробка</string>
<string id="17500">Переключення екрану в сплячий режим через</string>
- <string id="20000">Папка для оцифровки AudioCD</string>
+ <string id="19000">Перемикнути на канал</string>
+ <string id="20000">Папка для збереження з аудіо CD</string>
<string id="20001">Використовувати зовнішній DVD-програвач</string>
<string id="20002">Зовнішній DVD-програвач</string>
<string id="20003">Папка для трейнерів</string>
<string id="20004">Папка для скріншотів</string>
- <string id="20005">Папка для записів</string>
<string id="20006">Папка для плейлистів</string>
<string id="20007">Записи</string>
<string id="20008">Скріншоти</string>
@@ -1340,6 +1427,7 @@
<string id="20024">Сканувати нове</string>
<string id="20025">Сканувати все</string>
<string id="20026">Регіон</string>
+ <string id="20037">Підсумок</string>
<string id="20038">Заблокувати розділ Музика</string>
<string id="20039">Заблокувати розділ Відео</string>
<string id="20040">Заблокувати розділ Фотографії</string>
@@ -1498,10 +1586,17 @@
<string id="20250">Вечірка почалася! (Відео)</string>
<string id="20251">Змішування напоїв (Відео)</string>
<string id="20252">Наповнювання келихів (Відео)</string>
+ <string id="20253">WebDAV сервер (HTTP)</string>
+ <string id="20254">WebDAV сервер (HTTPS)</string>
+ <string id="20255">Це перший вхід, відредагуйте свій профіль</string>
+ <string id="20256">HTS Tvheadend клієнт</string>
+ <string id="20257">VDR Streamdev клієнт</string>
+ <string id="20258">MythTV клієнт</string>
<string id="20300">Папка Web сервера (HTTP)</string>
<string id="20301">Папка Web-сервера (HTTPS)</string>
<string id="20302">Неможливо записати у папку:</string>
<string id="20303">Хочете пропустити і продовжити далі?</string>
+ <string id="20304">RSS канал</string>
<string id="20306">Невідомо. Додайте сигнатуру MD5 з xbmc.log в BiosIDs.ini</string>
<string id="20307">Вторинний DNS</string>
<string id="20308">Сервер DHCP:</string>
@@ -1612,9 +1707,8 @@
<string id="20416">Перший переданий</string>
<string id="20417">Автор сценарію</string>
<string id="20418">Очищати імена файлів і папок</string>
- <string id="20419">Групувати однакові серіали</string>
<string id="20420">Ніколи</string>
- <string id="20421">Тільки якщо один сезон</string>
+ <string id="20421">Лише якщо один сезон</string>
<string id="20422">Завжди</string>
<string id="20423">Є трейлер</string>
<string id="20424">Брехня</string>
@@ -1627,6 +1721,16 @@
<string id="20431">Перезаписати старі файли?</string>
<string id="20432">Виключити шлях з оновлень Бібліотеки</string>
<string id="20433">Видобути мета-данні з медіафайлу</string>
+ <string id="20443">Ви хочете оновити інформацію для всіх</string>
+ <string id="20444">об’єктів у цьому шляху?</string>
+ <string id="20446">Знайдено локально збережену інформацію.</string>
+ <string id="20447">Ігнорувати і оновити з інтернету?</string>
+ <string id="20448">Не вдалося завантажити інформацію</string>
+ <string id="20449">Не можливо приєднатися до віддаленого серверу</string>
+ <string id="20450">Ви бажаєте продовжити сканування?</string>
+ <string id="20451">Країни</string>
+ <string id="20452">епізод</string>
+ <string id="20453">епізоди</string>
<string id="21330">Показувати приховані файли і папки</string>
<string id="21331">Кліент TuXbox</string>
<string id="21332">УВАГА: Цільовий пристрій TuXbox знаходиться в режимі запису!</string>
@@ -1635,14 +1739,8 @@
<string id="21335">Ви впевнені що хочете включити потік?</string>
<string id="21336">Підключення до: %s</string>
<string id="21337">Пристрій TuXbox</string>
- <string id="21356">UPnP Музика</string>
- <string id="21357">UPnP Відео</string>
- <string id="21358">UPnP Фотографії</string>
<string id="21359">Додати медіа ресурс...</string>
- <string id="21360">Задіяти сервер UPnP</string>
- <string id="21361">Керування UPnP музичними ресурсами</string>
- <string id="21362">Керування UPnP відео ресурсами</string>
- <string id="21363">Керування UPnP фото ресурсами</string>
+ <string id="21360">Поширювати бібліотеки музики і фільмів через UPnP</string>
<string id="21364">Змінити медіа ресурс</string>
<string id="21365">Видалити медіа ресурс</string>
<string id="21366">Особлива папка для субтитрів</string>
@@ -1695,6 +1793,8 @@
<string id="21414">Стандартний інфо-ресурс для серіалів</string>
<string id="21415">Стандартний інфо-ресурс для музичного відео</string>
<string id="21416">Дозволити виправлення, залежно від мови інфо-ресурсу</string>
+ <string id="21417">- Налаштування</string>
+ <string id="21418">Багатомовний</string>
<string id="21420">Значення занадто велике</string>
<string id="21421">Правило "розумного" плейлиста</string>
<string id="21422">Вибрати об'єкти, в яких</string>
@@ -1718,6 +1818,17 @@
<string id="21440">Домашня папка</string>
<string id="21441">Кількість переглядів</string>
<string id="21442">Назва епізоду</string>
+ <string id="21443">Роздільна здатність відео</string>
+ <string id="21444">Аудіо канали</string>
+ <string id="21445">Відео кодек</string>
+ <string id="21446">Аудіо кодек</string>
+ <string id="21447">Мова звукової доріжки</string>
+ <string id="21448">Мова субтитрів</string>
+ <string id="21449">Пульт дист. керування симулює натискання клавіш клавіатури</string>
+ <string id="21450">- редагувати</string>
+ <string id="21451">Необхідне підключення до інтернету</string>
+ <string id="21452">Отримати більше...</string>
+ <string id="21453">Коренева файлова система</string>
<string id="21800">Назва файлу</string>
<string id="21801">Шлях до файлу</string>
<string id="21802">Розмір файлу</string>
@@ -1729,7 +1840,7 @@
<string id="21808">Алгоритм JPEG</string>
<string id="21820">Дата і час зйомки</string>
<string id="21821">Опис</string>
- <string id="21822">Виготівник фотоап-ту</string>
+ <string id="21822">Виробник фотоап-ту</string>
<string id="21823">Модель фотоапарату</string>
<string id="21824">EXIF нотатка</string>
<string id="21825">Прошивка</string>
@@ -1770,9 +1881,9 @@
<string id="21878">Признак авторського права</string>
<string id="21879">Код країни</string>
<string id="21880">Довідковий сервіс</string>
- <string id="21881">Задіяти UPnP обробник</string>
+ <string id="21881">Дозволити керування XBMC через UPnP</string>
<string id="21882">Намагатися пропускати вступ перед меню DVD диска</string>
- <string id="21883">Оцифровані аудіо CD диски</string>
+ <string id="21883">Зкопійовані аудіо CD диски</string>
<string id="21884">Дані про всіх виконавців</string>
<string id="21885">Загрузка інформації про альбом</string>
<string id="21886">Загрузка інформації про виконавця</string>
@@ -1797,7 +1908,7 @@
<string id="22004">Затримано на: %2.3fs</string>
<string id="22005">Випереджає на: %2.3fs</string>
<string id="22006">Зміщення субтитрів</string>
- <string id="22007">Виготівник OpenGL:</string>
+ <string id="22007">Виробник OpenGL:</string>
<string id="22008">Обробник OpenGL:</string>
<string id="22009">Версія OpenGL:</string>
<string id="22010">Температура GPU:</string>
@@ -1811,23 +1922,150 @@
<string id="22018">Канали прямої трансляції</string>
<string id="22019">Записи по назві</string>
<string id="22020">Керівництво</string>
+ <string id="22021">Дозволена похибка у співвідношенні сторін для зменшення чорних смуг</string>
+ <string id="22022">Показувати відеофайли у списках</string>
+ <string id="22023">Постачальник DirectX:</string>
+ <string id="22024">Версія Direct3D:</string>
<string id="22030">Шрифт</string>
<string id="22031">- Розмір</string>
<string id="22032">- Кольори</string>
<string id="22033">- Набір символів</string>
- <string id="22034">Експортувати лист пісень в форматі HTML</string>
- <string id="22035">Експортувати лист пісень в форматі CSV</string>
- <string id="22036">Імпортувати лист пісень...</string>
+ <string id="22034">Експортувати список караоке в форматі HTML</string>
+ <string id="22035">Експортувати список караоке в форматі CSV</string>
+ <string id="22036">Імпортувати список караоке...</string>
<string id="22037">Автоматично спливаючий вибір пісень</string>
- <string id="22038">Експортувати лист пісень...</string>
+ <string id="22038">Експортувати список караоке...</string>
<string id="22039">Введіть номер пісні</string>
<string id="22040">білий/зелений</string>
<string id="22041">білий/червоний</string>
<string id="22042">білий/синій</string>
<string id="22043">чорний/білий</string>
- <string id="23000">Додаток погоди</string>
- <string id="23001">- Налаштування додатка</string>
+ <string id="22079">Дія за замовчуванням при виборі</string>
+ <string id="22080">Вибрати</string>
+ <string id="22081">Показати інформацію</string>
+ <string id="22082">Більше...</string>
+ <string id="22083">Програти все</string>
+ <string id="23049">Телетекст недоступний</string>
+ <string id="23050">Ввімкнути телетекст</string>
+ <string id="23051">Частина %i</string>
+ <string id="23052">Буферизація... %i байт</string>
+ <string id="23053">Припинення...</string>
+ <string id="23054">Виконання...</string>
+ <string id="23100">Зовнішній програвач активний</string>
+ <string id="23101">Натисніть OK для закриття програвача</string>
+ <string id="23104">Натисніть ОК коли програвання завершиться</string>
+ <string id="24000">Додаток</string>
+ <string id="24001">Додатки</string>
+ <string id="24002">Параметри додатків</string>
+ <string id="24003">Інформація про додаток</string>
+ <string id="24005">Джерела медіа</string>
+ <string id="24007">Інформація про фільм</string>
+ <string id="24008">Зберігач екрану</string>
+ <string id="24009">Скрипт</string>
+ <string id="24011">Репозиторій додатків</string>
+ <string id="24012">Субтитри</string>
+ <string id="24013">Тексти пісень</string>
+ <string id="24016">Інформація про альбом</string>
+ <string id="24017">Інформація про виконавця</string>
+ <string id="24020">Налаштувати</string>
+ <string id="24021">Вимкнути</string>
+ <string id="24022">Увімкнути</string>
+ <string id="24023">Додаток вимкнений</string>
+ <string id="24027">Погода</string>
+ <string id="24028">Weather.com (за замовчуванням)</string>
+ <string id="24030">Цей додаток не можна налаштувати</string>
+ <string id="24031">Помилка завантаження налаштувань</string>
+ <string id="24032">Всі додатки</string>
+ <string id="24033">Отримати додатки</string>
+ <string id="24034">Перевірити наявність оновлень</string>
+ <string id="24035">Примусове оновлення</string>
+ <string id="24036">Журнал змін</string>
+ <string id="24037">Видалити</string>
+ <string id="24038">Встановити</string>
+ <string id="24039">Вимкнені додатки</string>
+ <string id="24040">(Очистити поточні налаштування)</string>
+ <string id="24041">Встановити із zip файлу</string>
+ <string id="24042">Завантаження.... %i%%</string>
+ <string id="24043">Доступні оновлення</string>
+ <string id="24050">Доступні додатки</string>
+ <string id="24051">Версія:</string>
+ <string id="24053">Ліцензія:</string>
+ <string id="24054">Журнал змін</string>
+ <string id="24059">Увімкнути цей додаток?</string>
+ <string id="24060">Вимкнути цей додаток?</string>
+ <string id="24061">Доступне оновлення додатку!</string>
+ <string id="24062">Ввімкнені додатки</string>
+ <string id="24063">Автооновлення</string>
+ <string id="24064">Додаток активований</string>
+ <string id="24065">Додаток оновлений</string>
+ <string id="24066">Відмінити завантаження додатку?</string>
+ <string id="24067">Додатки які зараз завантажуються</string>
+ <string id="24068">Доступне оновлення</string>
+ <string id="24069">Оновлення</string>
+ <string id="24070">Неможливо завантажити додаток</string>
+ <string id="24071">Виникла невідома помилка</string>
+ <string id="24072">Потрібно налаштувати</string>
+ <string id="24073">Неможливо під’єднатися</string>
+ <string id="24074">Потрбно перезавантажити</string>
+ <string id="24075">Вимкнути</string>
+ <string id="24080">Спробувати під’єднатися знову?</string>
+ <string id="24090">Заблокувати менеджер додатків</string>
+ <string id="24096">Додаток був позначений у репозиторії як зламаний.</string>
+ <string id="24097">Вимкнути його у вашій системі?</string>
+ <string id="24098">Зламаний</string>
<string id="29800">Режим Бібліотеки</string>
<string id="29801">Клавіатура QWERTY</string>
<string id="29999">Задіяти фільтр для усунення мерехтіння в іграх</string>
-</strings> \ No newline at end of file
+ <string id="33001">Якість трейлеру</string>
+ <string id="33002">Потік</string>
+ <string id="33003">Завантаження</string>
+ <string id="33004">Завантажити і програти</string>
+ <string id="33005">Завантажити і зберегти</string>
+ <string id="33006">Сьогодні</string>
+ <string id="33007">Завтра</string>
+ <string id="33008">Збереження</string>
+ <string id="33009">Копіювання</string>
+ <string id="33010">Вкажіть папку завантаження</string>
+ <string id="33011">Період пошуку</string>
+ <string id="33012">Короткий</string>
+ <string id="33013">Довгий</string>
+ <string id="33015">Запитати про завантаження перед програванням відео</string>
+ <string id="33016">Кліпи</string>
+ <string id="33017">Перезавантажити додаток для активації</string>
+ <string id="33018">Вночі</string>
+ <string id="33019">Сьогодні вночі</string>
+ <string id="33020">Умови</string>
+ <string id="33027">Схід сонця</string>
+ <string id="33028">Захід сонця</string>
+ <string id="33029">Подробиці</string>
+ <string id="33032">Перекласти текст</string>
+ <string id="33035">Мапи</string>
+ <string id="33036">Щогодини</string>
+ <string id="33037">Щотижня</string>
+ <string id="33038">%s днів</string>
+ <string id="33049">Сигнал</string>
+ <string id="33050">Сигнали</string>
+ <string id="33053">Налаштувати</string>
+ <string id="33054">Сезони</string>
+ <string id="33059">Налаштувати</string>
+ <string id="33061">Меню</string>
+ <string id="33062">Програти</string>
+ <string id="33063">Параметри</string>
+ <string id="33065">Редактор</string>
+ <string id="33068">Фон</string>
+ <string id="33069">Фони</string>
+ <string id="33070">Власний фон</string>
+ <string id="33071">Власні фони</string>
+ <string id="33072">Переглянути Readme</string>
+ <string id="33073">Переглянути журнал змін</string>
+ <string id="33074">Для запуску ця версія %s вимагає</string>
+ <string id="33075">XBMC випуску %s або новіший.</string>
+ <string id="33076">Будь-ласка, оновіть XBMC.</string>
+ <string id="33077">Інформацію не знайдено!</string>
+ <string id="33078">Наступна сторінка</string>
+ <string id="33079">Подобається</string>
+ <string id="33080">Неподобається</string>
+ <string id="33082">Шлях до скрипту</string>
+ <string id="33083">Ввімкнути кнопку власного скрипта</string>
+ <string id="34100">Конфігурація гучномовців</string>
+</strings>