diff options
-rw-r--r-- | language/Slovenian/langinfo.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | language/Slovenian/strings.xml | 2948 |
2 files changed, 1713 insertions, 1239 deletions
diff --git a/language/Slovenian/langinfo.xml b/language/Slovenian/langinfo.xml index b320ffdd81..2a6d698814 100644 --- a/language/Slovenian/langinfo.xml +++ b/language/Slovenian/langinfo.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -ļ»æ<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> <language locale="sl"> <charsets> <gui>CP1250</gui> @@ -12,7 +12,7 @@ </dvd> <regions> - <region name="OSREDNJE SLOVENSKA" locale="SI"> + <region name="Slovenija" locale="SI"> <dateshort>D.M.YYYY</dateshort> <datelong>D. MMMM YYYY</datelong> <time symbolAM="" symbolPM="">H:mm:ss</time> diff --git a/language/Slovenian/strings.xml b/language/Slovenian/strings.xml index 0a300e430e..72ee863892 100644 --- a/language/Slovenian/strings.xml +++ b/language/Slovenian/strings.xml @@ -1,12 +1,16 @@ -<?xml version="1.0" encoding="windows-1250" standalone="yes"?> +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> +<!--Translator: Tadej Novak--> +<!--Email: tadej@tano.si--> +<!--Date of translation: 31/05/2011--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">Programi</string> <string id="1">Slike</string> <string id="2">Glasba</string> <string id="3">Video</string> - <string id="4">TV Vodič</string> + <string id="4">TV vodiÄ</string> <string id="5">Nastavitve</string> + <string id="6">XBMC SVN</string> <string id="7">Moje datoteke</string> <string id="8">Vreme</string> <string id="9">XBMC Media Center</string> @@ -14,7 +18,7 @@ <string id="11">Ponedeljek</string> <string id="12">Torek</string> <string id="13">Sreda</string> - <string id="14">Četrtek</string> + <string id="14">Äetrtek</string> <string id="15">Petek</string> <string id="16">Sobota</string> <string id="17">Nedelja</string> @@ -32,62 +36,101 @@ <string id="31">November</string> <string id="32">December</string> - <string id="98">Samodejni pogled</string> - <string id="99">Samodejno velik pogled</string> + <string id="41">Pon</string> + <string id="42">Tor</string> + <string id="43">Sre</string> + <string id="44">Äet</string> + <string id="45">Pet</string> + <string id="46">Sob</string> + <string id="47">Ned</string> + + <string id="51">Jan</string> + <string id="52">Feb</string> + <string id="53">Mar</string> + <string id="54">Apr</string> + <string id="55">Maj</string> + <string id="56">Jun</string> + <string id="57">Jul</string> + <string id="58">Avg</string> + <string id="59">Sep</string> + <string id="60">Okt</string> + <string id="61">Nov</string> + <string id="62">Dec</string> + + <string id="71">S</string> + <string id="72">SSV</string> + <string id="73">SV</string> + <string id="74">VSV</string> + <string id="75">V</string> + <string id="76">VJV</string> + <string id="77">JV</string> + <string id="78">JJV</string> + <string id="79">J</string> + <string id="80">JJZ</string> + <string id="81">JZ</string> + <string id="82">ZJZ</string> + <string id="83">Z</string> + <string id="84">ZSZ</string> + <string id="85">SZ</string> + <string id="86">SSZ</string> + <string id="87">VAR</string> + + <string id="98">Pogled: Samodejno</string> + <string id="99">Pogled: Samodejna velikost</string> <string id="100">Pogled: Ikone</string> - <string id="101">Pogled: Lista</string> + <string id="101">Pogled: Seznam</string> <string id="102">Skeniraj</string> - <string id="103">Sortiraj : Ime</string> - <string id="104">Sortiraj : Datum</string> - <string id="105">Sortiraj : Velikost</string> + <string id="103">Razvrsti: Ime</string> + <string id="104">Razvrsti: Datum</string> + <string id="105">Razvrsti: Velikost</string> <string id="106">Ne</string> <string id="107">Da</string> - <string id="108">Predogled Slik</string> - <string id="109">Ustvari sličico</string> - <string id="110">Ustvari sličice</string> - <string id="111">Blinjice</string> + <string id="108">Projekcija slik</string> + <string id="109">Ustvari sliÄico</string> + <string id="110">Ustvari sliÄice</string> + <string id="111">Bližnjice</string> <string id="112">Pavza</string> - <string id="113">Moji dokumenti: Izvor</string> - <string id="114">Moji dokumenti: Cilj</string> + <string id="113">Posodobitev ni uspela</string> + <string id="114">Namestitev ni uspela</string> <string id="115">Kopiraj</string> <string id="116">Premakni</string> - <string id="117">Izbrii</string> + <string id="117">IzbriÅ”i</string> <string id="118">Preimenuj</string> <string id="119">Nova mapa</string> <string id="120">Potrdi kopiranje datotek</string> <string id="121">Potrdi premikanje datotek</string> - <string id="122">Potrdi brisanje datotek</string> + <string id="122">Potrdi brisanje datotek?</string> <string id="123">Ali naj kopiram datoteke?</string> <string id="124">Ali naj prenesem datoteke?</string> - <string id="125">Ali naj zbriem datoteke?</string> + <string id="125">Ali naj izbriÅ”em datoteke? - Izbris datotek ne more biti razveljavljen!</string> <string id="126">Status</string> - <string id="127">Datotek</string> - <string id="128">Splono</string> - <string id="129">Predogled slik</string> + <string id="127">Elementi</string> + <string id="128">SploÅ”no</string> + <string id="129">Projekcija slik</string> <string id="130">Sistemske informacije</string> <string id="131">Zaslon</string> <string id="132">Albumi</string> <string id="133">Izvajalci</string> <string id="134">Pesmi</string> - <string id="135">anri</string> - <string id="136">Predvajalni seznam</string> + <string id="135">Žanri</string> + <string id="136">Predvajalni seznami</string> <string id="137">Iskanje</string> - <string id="138">SISTEMSKE INFORMACIJE</string> + <string id="138">Sistemske informacije</string> <string id="139">Temperature:</string> <string id="140">CPU:</string> <string id="141">GPU:</string> - <string id="142">Čas:</string> - <string id="143">Sedanji:</string> - <string id="144">Verzija:</string> - <string id="145">Omreje:</string> + <string id="142">Äas:</string> + <string id="143">Trenutno:</string> + <string id="144">RazliÄica:</string> + <string id="145">Omrežje:</string> <string id="146">Tip:</string> - <string id="147">Statičen:</string> + <string id="147">StatiÄen</string> <string id="148">DHCP</string> - <string id="149">MAC:</string> - <string id="150">IP</string> + <string id="149">MAC naslov</string> + <string id="150">IP naslov</string> <string id="151">Povezava:</string> - <string id="152">Polovični duplex</string> - <string id="153">Celi duplex</string> + <string id="152">PoloviÄni duplex</string> + <string id="153">Celotni duplex</string> <string id="154">Shramba</string> <string id="155">Pogon</string> <string id="156">Prosto</string> @@ -97,290 +140,286 @@ <string id="160">Prosto</string> <string id="161">Ni dosegljiv</string> <string id="162">DVD vratca odprta</string> - <string id="163">Berem,...</string> - <string id="164">Ni medija...</string> - <string id="165">Medij prisoten,..</string> + <string id="163">Berem</string> + <string id="164">Ni medija</string> + <string id="165">Medij prisoten</string> <string id="166">Preobleka</string> - <string id="167">Omogoči FTP strenik</string> - <string id="168">Omogoči Internetno sinhronizacijo časa</string> - <string id="169">Resolucija</string> - <string id="170">Album:</string> - <string id="171">Izvajalec:</string> - <string id="172">Datum izdaje:</string> - <string id="173">Razvrstitev:</string> - <string id="174">anr:</string> - <string id="175">Ton:</string> - <string id="176">Stil:</string> - <string id="177">Ocena:</string> - <string id="178">Posnetki:</string> + + <string id="169">LoÄljivost</string> + <string id="170">Prilagodi osveževanje zaslona videu</string> + + <string id="172">Datum izdaje</string> + <string id="173">Prikaži video v razmerju 4:3 kot</string> + + <string id="175">Razpoloženja</string> + <string id="176">Stili</string> + <string id="179">Pesem</string> <string id="180">Trajanje</string> <string id="181">Izberi Album</string> <string id="182">Posnetki</string> - <string id="183">Ocena:</string> - <string id="184">Osvei</string> - <string id="185">Ičem Album</string> - <string id="186">Potrdi</string> - <string id="187">Ne najdem albumov</string> + <string id="183">Ocena</string> + <string id="184">Osveži</string> + <string id="185">IÅ”Äem Album</string> + <string id="186">OK</string> + <string id="187">Ne najdem albumov!</string> <string id="188">Izberi vse</string> - <string id="189">Pregledujem info. o mediju</string> + <string id="189">Pregledujem informacije o mediju</string> <string id="190">Shrani</string> - <string id="191">Razporedi</string> - <string id="192">Počisti</string> + <string id="191">NakljuÄno</string> + <string id="192">PoÄisti</string> <string id="193">Skeniraj</string> - <string id="194">Poizvedujem,..</string> - <string id="195">Ne najdem IMDB info.!</string> + <string id="194">Poizvedujem...</string> + <string id="195">Ne najdem informacije!</string> <string id="196">Izberi film:</string> - <string id="197">Poizvedujem IMDB info.</string> - <string id="198">Nalagam filmske podrobnosti </string> - <string id="199">Reiser:</string> - <string id="200">Pisec:</string> - <string id="201">Leto:</string> - <string id="202">Tagline:</string> - <string id="203">Plot outline:</string> - <string id="204">Rang:</string> - <string id="205">Glasovi:</string> + <string id="197">Poizvedujem informacije o %s</string> + <string id="198">Nalagam podrobnosti o filmu</string> + <string id="199">Spletni vmesnik</string> + + <string id="202">Moto</string> + <string id="203">Oris zgodbe</string> + + <string id="205">Ocene:</string> <string id="206">Igralci</string> - <string id="207">Plot</string> + <string id="207">Zgodba</string> <string id="208">Predvajaj</string> <string id="209">Naslednji</string> - <string id="210">Prejnji</string> - <string id="213">Kalibriraj uporabniki vmesnik</string> - <string id="214">Video kalibracija</string> - <string id="215">Mehčanje</string> - <string id="216">Povečava</string> - <string id="217">Količina Pixlov</string> + <string id="210">PrejÅ”nji</string> + <string id="213">Kalibriraj uporabniÅ”ki vmesnik...</string> + <string id="214">Prilagoditve slike...</string> + <string id="215">MehÄanje</string> + <string id="216">PoveÄava</string> + <string id="217">KoliÄina pikslov</string> <string id="218">DVD pogon</string> <string id="219">Prosim vstavite medij</string> - <string id="220">Daljinsko deljenje</string> - <string id="221">Mrea ni povezana</string> - <string id="222">Prekliči</string> + <string id="220">Skupna raba</string> + <string id="221">Omrežje ni povezano</string> + <string id="222">PrekliÄi</string> <string id="224">Hitrost</string> - <string id="225">Čas predogleda slike</string> - <string id="227">Preiči Audio nosilce na freedb</string> - <string id="228">Razpostavi Predvajalni seznam ob zagonu</string> - <string id="229">HDD čas ustavitve</string> - <string id="230">Video Filtri</string> - <string id="231">Nobena</string> - <string id="232">Točka</string> + <string id="225">Vertical Shift</string> + <string id="226">Testni vzorci...</string> + <string id="227">Poizvedi za imena pesmi na CD-ju na freedb.org</string> + <string id="228">NakljuÄni predvajalni seznam ob zagonu</string> + <string id="229">Äas ustavitve HDD</string> + <string id="230">Video filtri</string> + <string id="231">Brez</string> + <string id="232">ToÄka</string> <string id="233">Linearno</string> - <string id="234">Antisotropično</string> + <string id="234">AntisotropiÄno</string> <string id="235">Quincunx</string> - <string id="236">Gaussianovo kubično</string> - <string id="237">Pomanevanje</string> - <string id="238">Povečevanje</string> - <string id="239">Očisti Predvajalni seznam ob izhodu</string> - <string id="240">DVD-Video</string> - <string id="241">VCD/SVCD</string> - <string id="242">Audio-CD</string> - <string id="243">XBOX Igre</string> - <string id="244">Video</string> - <string id="245">Glasba</string> - <string id="246">Slike</string> + <string id="236">Gaussovo kubiÄno</string> + <string id="237">PomanÅ”evanje</string> + <string id="238">PoveÄevanje</string> + <string id="239">PoÄisti predvajalni seznam na koncu</string> + <string id="240">Tip prikaza</string> + <string id="241">Celozaslonsko #%d</string> + <string id="242">V oknu</string> + <string id="243">Stopnja osveževanja</string> + <string id="244">Celozaslonsko</string> + <string id="245">Spr. velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (PoveÄava x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Piksli: %2.2f:1) (VShift: %2.2f)</string> + <string id="247">Skripte</string> <string id="248">Jezik</string> <string id="249">Glasba</string> <string id="250">Vizualizacija</string> <string id="251">Izberi ciljno mapo</string> - <string id="252">Stereo zvok na vse zvočnike</string> - <string id="253">tevilo kanalov</string> - <string id="254">DTS sprejemnik </string> + <string id="252">Stereo zvok na vse zvoÄnike</string> + <string id="253">Å tevilo kanalov</string> + <string id="254">- DTS sprejemnik</string> <string id="255">CDDB</string> - <string id="256">Poizvedujem freedb za CDDB info</string> + <string id="256">Pridobivam informacije o CD-ju</string> <string id="257">Napaka</string> - <string id="258">Vključi Tag branje</string> + <string id="258">VkljuÄi branje oznak</string> <string id="259">Odpiranje</string> <string id="260">Shoutcast</string> - <string id="261">Čakam na začetek...</string> - <string id="262">Izhodne Skripte</string> - <string id="263">Uporabi Web Strenik</string> + <string id="261">Äakam na zaÄetek...</string> + <string id="262">Izhodne skripte</string> + <string id="263">Dovoli upravljanje z XBMC preko HTTP</string> <string id="264">Snemaj</string> - <string id="265">Zaključi snemanje</string> - <string id="266">Sortiraj : posnetek</string> - <string id="267">Sortiraj : Čas</string> - <string id="268">Sortiraj : Naslov</string> - <string id="269">Sortiraj : Izvajalec</string> - <string id="270">Sortiraj : Album</string> - <string id="271">100 najbolih</string> - <string id="272">Overscan kompezacija zgoraj levo</string> - <string id="273">Overscan kompenzacija spodaj desno</string> - <string id="274">Pozicija podnapisov</string> - <string id="275">Nastavitev količine pixlov</string> - <string id="276">Premakni kurzor za spreminjanje velikosti zaslona</string> - <string id="277">Premakni kurzor za nastavitev lege podnapisov</string> - <string id="278">S kurzorjem spremeni pravokotnik v popolni kvadrat</string> - <string id="279">Nastavitev ni moč naloiti</string> + <string id="265">Ustavi snemanje</string> + <string id="266">Razvrsti: Posnetek</string> + <string id="267">Razvrsti: Äas</string> + <string id="268">Razvrsti: Naslov</string> + <string id="269">Razvrsti: Izvajalec</string> + <string id="270">Razvrsti: Album</string> + <string id="271">Top 100</string> + <string id="272">Prilagajanje zaslona zgoraj levo</string> + <string id="273">Prilagajanje zaslona spodaj desno</string> + <string id="274">Položaj podnapisov</string> + <string id="275">Nastavitev koliÄine pixlov</string> + <string id="276">Premakni puÅ”Äico za prilagoditev zaslonu</string> + <string id="277">Premakni Ärto za nastavitev položaja podnapisov </string> + <string id="278">Preoblikuj pravokotnik v popolni kvadrat</string> + <string id="279">Nastavitev ni mogoÄe prebrati</string> <string id="280">Uporabljam privzete nastavitve</string> - <string id="281">Prosimo preverite .xml datoteke</string> - <string id="282">najdeno %i datotek</string> + <string id="281">Preverite XML datoteke</string> + <string id="282">Najdeno %i datotek</string> <string id="283">Rezultati iskanja</string> <string id="284">Ni rezultatov</string> - <string id="286">Postprocesni Filter</string> + <string id="287">Podnapisi</string> <string id="288">Pisava</string> - <string id="289">- velikost</string> - <string id="290">Dinamična Kompresija</string> - <string id="291">Video</string> - <string id="292">Audio</string> - <string id="293">Podnapisi</string> + <string id="289">- Velikost</string> + <string id="290">DinamiÄna kompresija</string> + <string id="291">Slika</string> + <string id="292">Zvok</string> + <string id="293">Prebrskaj za podnapise</string> <string id="294">Ustvari zaznamek</string> - <string id="296">Izbrii zaznamke</string> - <string id="297">Audio časovni zamik</string> + <string id="296">IzbriÅ”i zaznamke</string> + <string id="297">Zamik zvoka</string> <string id="298">Zaznamki</string> + <string id="299">- AAC sprejemnik</string> + <string id="300">- MP1 sprejemnik</string> + <string id="301">- MP2 sprejemnik</string> + <string id="302">- MP3 sprejemnik</string> <string id="303">Zamik</string> <string id="304">Jezik</string> - <string id="305">Vključeno</string> - <string id="306">Brez-prepletanja</string> - <string id="307">- samodejno postprocesiranje</string> - <string id="308">- Vertikalni deblokirni filter</string> - <string id="309">- horizontalni deblokirni filter</string> - <string id="310">- samodejna osvetlitev/Kontrast</string> - <string id="311">- dering</string> + <string id="305">VkljuÄeno</string> + <string id="306">Brez prepletanja</string> + <string id="312">(0=auto)</string> - <string id="313">Čičenje baze podatkov</string> + <string id="313">ÄiÅ”Äenje baze podatkov</string> <string id="314">Pripravljanje...</string> <string id="315">Napaka v podatkovni bazi</string> <string id="316">Poizvedujem za pesmimi...</string> - <string id="317">Podatkovna baza je zbrisana uspeno</string> - <string id="318">Briem pesmi...</string> + <string id="317">Podatkovna baza je uspeÅ”no oÄiÅ”Äena</string> + <string id="318">BriÅ”em pesmi...</string> <string id="319">Napaka pri brisanju pesmi</string> - <string id="320">Briem izvajalce...</string> - <string id="321">Napaka pri brisanju Izvajalcev</string> - <string id="322">Briem anre...</string> - <string id="323">Napaka pri brisanju anrov</string> - <string id="324">Briem poti....</string> + <string id="320">BriÅ”em izvajalce...</string> + <string id="321">Napaka pri brisanju izvajalcev</string> + <string id="322">BriÅ”em žanre...</string> + <string id="323">Napaka pri brisanju žanrov</string> + <string id="324">BriÅ”em poti....</string> <string id="325">Napaka pri brisanju poti</string> - <string id="326">Briem albume...</string> - <string id="327">Napaka pri brisanju Albumov</string> + <string id="326">BriÅ”em albume...</string> + <string id="327">Napaka pri brisanju albumov</string> <string id="328">Zapisujem spremembe...</string> <string id="329">Napaka pri zapisovanju sprememb</string> - <string id="330">Dejanje bo vzelo nekaj časa...</string> + <string id="330">Dejanje bo vzelo nekaj Äasa...</string> <string id="331">Stiskam podatkovno bazo....</string> <string id="332">Napaka pri stiskanju podatkovne baze</string> - <string id="333">eli izbrisati glasbeno bazo?</string> - <string id="334">Izbrii glasbeno bazo</string> - <string id="335">Začetek</string> - <string id="336">Izrisna konverzacija</string> - <string id="337">Audio izhod</string> + <string id="333">Želite oÄistiti knjižnico?</string> + <string id="334">OÄisti knjižnico</string> + <string id="335">ZaÄni</string> + <string id="336">Pretvorba izrisa</string> + <string id="337">ZvoÄni izhod</string> <string id="338">Analogno</string> - <string id="339">Digitalno</string> - <string id="340">Različni izvajalci</string> - <string id="341">Predvajaj Disk</string> + <string id="339">OptiÄno/Coax</string> + <string id="340">RazliÄni izvajalci</string> + <string id="341">Predvajaj medij</string> <string id="342">Filmi</string> - <string id="343">Prilagodi hitrost sličic</string> + <string id="343">Prilagodi hitrost sliÄic</string> <string id="344">Igralci</string> <string id="345">Leto</string> + <string id="346">OjaÄaj zvok pri združevanju kanalov</string> <string id="350">Programi</string> - <string id="351">Izključeno</string> + <string id="351">IzkljuÄeno</string> <string id="352">Zamegljeno</string> - <string id="353">Črno</string> - <string id="354">Sledi Matrice</string> - <string id="355">Čas delovanja ohranjevalnika</string> - <string id="356">Ohranjevalnik zaslona</string> - <string id="357">Čas izklopa konzole</string> - <string id="358">Vsi Albumi</string> - <string id="359">Nedavno dodani Albumi</string> + <string id="353">Ärno</string> + <string id="354">Sledi matrice</string> + <string id="355">Zamik ohranjevalnika zaslona</string> + <string id="356">NaÄin ohranjevalnika zaslona</string> + <string id="357">NaÄin zakasnjenega izklopa</string> + <string id="358">Vsi albumi</string> + <string id="359">Nedavno dodani albumi</string> <string id="360">Ohranjevalnik</string> - <string id="361">R. prikaz.slik</string> + <string id="361">R. proj. slik</string> <string id="362">Zameglitev ohranjevalnika zaslona</string> - <string id="363">Razvrsti po: Datotekah</string> - <string id="364">- Ojačevalec ima funkcijo AC3 </string> - <string id="365">Razvrsti : Ime</string> - <string id="366">Razvrsti : Leto</string> - <string id="367">Razvrsti : Rang</string> - <string id="368">IMDB</string> + <string id="363">Razvrsti: Datoteka</string> + <string id="364">- Dolby Digital (AC3) sprejemnik</string> + <string id="365">Razvrsti: Ime</string> + <string id="366">Razvrsti: Leto</string> + <string id="367">Razvrsti: Ocena</string> + <string id="368">IMDb</string> <string id="369">Naslov</string> - <string id="370">Nevihte</string> - <string id="371">Delno</string> - <string id="372">Preteno</string> - <string id="373">Jasno</string> - <string id="374">Oblačno</string> - <string id="375">Sneg</string> - <string id="376">De</string> - <string id="377">Rahel</string> - <string id="378">Dopoldan</string> - <string id="379">Popoldan</string> - <string id="380">Odtrgani oblak</string> - <string id="381">Nekaj</string> - <string id="382">Razpreno</string> - <string id="383">Veter</string> - <string id="384">Močno</string> - <string id="385">Meglice</string> - <string id="386">Jasno</string> - <string id="387">Oblaki</string> - <string id="388">Zgodaj</string> - <string id="389">Nevihta</string> - <string id="390">Flurries</string> - <string id="391">Nizko</string> - <string id="392">Srednje</string> - <string id="393">Visoko</string> - <string id="394">Megleno</string> - <string id="395">Haze</string> - <string id="396">Izberi Lokacijo</string> - <string id="397">Osvei čas</string> + <string id="370">nevihte</string> + <string id="371">delno</string> + <string id="372">pretežno</string> + <string id="373">jasno</string> + <string id="374">oblaÄno</string> + <string id="375">sneg</string> + <string id="376">dež</string> + <string id="377">rahel</string> + <string id="378">dopoldan</string> + <string id="379">popoldan</string> + <string id="380">plohe</string> + <string id="381">nekaj</string> + <string id="382">razprÅ”ene</string> + <string id="383">veter</string> + <string id="384">moÄan</string> + <string id="385">Å”ibak</string> + <string id="386">jasno</string> + <string id="387">oblaki</string> + <string id="388">zgodaj</string> + <string id="389">ploha</string> + <string id="390">nalivi</string> + <string id="391">nizko</string> + <string id="392">srednje</string> + <string id="393">visoko</string> + <string id="394">megla</string> + <string id="395">toÄa</string> + <string id="396">Izberi lokacijo</string> + <string id="397">Äas osveževanja</string> <string id="398">Temperaturne enote</string> <string id="399">Hitrostne enote</string> <string id="400">Vreme</string> - <string id="401">Temperatura</string> - <string id="402">Občuti se kot</string> - <string id="403">UV Indeks</string> + <string id="401">Temp.</string> + <string id="402">ObÄuti se kot</string> + <string id="403">UV indeks</string> <string id="404">Veter</string> - <string id="405">T.vlanosti</string> - <string id="406">Vlanost</string> - <string id="407">Od</string> - <string id="408">piha</string> - <string id="409">Privzeto</string> + <string id="405">RosiÅ”Äe</string> + <string id="406">Vlažnost</string> - <string id="410">Povezujem se z Weather.com strenikom</string> + <string id="409">Privzeto</string> + <string id="410">Povezujem se z vremenskim strežnikom</string> <string id="411">Pridobivam vremensko napoved za:</string> - <string id="412">Vremenske napovedi ni moč prejeti!</string> - <string id="413">Manualno</string> + <string id="412">Vremenske napovedi ni mogoÄe prejeti</string> + <string id="413">RoÄno</string> <string id="414">Ni recenzije za izbrani album</string> - <string id="415">Prenaam sličice...</string> - <string id="416">Ni prisoten</string> - <string id="417">Izgled: Velike Ikone</string> - <string id="418">Moj Video/anr</string> - <string id="419">Moj Video/Igralci</string> - <string id="420">Moj Video/Leta</string> - <string id="421">Moj Video/Naslovi</string> - <string id="422">Izbrii info o Albumu</string> - <string id="423">Izbrii CDDB Info</string> + <string id="415">PrenaÅ”am sliÄice...</string> + <string id="416">Ni na voljo</string> + <string id="417">Pogled: Velike Ikone</string> + <string id="418">Min.</string> + <string id="419">Maks.</string> + <string id="420">HDMI</string> + + <string id="422">IzbriÅ”i informacije o albumu</string> + <string id="423">IzbriÅ”i informacije o CD-ju</string> <string id="424">Izberi</string> - <string id="425">Informacij o albumu ni</string> - <string id="426">Informacij o CDDB ni</string> - <string id="427">Disk:</string> - <string id="428">Vstavi pravi CD/DVD</string> - <string id="429">Prosim vstavi naslednji CD/DVD</string> - <string id="430">Sortiraj po: DVD#</string> - <string id="431">Brez medpomnilnika</string> - <string id="432">Izbrii film iz baze</string> - <string id="433">Ali ste prepričani glede odstranitve</string> - <string id="434">filma ?</string> - <string id="435">Posnetek</string> - <string id="436">Leto:</string> - <string id="437">Trajanje:</string> + <string id="425">Ni informacij o albumu</string> + <string id="426">Ni informacij o CD-ju</string> + <string id="427">Medij</string> + <string id="428">Vstavi pravilen CD/DVD</string> + <string id="429">Prosim vstavi naslednji CD/DVD:</string> + <string id="430">Razvrsti: DVD#</string> + <string id="431">Brez zaÄasnega pomnilnika</string> + <string id="432">IzbriÅ”i film iz baze</string> + <string id="433">ResniÄno odstrani '%s'?</string> + <string id="434">%s s hitrostjo %i %s</string> + + <string id="437">Odstranljivi medij</string> <string id="438">Odpiram datoteko</string> - <string id="439">Medpomnilnik</string> + <string id="439">ZaÄasni pomnilnik</string> <string id="440">Trdi disk</string> <string id="441">UDF</string> - <string id="442">LAN</string> + <string id="442">Lokalno omrežje</string> <string id="443">Internet</string> <string id="444">Video</string> <string id="445">Audio</string> <string id="446">DVD</string> <string id="447">Samodejni zagon</string> <string id="448">LCD</string> - <string id="449">Vključen</string> + <string id="449">VkljuÄen</string> <string id="450">Stolpci</string> - <string id="451">Vrstica 1 Naslov</string> - <string id="452">Vrstica 2 Naslov</string> - <string id="453">Vrstica 3 Naslov</string> - <string id="454">Vrstica 4 Naslov</string> + <string id="451">Vrstica 1 naslov</string> + <string id="452">Vrstica 2 naslov</string> + <string id="453">Vrstica 3 naslov</string> + <string id="454">Vrstica 4 naslov</string> <string id="455">Vrstice</string> - <string id="456">:</string> + <string id="456">NaÄin</string> <string id="457">Preklopi pogled</string> - <string id="459">Podmeniji</string> - <string id="460">Audio Stream</string> + <string id="459">Podnapisi</string> + <string id="460">ZvoÄna sled</string> <string id="461">[aktiven]</string> <string id="462">Podnapisi</string> <string id="463">Osvelitev ozadja</string> @@ -388,365 +427,430 @@ <string id="465">Kontrast</string> <string id="466">Gama jakost</string> <string id="467">Tip</string> - <string id="468">Premakni kurzor za spremembo pozicije OSD-ja</string> - <string id="469">OSD Pozicija</string> + <string id="468">Premakni kurzor za spremembo položaja OSD-ja</string> + <string id="469">OSD položaj</string> <string id="470">Zasluge</string> - <string id="471">Modčip</string> - <string id="474">Izključi</string> + <string id="471">ModÄip</string> + <string id="474">IzkljuÄi</string> <string id="475">Samo glasba</string> - <string id="476">Glasba in video</string> - <string id="477">Ne morem naloiti Predvajalnega seznama</string> + <string id="476">Glasba & video</string> + <string id="477">Ne morem naložiti predvajalnega seznama</string> <string id="478">OSD</string> - <string id="479">Izgled ter jezik</string> + <string id="479">Preobleka & jezik</string> <string id="480">Izgled</string> - <string id="481">Audio opcije</string> - <string id="482">Vse o XBMC</string> - <string id="483">album 2</string> - <string id="484">Izvajalec</string> - <string id="485">Izbrii album</string> + <string id="481">ZvoÄne nastavitve</string> + <string id="482">O XBMC</string> + + <string id="485">IzbriÅ”i album</string> <string id="486">Ponovi</string> <string id="487">Ponovi enkrat</string> - <string id="488">Ponovi mape</string> - <string id="489">Samodejni zagon naslednje datoteke</string> + <string id="488">Ponovi mapo</string> + <string id="489">Samodejno predvajanje naslednje datoteke</string> <string id="491">- Uporabi velike ikone</string> - <string id="492">Zamenjaj dimenzije Vobsubs</string> - <string id="493">Napredne opcije (Samo za eksperte)</string> - <string id="494">Overall Audio Headroom</string> - <string id="495">Nastavi video na GUI resolucijo</string> - <string id="496">Kalibracija</string> - <string id="497">Skrij končnice datotek</string> - <string id="498">Sortiraj : Tip</string> - <string id="499">Ne morem se povezati z www.allmusic.com</string> - <string id="500">Neuspel prenos informacije o Albumu</string> - <string id="501">Ičem imena Albumov....</string> + <string id="492">Sprememba velikosti Vobsubs</string> + <string id="493">Napredne nastavitve (Samo za strokovnjake!)</string> + <string id="494">Overall audio headroom</string> + <string id="495">PoveÄaj video na loÄljivost GUI</string> + <string id="496">Prilagajanje</string> + <string id="497">Prikaži konÄnice datotek</string> + <string id="498">Razvrsti: Tip</string> + <string id="499">Ne morem se povezati s spletno storitvijo</string> + <string id="500">Neuspel prenos informacije o albumu</string> + <string id="501">IÅ”Äem imena albumov...</string> <string id="502">Odprt</string> <string id="503">Zaseden</string> <string id="504">Prazen</string> <string id="505">Nalagam informacije iz datotek...</string> - <string id="507">Razvrsti : Uporaba</string> - <string id="510">Vključi Vizualizacijo</string> - <string id="511">Uporabi preklop med video načini</string> - <string id="512">Začetno okno</string> - <string id="513">Domače okno</string> - <string id="514">Ročne nastavitve</string> - <string id="515">anr</string> - <string id="516">Izdelaj arhiv z transparentno datoteko</string> + <string id="507">Razvrsti: Uporaba</string> + <string id="510">VkljuÄi vizualizacijo</string> + <string id="511">VkljuÄi preklop med naÄini slike</string> + <string id="512">ZaÄetno okno</string> + <string id="513">DomaÄe okno</string> + <string id="514">RoÄne nastavitve</string> + <string id="515">Žanr</string> + <string id="517">Nazadnje predvajani Albumi</string> - <string id="518">Zaeni</string> - <string id="519">Zaeni v...</string> - <string id="520">Uredi XBE naslov</string> + <string id="518">Zaženi</string> + <string id="519">Zaženi v...</string> + <string id="521">Kompilacije</string> <string id="522">Odstrani izvor</string> <string id="523">Zamenjaj medij</string> - <string id="524">Izberi Predvajalni seznam</string> - <string id="525">Nov Predvajalni seznam...</string> - <string id="526">Dodaj v Predvajalni seznam</string> - <string id="527">Ročno dodaj v knjinico</string> + <string id="524">Izberi predvajalni seznam</string> + <string id="525">Nov predvajalni seznam...</string> + <string id="526">Dodaj v predvajalni seznam</string> + <string id="527">RoÄno dodaj v knjižnico</string> <string id="528">Vnesi naslov</string> - <string id="529">Napaka: podvojeni naslov</string> - <string id="530">Izberi anr</string> - <string id="531">Nov anr</string> - <string id="532">Ročna Addition</string> - <string id="533">Vnesi anr</string> + <string id="529">Napaka: Podvojen naslov</string> + <string id="530">Izberi žanr</string> + <string id="531">Nov žanr</string> + <string id="532">RoÄni vnos</string> + <string id="533">Vnesi žanr</string> <string id="534">Pogled: %s</string> - <string id="535">seznam</string> - <string id="536">ikone</string> - <string id="537">seznam 3</string> - <string id="538">ikone 2</string> - <string id="539">iroko</string> - <string id="540">iroko 2</string> - <string id="541">album</string> - <string id="542">DVD</string> - <string id="543">DVD 2</string> + <string id="535">Seznam</string> + <string id="536">Ikone</string> + <string id="537">Velik seznam</string> + <string id="538">Velike ikone</string> + <string id="539">Å iroko</string> + <string id="540">Veliko in Å”iroko</string> + <string id="541">Ikone albumov</string> + <string id="542">Ikone DVD</string> + <string id="543">DVD</string> <string id="544">Informacije o mediju</string> + <string id="545">ZvoÄna izhodna naprava</string> + <string id="546">Naprava za preusmeritev zvoka</string> + <string id="547">Ni biografije za tega avtorja</string> + <string id="548">Pretvori veÄkanalni zvok v stereo</string> <string id="550">Razvrsti: %s</string> - <string id="551">ime</string> - <string id="552">datum</string> - <string id="553">velikost</string> - <string id="554">posnetek</string> - <string id="555">čas</string> - <string id="556">naslov</string> - <string id="557">izvajalec</string> - <string id="558">album</string> + <string id="551">Ime</string> + <string id="552">Datum</string> + <string id="553">Velikost</string> + <string id="554">Posnetek</string> + <string id="555">Äas</string> + <string id="556">Naslov</string> + <string id="557">Izvajalec</string> + <string id="558">Album</string> <string id="559">Predvajalni seznam</string> <string id="560">ID</string> - <string id="561">datoteka</string> + <string id="561">Datoteka</string> <string id="562">Leto</string> <string id="563">Ocena</string> <string id="564">Tip</string> - <string id="565">uporaba</string> + <string id="565">Uporaba</string> <string id="566">Izvajalec albuma</string> - <string id="567">tevec predvajanj</string> + <string id="567">Å tevec predvajanj</string> <string id="568">Nazadnje predvajano</string> - <string id="569">Komentiraj</string> - <string id="570">Dodatn datum</string> + <string id="569">Komentar</string> + <string id="570">Datum vnosa</string> <string id="571">Privzeto</string> <string id="572">Studio</string> + <string id="573">Pot</string> + <string id="574">Država</string> + <string id="575">Napredek</string> + <string id="576">KoliÄina predvajanj</string> - <string id="580">Smer sortiranja</string> - <string id="581">Način sortiranja</string> - <string id="582">Način pogleda</string> - <string id="583">Zapomni si pogled za različne mape</string> - <string id="584">Naračajoče</string> - <string id="585">Padajoče</string> - <string id="586">Uredi Predvajalni seznam</string> + <string id="580">Smer razvrÅ”Äanja</string> + <string id="581">NaÄin razvrÅ”Äanja</string> + <string id="582">Pogled</string> + <string id="583">Zapomni si pogled za razliÄne mape</string> + <string id="584">NaraÅ”ÄajoÄe</string> + <string id="585">PadajoÄe</string> + <string id="586">Uredi predvajalni seznam</string> <string id="587">Filter</string> - <string id="588">Ustavi zabavni način</string> - <string id="589">Zabavni način</string> - <string id="590">Naključno</string> - <string id="591">Izključi</string> + <string id="588">Ustavi zabavni naÄin</string> + <string id="589">Zabavni naÄin</string> + <string id="590">NakljuÄno</string> + <string id="591">IzkljuÄi</string> <string id="592">Eno</string> <string id="593">Vse</string> - <string id="594">Izključi</string> - <string id="595">Ponovi: Izključen</string> + <string id="594">IzkljuÄi</string> + <string id="595">Ponovi: IzkljuÄen</string> <string id="596">Ponovi: Enkrat</string> <string id="597">Ponovi: Vse</string> - <string id="600">Zripaj Audio CD</string> + <string id="600">Pretvori zvoÄni CD</string> <string id="601">Srednji</string> <string id="602">Standardni</string> <string id="603">Ekstremni</string> <string id="604">Konstantna bitna hitrost</string> - <string id="605">Ripanje...</string> - <string id="606">tevilka posnetka:</string> + <string id="605">Pretvarjanje...</string> + <string id="607">Do:</string> - <string id="608">Ne morem zripati CD-ja ali zapisa</string> - <string id="609">CDDAR IP pot ni nastavljena v sources.xml</string> - <string id="610">Ripaj Audio posnetek</string> + <string id="608">Ne morem pretvoriti CD-ja ali zapisa</string> + <string id="609">CDDARipPath ni nastavljen.</string> + <string id="610">Pretvori zvoÄni posnetek</string> + <string id="611">Vnesi Å”tevilo</string> + <string id="612">Bits/Sample</string> + <string id="613">Sample Frequency</string> - <string id="620">CD Ripanje</string> + <string id="620">ZvoÄni CD-ji</string> <string id="621">Enkoder</string> <string id="622">Kvaliteta</string> <string id="623">Bitna hitrost</string> - <string id="624">Upotevaj tevilko pesmi</string> + <string id="624">VkljuÄi Å”tevilko pesmi</string> <string id="625">Vse pesmi od</string> <string id="629">Pogled</string> <string id="630">Normalno</string> - <string id="631">Pomanjaj</string> - <string id="632">Raziri na 4:3</string> - <string id="633">Raziri na 14:9</string> - <string id="634">Raziri na 16:9</string> + <string id="631">PoveÄaj</string> + <string id="632">Razpotegni 4:3</string> + <string id="633">Å iroka poveÄava</string> + <string id="634">Razpotegni 16:9</string> <string id="635">Originalna velikost</string> <string id="636">Po meri</string> - <string id="637">Ponovi Gain</string> - <string id="638">Ponovi Gain način</string> - <string id="639">Uporabi nasta.zapisov</string> - <string id="640">Uporabi nasta.Albumov</string> - <string id="641">Predn.- Predvajaj prejete datoteke </string> - <string id="642">Predn. - Ne predvajaj prejetih datotek</string> - <string id="643">Prepreči CLIP na prejetih datotekah</string> - <string id="644">Obrei črne robove</string> + <string id="637">Poenotenje glasnosti</string> + <string id="638">Nastavitve poenotenja glasnosti</string> + <string id="639">Uporabi nivoje posnetkov</string> + <string id="640">Uporabi nivoje albuma</string> + <string id="641">PreAmp nivo - Poenoti glasnost dobljenih datotek</string> + <string id="642">PreAmp nivo - Ne poenoti glasnosti dobljenih datotek</string> + <string id="643">PrepreÄi stikanje poenotenih datotek</string> + <string id="644">Obreži Ärne robove</string> <string id="645">Potrebno je razpakirati velike datoteke. Nadaljujem?</string> - <string id="646">Odstrani iz baze</string> - <string id="647">Izvozi video knjinico</string> - <string id="648">Uvozi video knjinico</string> - <string id="649">Uvaam</string> - <string id="650">Izvaam</string> - <string id="651">Prebrskaj za knjinico</string> + <string id="646">Odstrani iz knjižnice</string> + <string id="647">Izvozi video knjižnico</string> + <string id="648">Uvozi video knjižnico</string> + <string id="649">Uvažam</string> + <string id="650">Izvažam</string> + <string id="651">Prebrskaj za knjižnico</string> <string id="652">Leta</string> - <string id="653">Posodobi knjinico</string> - <string id="654">Prikai debug informacije</string> - <string id="655">Prebrskaj za Executable</string> - <string id="656">Prebrskaj za Predvajalni seznam</string> + <string id="653">Posodobi knjižnico</string> + <string id="654">Prikaži razhroÅ”Äevalne informacije</string> + <string id="655">Prebrskaj za program</string> + <string id="656">Prebrskaj za predvajalni seznam</string> <string id="657">Prebrskaj za mapo</string> <string id="658">Informacija o pesmi</string> - <string id="659">Komentar:</string> - <string id="660">Ojačanje glasnosti</string> - - <string id="700">Čičenje knjinice</string> - <string id="701">Odstrani stare pesmi iz knjinice</string> - <string id="702">Ta povezava je e bila skenirana</string> - <string id="705">Omreje</string> - <string id="706">HTTP Proxy gostitelj</string> - <string id="707">HTTP Proxy vrata</string> - <string id="708">Uporabi HTTP Proxy</string> - <string id="709">XLink Kai XNadimek</string> - <string id="710">XLink Kai Geslo</string> + <string id="659">Nelinearni razteg</string> + + <string id="660">OjaÄitev glasnosti</string> + <string id="661">Izberi mapo za izvoz</string> + <string id="662">Datoteka ni veÄ na voljo.</string> + <string id="663">Ali jo želiÅ” odstraniti iz knjižnice?</string> + <string id="664">Prebrskaj za skripto</string> + <string id="665">Nivo stiskanja</string> + + <string id="700">ÄiÅ”Äenje knjižnice</string> + <string id="701">Odstrani stare pesmi iz knjižnice</string> + <string id="702">Ta pot je že bila skenirana</string> + <string id="705">Omrežje</string> + <string id="706">- Strežnik</string> + + <string id="708">Uporabi HTTP proxy strežnik za povezavo do interneta</string> + <string id="711">Internetni Protokol (IP)</string> - <string id="712">Izbrana napačna vrata.Vrednost mora biti med 1 in 65535.</string> - <string id="713">HTTP Proxy</string> - <string id="714">XLink Kai</string> - <string id="715">Nastavitev</string> - <string id="716">Samodejno(DHCP)</string> - <string id="717">Ročno (Statičen)</string> - <string id="718">Privzeto (Dashboard)</string> - <string id="719">- IP Naslov</string> - <string id="720">- maska podomreja</string> - <string id="721">- privzeti prehod</string> - <string id="722">- DNS strenik</string> - <string id="723">Shrani in ponovno zaeni</string> - <string id="724">Vneen je bil napačen naslov.Vrednosti morajo biti tipa AAA.BBB.CCC.DDD</string> + <string id="712">Izbrana napaÄna vrata. Vrednost mora biti med 1 in 65535.</string> + <string id="713">HTTP proxy</string> + + <string id="715">- Nastavitev</string> + <string id="716">Samodejno (DHCP)</string> + <string id="717">RoÄno (StatiÄno)</string> + + <string id="719">- IP naslov</string> + <string id="720">- Maska podomrežja</string> + <string id="721">- Privzeti prehod</string> + <string id="722">- DNS strežnik</string> + <string id="723">Shrani & ponovno zaženi</string> + <string id="724">VneÅ”en je bil napaÄen naslov. Vrednosti morajo biti oblike AAA.BBB.CCC.DDD</string> <string id="725">z vrednostmi od 0 do 255.</string> - <string id="726">Spremembe niso shranjene.Nadaljujem brez shranjevanja?</string> - <string id="727">WEB strenik</string> - <string id="728">FTP strenik</string> - <string id="729">Internetni Čas</string> - <string id="730">Vrata Web strenika</string> - <string id="731">Časovni strenik</string> - <string id="732">Shrani in Uporabi</string> - <string id="733">Geslo Web Strenika</string> - <string id="734">Ni prehoda</string> - <string id="735">Nabor znakov</string> - <string id="736">- stil</string> - <string id="737">- barva</string> + <string id="726">Spremembe niso shranjene. Nadaljujem brez shranjevanja?</string> + <string id="727">Spletni strežnik</string> + <string id="728">FTP strežnik</string> + + <string id="730">- Vrata</string> + + <string id="732">Shrani & uporabi</string> + <string id="733">- Geslo</string> + <string id="734">Brez</string> + <string id="735">- Nabor znakov</string> + <string id="736">- Stil</string> + <string id="737">- Barva</string> <string id="738">Normalno</string> <string id="739">Krepko</string> - <string id="740">Poevno</string> - <string id="741">Poevno ojačano</string> + <string id="740">PoÅ”evno</string> + <string id="741">PoÅ”evno ojaÄano</string> <string id="742">Bela</string> <string id="743">Rumena</string> <string id="744">Datoteke</string> <string id="745">Ni skeniranih informacij za ta pogled</string> - <string id="746">Preklopi na datotečni pogled</string> + <string id="746">IzkljuÄi naÄin knjižnice</string> <string id="747">Napaka pri nalaganju slike</string> - <string id="748">Uredi povezavo</string> - <string id="749">Dodaj skupno rabo</string> - <string id="750">Ali ste prepričani?</string> - <string id="751">Odstranjujem skupno rabo</string> - <string id="752">Uredi povezavo skupne rabe</string> - <string id="753">Uredi ime skupne rabe</string> - <string id="754">Dodaj Programsko bljinico</string> - <string id="755">Uredi Programsko pot</string> - <string id="756">Uredi ime Programa</string> + <string id="748">Uredi pot</string> + <string id="749">Zrcali sliko</string> + <string id="750">Ali ste prepriÄani?</string> + <string id="751">Odstranjujem vir</string> + + <string id="754">Dodaj bljižnico do programa</string> + <string id="755">Uredi pot programa</string> + <string id="756">Uredi ime programa</string> <string id="757">Uredi globino poti</string> - <string id="758">Odstranjujem povezavo do programa</string> + <string id="759">Pogled: Velik seznam</string> <string id="760">Rumena</string> <string id="761">Bela</string> <string id="762">Modra</string> <string id="763">Svetlo zelena</string> <string id="764">Rumeno zelena</string> - <string id="765">Cyan</string> - <string id="766">Reserved</string> - <string id="767">Reserved</string> - <string id="768">Reserved</string> - <string id="769">Reserved</string> + <string id="765">Turkizna</string> + <string id="766">Svetlo siva</string> + <string id="767">Siva</string> + <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> + <string id="770">Napaka %i: skupna raba ni dostopna</string> - <string id="771">- Samodejni Fatx omejevalec</string> - <string id="772">Audio</string> - <string id="773">Ičem</string> - <string id="774">Mapa za predogled</string> - - <string id="998">XLink Kai</string> - <string id="999">Igranje preko interneta</string> - <string id="1000">Predogled ohranjevalnika </string> - <string id="1001">Povezava ni mogoča</string> - <string id="1002">XBMC se ni mogel povezat na omreno lokacijo</string> - <string id="1003">Problem je lahko nastal zaradi nepovezanosti z omrejem</string> - <string id="1004">Bi eleli dodati vseeno?</string> - <string id="1005">Vnesi ime za ta skupno rabo</string> - <string id="1006">IP Naslov</string> - <string id="1007">Dodaj omreno lokacijo</string> + + <string id="772">ZvoÄni izhod</string> + <string id="773">IÅ”Äem</string> + <string id="774">Mapa za projekcijo slik</string> + <string id="775">Omrežna povezava</string> + <string id="776">- Ime brezžiÄnega omrežja (ESSID)</string> + <string id="777">- Geslo brezžiÄnega omrežja</string> + <string id="778">- Varnost brezžiÄnega omrežja</string> + <string id="779">Shrani in uveljavi nastavitve omrežne povezave</string> + <string id="780">Brez enkripcije</string> + <string id="781">WEP</string> + <string id="782">WPA</string> + <string id="783">WPA2</string> + <string id="784">Uveljavljam nastavitve omrežne povezave. Prosim poÄakajte trenutek.</string> + <string id="785">Omrežna povezava se je uspeÅ”no zagnala.</string> + <string id="786">Omrežne povezave ni bilo mogoÄe zagnati.</string> + <string id="787">Povezava je onemogoÄena</string> + <string id="788">Omrežna povezava se je uspeÅ”no izkljuÄila.</string> + <string id="789">Ime brezžiÄnega omrežja (ESSID)</string> + + <string id="791">Dovoli programom na tem sistemu, da upravljajo z XBMC</string> + <string id="792">Vrata</string> + <string id="793">ObmoÄje vrat</string> + <string id="794">Dovoli programom na drugih sistemih, da upravljajo z XBMC</string> + <string id="795">Osnovni zamik (ms)</string> + <string id="796">Nadaljevalni zamik (ms)</string> + <string id="797">NajveÄje Å”tevilo povezav</string> + <string id="798">Internetni dostop</string> + + <string id="850">VneÅ”ena je nepravilna Å”tevilka vrat</string> + <string id="851">Veljavno obmoÄje vrat je 1-65535</string> + <string id="852">Veljavno obmoÄje vrat je 1024-65535</string> + + <string id="998">Dodaj glasbo...</string> + <string id="999">Dodaj video...</string> + <string id="1000">- Predogled</string> + <string id="1001">Povezava ni mogoÄa</string> + <string id="1002">XBMC se ni mogel povezati na omrežno lokacijo.</string> + <string id="1003">Problem je lahko nastal zaradi nepovezanosti z omrežjem.</string> + <string id="1004">Želite vseeno dodati vsebino?</string> + + <string id="1006">IP naslov</string> + <string id="1007">Dodaj omrežno lokacijo</string> <string id="1008">Protokol</string> - <string id="1009">Naslov strenika</string> - <string id="1010">Ime strenika</string> - <string id="1011">Oddaljena povezava</string> + <string id="1009">Naslov strežnika</string> + <string id="1010">Ime strežnika</string> + <string id="1011">Oddaljena pot</string> <string id="1012">Mapa skupne rabe</string> <string id="1013">Vrata</string> - <string id="1014">Uporabniko ime</string> - <string id="1015">Omreni strenik</string> - <string id="1016">Vnesi mreni naslov strenika</string> - <string id="1017">Vnesi pot do strenika</string> - <string id="1018">Vnesi tevilko vrat</string> - <string id="1019">Vnesi uporabniko ime</string> + <string id="1014">UporabniÅ”ko ime</string> + <string id="1015">Prebrskaj za omrežni strežnik</string> + <string id="1016">Vnesite omrežni naslov strežnika</string> + <string id="1017">Vnesite pot do strežnika</string> + <string id="1018">Vnesite Å”tevilko vrat</string> + <string id="1019">Vnesite uporabniÅ”ko ime</string> <string id="1020">Dodaj %s izvor</string> - <string id="1021">Vnesi poti ali prebrskaj za lokacijo medija</string> - <string id="1022">Vnesi ime za ta izvor</string> + <string id="1021">Vnesi poti ali prebrskaj za lokacijo medija.</string> + <string id="1022">Vnesi ime za ta izvor.</string> <string id="1023">Prebrskaj za novo skupno rabo</string> <string id="1024">Prebrskaj</string> - <string id="1025">Ne morem priklicati informacij o mapi</string> + <string id="1025">Ne morem priklicati informacij o mapi.</string> <string id="1026">Dodaj izvor</string> <string id="1027">Uredi izvor</string> <string id="1028">Uredi %s izvor</string> - <string id="1029">Vnesi novo ime</string> - <string id="1030">sliko</string> - <string id="1031">slikovno mapo</string> - <string id="1032">Dodaj mreno lokacijo...</string> + <string id="1029">Vnesi novo oznako</string> + <string id="1030">Prebrskaj za sliko</string> + <string id="1031">Prebrskaj za mapo slik</string> + <string id="1032">Dodaj omrežno lokacijo...</string> <string id="1033">Prebrskaj za datoteko</string> <string id="1034">Podmenu</string> - <string id="1035">Vključi podmenu gumbe</string> + <string id="1035">VkljuÄi gumbe podmenuja</string> <string id="1036">Priljubljene</string> - <string id="1037">Video vstavki</string> - <string id="1038">Glasba vstavki</string> - <string id="1039">Slike vstavki</string> + <string id="1037">Video dodatki</string> + <string id="1038">Glasbeni dodatki</string> + <string id="1039">Slikovni dodatki</string> <string id="1040">Nalagam mapo</string> - <string id="1041">Retrieved %i items</string> - <string id="1042">Retrieved %i of %i items</string> - <string id="1043">Programi vstavki</string> - <string id="1044">Nastavi sličico vstavku</string> - <string id="1045">Nastavitve vstavka</string> + <string id="1041">PreneÅ”enih %i elementov</string> + <string id="1042">PreneÅ”enih %i od %i elementov</string> + <string id="1043">Programski dodatki</string> + <string id="1044">Nastavi sliÄico dodatku</string> + <string id="1045">Nastavitve dodatka</string> + <string id="1046">Dostopne toÄke</string> + <string id="1047">Drugo...</string> + <string id="1048">- UporabniÅ”ko ime</string> + <string id="1049">Nastavitve skripte</string> + <string id="1050">Singli</string> + <string id="1051">Vnesite spletni naslov</string> <string id="1200">SMB odjemalec</string> <string id="1202">Delovna skupina</string> - <string id="1203">Privzeto uporabniko ime</string> + <string id="1203">Privzeto uporabniÅ”ko ime</string> <string id="1204">Privzeto geslo</string> - <string id="1207">WINS strenik</string> + <string id="1207">WINS strežnik</string> + <string id="1208">Odpri SMB skupno rabo</string> <string id="1210">Odstrani</string> <string id="1211">Glasba</string> <string id="1212">Video</string> <string id="1213">Slike</string> <string id="1214">Datoteke</string> - <string id="1215">Glasba in video</string> - <string id="1216">Glasba in slike</string> - <string id="1217">Glasba in datoteke</string> - <string id="1218">Video in slike</string> - <string id="1219">Video in datoteke</string> - <string id="1220">Slike in datoteke</string> - <string id="1221">Glasba, video in slike</string> - <string id="1222">Glasba, video, slike in datoteke</string> - <string id="1223">Izključeno</string> - <string id="1226">Datoteke, glasba in video</string> - <string id="1227">Datoteke, slike in glasba</string> - <string id="1228">Datoteke, slike in video</string> - <string id="1229">Glasba in programi</string> - <string id="1230">Video in programi</string> - <string id="1231">Slike in programi</string> - <string id="1232">Glasba, video, slike in programi</string> - <string id="1233">Programi, video in glasba</string> - <string id="1234">Programi, slike in glasba</string> - <string id="1235">Programi, slike in Video</string> - - <string id="1245">FTP uporabniko ime</string> - <string id="1246">FTP uporabniko geslo</string> - <string id="1247">Uprabniko geslo je uspeno nastavljeno</string> - - <string id="1250">Xbox povezava</string> - <string id="1251">Samodejno zaznaj XBOX</string> + <string id="1215">Glasba & video</string> + <string id="1216">Glasba & slike</string> + <string id="1217">Glasba & datoteke</string> + <string id="1218">Video & slike</string> + <string id="1219">Video & datoteke</string> + <string id="1220">Slike & datoteke</string> + <string id="1221">Glasba, video & slike</string> + <string id="1222">Glasba, video, slike & datoteke</string> + <string id="1223">IzkljuÄeno</string> + <string id="1226">Datoteke, glasba & video</string> + <string id="1227">Datoteke, slike & glasba</string> + <string id="1228">Datoteke, slike & video</string> + <string id="1229">Glasba & programi</string> + <string id="1230">Video & programi</string> + <string id="1231">Slike & programi</string> + <string id="1232">Glasba, video, slike & programi</string> + <string id="1233">Programi, video & glasba</string> + <string id="1234">Programi, slike & glasba</string> + <string id="1235">Programi, slike & video</string> + + <string id="1250">Samodejna zaznava</string> + <string id="1251">Samodejno zaznaj sistem</string> <string id="1252">Vzdevek</string> - <string id="1253">Kreiraj FTP povezavo v Mojih datotekah</string> - <string id="1254">Vpraaj za povezavo</string> - <string id="1255">Polji FTP uporabniko ime in geslo</string> - <string id="1256">Ping Interval</string> - <string id="1257">Poveem z samodejno zaznanim Xbox-om?</string> - <string id="1396">Drifting</string> + <string id="1254">VpraÅ”aj za povezavo</string> + <string id="1255">PoÅ”lji FTP uporabniÅ”ko ime in geslo</string> + <string id="1256">Ping interval</string> + <string id="1257">Povežem z samodejno zaznanim sistemom?</string> + + <string id="1260">Oznani storitve drugim sistemom preko Zeroconf</string> + + <string id="1300">Poljubna zvoÄna naprava</string> + <string id="1301">Poljubna naprava za preusmeritev zvoka</string> + + <string id="1396">zameti</string> <string id="1397">in</string> - <string id="1398">Zmrzovanje</string> - <string id="1399">Pozno</string> - <string id="1400">Izolirano</string> - <string id="1401">Nevihte</string> - <string id="1402">Grom</string> - <string id="1403">Sončno</string> - <string id="1404">Teko</string> + <string id="1398">zmrzovanje</string> + <string id="1399">pozne</string> + <string id="1400">izolirane</string> + <string id="1401">nevihte</string> + <string id="1402">grom</string> + <string id="1403">sonÄno</string> + <string id="1404">moÄan</string> <string id="1405">v</string> - <string id="1406">the</string> - <string id="1407">Vicinity</string> - <string id="1408">Led</string> - <string id="1409">Kristali</string> - <string id="1410">Hladno</string> + <string id="1406"></string> + <string id="1407">bližini</string> + <string id="1408">led</string> + <string id="1409">kristali</string> + <string id="1410">mirno</string> <string id="1411">z</string> <string id="1412">vetrovno</string> - <string id="1413">drizzle</string> - <string id="1414">T-Storm</string> + <string id="1413">prÅ”enje</string> + <string id="1414">nevihta</string> + <string id="1415">prÅ”enje</string> + <string id="1416">megleno</string> + <string id="1417">toÄa</string> + <string id="1418">nevihte</string> + <string id="1419">plohe</string> + <string id="1420">zmerno</string> + <string id="1421">zelo visoko</string> + <string id="1422">vetrovno</string> + <string id="1423">meglice</string> <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> - <string id="2050">Čas delovanja:</string> + <string id="1450">Postavi zaslon v pripravljenost, ko ni dejaven</string> + <!-- strings through to 1470 reserved for power-saving --> - <string id="4501">Tip LCD zaslona</string> + <string id="2050">Äas delovanja</string> + + <string id="2100">Napaka v skripti! : %s</string> + <string id="2101">Potrebna je nova razliÄica - Glej zapisnik</string> + + <string id="4501">VkljuÄi LCD/VFD</string> <string id="10000">Domov</string> <string id="10001">Programi</string> @@ -754,81 +858,70 @@ <string id="10003">Datoteke</string> <string id="10004">Nastavitve</string> <string id="10005">Glasba</string> - <string id="10006">Videi</string> + <string id="10006">Video</string> <string id="10007">Sistemske informacije</string> - <string id="10008">Nastavitve->Splono</string> - <string id="10009">Nastavitve->Zaslon</string> - <string id="10010">Nastavitve->Izgled>GUI Kalibracija</string> - <string id="10011">Nastavitve->Videi->Kalibracija zaslona</string> - <string id="10012">Nastavitve->Slike</string> - <string id="10013">Nastavitve->Programi</string> - <string id="10014">Nastavitve->Vreme</string> - <string id="10015">Nastavitve->Glasba</string> - <string id="10016">Nastavitve->Sistem</string> - <string id="10017">Nastavitve->Videi</string> - <string id="10018">Nastavitve->Omreje</string> - <string id="10019">Nastavitve->Izgled</string> + <string id="10008">Nastavitve - SploÅ”no</string> + <string id="10009">Nastavitve - Zaslon</string> + <string id="10010">Nastavitve - Izgled - Prilagajanje GUI</string> + <string id="10011">Nastavitve - Video - Prilagajanje zaslona</string> + <string id="10012">Nastavitve - Slike</string> + <string id="10013">Nastavitve - Programi</string> + <string id="10014">Nastavitve - Vreme</string> + <string id="10015">Nastavitve - Glasba</string> + <string id="10016">Nastavitve - Sistem</string> + <string id="10017">Nastavitve - Video</string> + <string id="10018">Nastavitve - Omrežje</string> + <string id="10019">Nastavitve - Izgled</string> <string id="10020">Skripte</string> - <string id="10021">Videi/anri</string> - <string id="10022">Videi/Igralci</string> - <string id="10023">Videi/Leta</string> - <string id="10025">Videi/Naslovi</string> - <string id="10028">Videi/Predvajalni seznam</string> - <string id="10034">Nastavitve->Profili</string> + <string id="10021">Spletni brskalnik</string> + + <string id="10028">Video/Predvajalni seznam</string> + <string id="10034">Nastavitve - Profili</string> <string id="10100">Da/Ne dialog</string> - <string id="10101">Dialog napredka dialog</string> + <string id="10101">Dialog napredka</string> + + <string id="10210">IÅ”Äem podnapise...</string> + <string id="10211">IÅ”Äem ali zaÄasno shranjujem podnapise...</string> + <string id="10212">konÄujem</string> + <string id="10213">medpomnenje</string> + <string id="10214">Odpiram pretok</string> <string id="10500">Glasba/Predvajalni seznam</string> <string id="10501">Glasba/Datoteke</string> - <string id="10502">Glasba/Knjinica</string> - <string id="10503">Glasba/100 najboljih</string> - <string id="10504">100 najboljih skladb</string> - <string id="10505">100 najboljih albumov</string> + <string id="10502">Glasba/Knjižnica</string> + <string id="10503">Urejevalnik predvajalnega seznama</string> + <string id="10504">Top 100 pesmi</string> + <string id="10505">Top 100 albumov</string> <string id="10506">Programi</string> - <string id="10507">Konfiguracija</string> + <string id="10507">Nastavitve</string> <string id="10508">Vremenska napoved</string> - <string id="10509">Mreno igranje</string> - <string id="10510">Ekstenzije</string> + <string id="10509">Omrežno igranje</string> + <string id="10510">RazÅ”iritve</string> <string id="10511">Sistemske informacije</string> - <string id="10512">Glasba - Albumi</string> - <string id="10513">Glasba- Izvajalci</string> - <string id="10514">Glasba - anri</string> - <string id="10515">Glasba - 100 najbolih</string> - <string id="10516">Glasba - Knjinica</string> - <string id="10517">Glasba - Predvajam</string> - <string id="10518">Videi - Igralci</string> - <string id="10519">Videi - anri</string> - <string id="10520">Videi- Naslov</string> - <string id="10521">Videi - Leto</string> - <string id="10522">Videi - Predvajam</string> - <string id="10523">Album Info.</string> - <string id="10524">Film Info.</string> - - <string id="12000">Izberi dialog</string> - <string id="12001">Glasba/info.</string> - <string id="12002">Potrdi Dialog</string> - <string id="12003">Videi/Info.</string> - <string id="12004">Skripte/Info.</string> - <string id="12005">Celozaslonski Video</string> - <string id="12006">Audio vizualizacija</string> - <string id="12007">Slike/predogled slik</string> - <string id="12008">Filestacking dialog</string> - <string id="12009">Ponovna gradnja index-ov...</string> - <string id="12010">Vrni se na Glasbo</string> - <string id="12011">Vrni se na Videi</string> - <string id="12012">Nadgradi Trainer listo</string> - <string id="12013">Trainer</string> - <string id="12014">Trainerjev ni moč najti</string> - <string id="12015">Nastavitve Trainerjev</string> - <string id="12016">Vsi registrirani Treinerji manjkajo.Nadgradi listo</string> - <string id="12017">Samodejno zaeni iz zadnje znane pozicije</string> - <string id="12018">Ne</string> - <string id="12019">Da</string> - <string id="12020">Vpraaj</string> - <string id="12021">Začni na začetku</string> - <string id="12022">Začni iz zadnje znane pozicije</string> - <string id="12023">Potrjujem obstoječe trenerje...</string> + + <string id="10516">Glasba - Knjižnica</string> + <string id="10517">Trenutno predvajam - Glasba</string> + + <string id="10522">Trenutno predvajam - Video</string> + <string id="10523">Informacije o albumu</string> + <string id="10524">Informacije o filmu</string> + + <string id="12000">Izberi</string> + <string id="12001">Glasba/Informacije</string> + <string id="12002">Potrdi</string> + <string id="12003">Video/Informacije</string> + <string id="12004">Skripte/Informacije</string> + <string id="12005">Celozaslonska slika</string> + <string id="12006">Vizualizacija glasbe</string> + + <string id="12008">Združevanje datotek v skupine</string> + <string id="12009">Ponovno indeksiranje...</string> + <string id="12010">Vrni se na glasbeni pogled</string> + <string id="12011">Vrni se na video pogled</string> + + <string id="12021">ZaÄni na zaÄetku</string> + <string id="12022">ZaÄni na %s</string> <string id="12310">0</string> <string id="12311">1</string> @@ -841,523 +934,563 @@ <string id="12318">8</string> <string id="12319">9</string> <string id="12320">c</string> - <string id="12321">Potrdi</string> + <string id="12321">Ok</string> <string id="12322">*</string> - <string id="12325">Zaklenjeno!Vnesi pravilno geslo...</string> + <string id="12325">Zaklenjeno! Vnesi geslo...</string> <string id="12326">Vnesi geslo</string> - <string id="12327">Vnesi administratorsko geslo</string> - <string id="12328">Vnesi kodo za odklep</string> + <string id="12327">Vnesi glavno geslo</string> + <string id="12328">Vnesi geslo za odklep</string> <string id="12329">ali pritisni C za izhod</string> - <string id="12330">Pritisni kombinacijo tipk na pločku in pritisni Start</string> - <string id="12331">pritisni Start ali Back na pločku za izhod</string> - <string id="12332">Nastavi začito</string> - <string id="12333">Odkleni začito</string> - <string id="12334">Resetiraj začito</string> - <string id="12335">Odstrani začito</string> - <string id="12337">Numerično geslo</string> - <string id="12338">Kombinacija tipk na pločku</string> + <string id="12330">Pritisni kombinacijo tipk na ploÅ”Äku in</string> + <string id="12331">pritisni OK ali Nazaj za prekinitev</string> + <string id="12332">Nastavi zaÅ”Äito</string> + <string id="12333">Odkleni</string> + <string id="12334">Resetiraj zaÅ”Äito</string> + <string id="12335">Odstrani zaÅ”Äito</string> + <string id="12337">Å tevilÄno geslo</string> + <string id="12338">Kombinacija tipk na ploÅ”Äku</string> <string id="12339">Celotno geslo</string> <string id="12340">Vnesi novo geslo</string> <string id="12341">Ponovno vnesi novo geslo</string> - <string id="12342">Geslo je napačno,</string> - <string id="12343">ponovnih poizkusov</string> - <string id="12344">Vneeno geslo se ne ujema</string> - <string id="12345">Vstop prepovedan</string> - <string id="12346">tevilo ponovnih vnosov gesla je preseeno</string> - <string id="12347">XBOX se bo sedaj ugasnila.</string> + <string id="12342">Geslo je napaÄno,</string> + <string id="12343">ponovnih poizkusov </string> + <string id="12344">VneÅ”eni gesli se ne ujemata.</string> + <string id="12345">Dostop zavrnjen</string> + <string id="12346">Å tevilo ponovnih vnosov gesla je preseženo.</string> + <string id="12347">Sistem se bo sedaj izkljuÄil.</string> <string id="12348">Predmet zaklenjen</string> - <string id="12353">Ponovno aktiviraj ključavnico</string> - <string id="12356">Zamenjaj geslo</string> - <string id="12357">Share geslo</string> - <string id="12358">Vnos je prazen.Poizkusi ponovno</string> - <string id="12360">Admin koda</string> - <string id="12362">Ugasni konzolo če je tevilo dovoljenih poizkusov čez mejo</string> - <string id="12367">Admin geslo ni veljaveno!</string> - <string id="12368">Prosim vnesite pravileno Admin geslo!</string> - <string id="12373">Nastavitve in Moji Dokumenti</string> + <string id="12353">Ponovno aktiviraj zaÅ”Äito</string> + <string id="12356">Spremeni zaÅ”Äito</string> + <string id="12357">Vir zaÅ”Äite</string> + <string id="12358">Vnos je prazen. Poskusi znova</string> + <string id="12360">Glavno geslo</string> + <string id="12362">Ugasni sistem, Äe se preseže Å”tevilo ponovnih vnosov</string> + <string id="12367">Glavno geslo ni veljavno</string> + <string id="12368">Prosim vnesite pravilno glavno geslo</string> + <string id="12373">Nastavitve & moje datoteke</string> <string id="12376">Nastavi kot privzeto za vse filme</string> - <string id="12377">To dejanje bo zbrisalo vse prejnje posnete podatke</string> - <string id="12378">Prikai vsako sliko za</string> - <string id="12379">Uporabi PAN in ZOOM efekt</string> - <string id="12380">Predvajaj NTSC v PAL</string> - <string id="12381">Predvajaj PAL v NTSC</string> - <string id="12382">Predvajaj NTSC v PAL60</string> - <string id="12383">12 urni časovni prikaz</string> - <string id="12384">24 urni časovni prikaz</string> + <string id="12377">To dejanje bo razveljavilo vse prejÅ”nje nastavitve</string> + <string id="12378">Äas prikaza vsake slike</string> + <string id="12379">Uporabi pan in zoom efekt</string> + + <string id="12383">12 urni Äasovni prikaz</string> + <string id="12384">24 urni Äasovni prikaz</string> <string id="12385">Dan/Mesec</string> <string id="12386">Mesec/Dan</string> - <string id="12387">Preiči podatkovno bazo</string> - <string id="12390">Sistemski čas delovanja</string> + + <string id="12390">Äas delovanja sistema</string> <string id="12391">Minute</string> <string id="12392">Ure</string> <string id="12393">Dnevi</string> - <string id="12394">Skupni čas delovanja</string> + <string id="12394">Skupni Äas delovanja</string> <string id="12600">Vreme</string> - <string id="12900">Ohranjevalnik</string> + <string id="12900">Ohranjevalnik zaslona</string> <string id="12901">Celozaslonski OSD</string> <string id="13000">Sistem</string> - <string id="13001">Takojnja ustavitev trdega diska</string> - <string id="13002">Samo video</string> + <string id="13001">TakojÅ”nja ustavitev trdega diska</string> + <string id="13002">Samo slika</string> <string id="13003">- Zakasnitev</string> - <string id="13004">- Minimalen datotečni čas</string> + <string id="13004">- Minimalno trajanje datoteke</string> <string id="13005">Ugasni</string> - <string id="13006">Dashboard</string> - <string id="13007">Uporabi svojo pot do MSDash</string> + + <string id="13008">Funkcija ugaÅ”anja</string> + <string id="13009">Izhod</string> + <string id="13010">Zaustavi</string> + <string id="13011">V pripravljenost</string> + <string id="13012">Izhod</string> + <string id="13013">Ponovni zagon</string> + <string id="13014">PomanjÅ”aj</string> + <string id="13015">Ukaz gumba za izklop</string> + <string id="13016">IzkljuÄi sistem</string> + + <string id="13020">Je druga seja aktivna, ssh?</string> + <string id="13021">PrikljuÄen zunanji trdi disk</string> + <string id="13022">Nepravilna odstranitev naprave</string> + <string id="13023">Naprava je uspeÅ”no izkljuÄena</string> + <string id="13024">VkljuÄena igralna palica</string> + <string id="13025">IzkljuÄena igralna palica</string> + + <string id="13050">Nivo baterije je nizek</string> <string id="13100">Filter proti utripanju</string> + <string id="13101">Izbere gonilnik (zahteva ponovni zagon)</string> <string id="13105">Vertikalna sinhronizacija</string> - <string id="13106">Onemogočeno</string> - <string id="13107">Vključeno med predvajanjem videa</string> - <string id="13108">Vedno vključeno</string> - - <string id="13150">HDD geslo:</string> - <string id="13151">HDD temperatura:</string> - <string id="13152">DVD model:</string> - <string id="13153">DVD frmware:</string> - <string id="13154">HDD model:</string> - <string id="13155">HDD serijska:</string> - <string id="13156">HDD firmware:</string> - <string id="13157">HDD geslo:</string> - <string id="13158">HDD stanje :</string> - <string id="13159">Maska podomreja:</string> - <string id="13160">Prehod:</string> - <string id="13161">Primarni DNS</string> - <string id="13162">Neuspena inicializacija</string> + <string id="13106">OnemogoÄeno</string> + <string id="13107">VkljuÄeno med predvajanjem videa</string> + <string id="13108">Vedno vkljuÄeno</string> + <string id="13109">Preveri & uveljavi loÄljivost</string> + <string id="13110">Shrani loÄljivost?</string> + <string id="13111">Ali želiÅ” obdržati loÄljivost?</string> - <string id="13163">Pločki na vratih:</string> - <string id="13164">Tipkovnica na vratih:</string> - <string id="13165">Mika na vratih:</string> - <string id="13166">Slualke z mikrofonom na vratih:</string> - <string id="13167">Spominska kartica na vratih:</string> - <string id="13168">IR-Daljinec na vratih:</string> - <string id="13169">Preskoči Cd izbor</string> + <string id="13112">ZviÅ”evanje loÄljivosti visoke kvalitete</string> + <string id="13113">OnemogoÄeno</string> + <string id="13114">VkljuÄeno za SD vsebine</string> + <string id="13115">Vedno vkljuÄeno</string> + <string id="13116">NaÄin zviÅ”evanja loÄljivosti</string> + <string id="13117">Bicubic</string> + <string id="13118">Lanczos</string> + <string id="13119">Sinc</string> + <string id="13120">VDPAU</string> + <string id="13121">VDPAU HQ nivo zviÅ”evanja loÄljivosti</string> + <string id="13122">VDPAU studijska pretvorba barv</string> + + <string id="13130">IzkljuÄi ostale zaslone</string> + <string id="13131">OnemogoÄeno</string> + <string id="13132">IzkljuÄi zaslone</string> + + <string id="13140">Zaznane so aktivne povezave!</string> + <string id="13141">Äe nadaljujete, mogoÄe ne boste veÄ mogli upravljati z XBMC</string> + <string id="13142">. Ste prepriÄani, da želite ustaviti strežnik Dogodkov?</string> + + <string id="13144">Spremeni naÄin Apple Remote?</string> + <string id="13145">Äe trenutno uporabljate Apple Remote za upravljanje</string> + <string id="13146">XBMC, lahko spremeba teh nastavitev vpliva na zmožnost</string> + <string id="13147">nadaljnega upravljanja. Želite nadaljevati?</string> + + <string id="13159">Maska podomrežja:</string> + <string id="13160">Prehod:</string> + <string id="13161">Primarni DNS</string> + <string id="13162">NeuspeÅ”na inicializacija</string> <string id="13170">Nikoli</string> <string id="13171">Takoj</string> - <string id="13172">Čez %i sek</string> - <string id="13173">Datum priklopa diska:</string> - <string id="13174">tevec ciklov diska:</string> + <string id="13172">Äez %i sek</string> + <string id="13173">HDD datum namestitve:</string> + <string id="13174">HDD Å”tevec vrtljajev:</string> <string id="13200">Profili</string> - <string id="13201">Izbrii profil '%s'?</string> - <string id="13204">Zadnji naloen profil:</string> + <string id="13201">IzbriÅ”i profil '%s'?</string> + <string id="13204">Zadnji naložen profil:</string> <string id="13205">Neznano</string> - <string id="13206">Prepii</string> - <string id="13208">Alarm ura</string> - <string id="13209">Alarm ura interval (v minutah)</string> + <string id="13206">PrepiÅ”i</string> + <string id="13208">Budilka</string> + <string id="13209">Interval budilke (v minutah)</string> <string id="13210">Zagon, alarm v %im</string> <string id="13211">Alarm!</string> - <string id="13212">Odpovedano z %im%is </string> + <string id="13212">Odpovedano s preostalimi %im%is</string> + <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)--> + <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)--> - <string id="13249">Poiči podnapise v RAR datotekah</string> + <string id="13249">PoiÅ”Äi podnapise v RAR datotekah</string> <string id="13250">Prebrskaj za podnapise...</string> <string id="13251">Premakni predmet</string> <string id="13252">Premakni predmet sem</string> - <string id="13253">Prekliči Premik</string> + <string id="13253">PrekliÄi premik</string> <string id="13270">Strojna oprema:</string> - <string id="13271">CPU hitrost:</string> + <string id="13271">Zasedenost CPU:</string> - <string id="13274">Konzola je povezana, vendar DNS ni na voljo.</string> + <string id="13274">Povezava je vzpostavljena, vendar DNS ni na voljo.</string> <string id="13275">Trdi disk</string> - <string id="13276">DVD-Enota</string> + <string id="13276">DVD-ROM</string> <string id="13277">Shramba</string> <string id="13278">Privzeto</string> - <string id="13279">Omreje</string> + <string id="13279">Omrežje</string> <string id="13280">Video</string> <string id="13281">Strojna oprema</string> - <string id="13282">_</string> - <string id="13283">Verzija Kernela:</string> - <string id="13284">CPU Hitrost:</string> - <string id="13285">Zaznan BIOS:</string> - <string id="13286">Video Enkoder:</string> - <string id="13287">Resolucija zaslona:</string> - <string id="13288">XBOX Verzija:</string> - <string id="13289">XBOX Serijska t.:</string> - <string id="13290">XBOX Proizvajalec:</string> - <string id="13291">ModČip:</string> + + <string id="13283">Operacijski sistem:</string> + <string id="13284">Hitrost CPU:</string> + + <string id="13286">Video enkoder:</string> + <string id="13287">LoÄljivost zaslona:</string> + <string id="13292">A/V kabel:</string> - <string id="13293">Video in XBE Regija:</string> - <string id="13294">DVD Regija:</string> + + <string id="13294">DVD regija:</string> <string id="13295">Internet:</string> - <string id="13296">Xbox je povezan</string> - <string id="13297">Xbox ni povezan.Preveri mrene nastavitve.</string> - <string id="13298">XBLIVE geslo:</string> - <string id="13299">eljena temperatura</string> + <string id="13296">Povezava je vzpostavljena</string> + <string id="13297">Povezava ni vzpostavljena. Preverite omrežne nastavitve.</string> + + <string id="13299">Željena temperatura</string> <string id="13300">Hitrost ventilatorja</string> <string id="13301">Samodejna kontrola temperature</string> - <string id="13302">Ročna nastavitev hitrosti ventilatorja</string> - <string id="13303">Izgled pisav</string> - <string id="13304">Vključi Flipping Bi-Directional Strings</string> - <string id="13305">Uporabi RSS novice</string> - <string id="13306">Skrij ostale datoteke v mapi</string> - <string id="13307">Način poimenovanja pesmi</string> - <string id="13308">eli ponovno zagnati XBOX</string> + <string id="13302">RoÄna nastavitev hitrosti ventilatorja</string> + <string id="13303">- Pisave</string> + <string id="13304">VkljuÄi flipping bi-directional strings</string> + <string id="13305">Prikaži RSS</string> + <string id="13306">Prikaži datoteke v starÅ”evski mapi</string> + <string id="13307">NaÄin poimenovanja pesmi</string> + <string id="13308">Želite ponovno zagnati sistem</string> <string id="13309">namesto samo XBMC?</string> - <string id="13310">Zoom efekt</string> + <string id="13310">Efekt poveÄave</string> <string id="13311">Efekt lebdenja</string> - <string id="13312">Odprava črnih robov</string> - <string id="13313">Ponovno zaeni</string> - <string id="13314">Navzkrini prehod</string> - <string id="13315">Regeneriraj slike</string> - <string id="13316">Recurzivne slike</string> - <string id="13317">Poglej prezentacijo</string> - <string id="13318">Recurzivna prezentacija</string> - <string id="13319">Naključno</string> + <string id="13312">Odprava Ärnih robov</string> + <string id="13313">Ponovno zaženi</string> + <string id="13314">Navzkrižni prehod</string> + <string id="13315">Regeneriraj sliÄice</string> + <string id="13316">Rekurzivne sliÄice</string> + <string id="13317">Poglej projekcijo slik</string> + <string id="13318">Rekurzivna projekcija slik</string> + <string id="13319">NakljuÄno</string> <string id="13320">Stereo</string> - <string id="13321">Samo Levo</string> - <string id="13322">Samo Desno</string> - <string id="13323">Vključi CD+G</string> + <string id="13321">Samo levo</string> + <string id="13322">Samo desno</string> + <string id="13323">VkljuÄi podporo za karaoke</string> <string id="13324">Transparentno ozadje</string> <string id="13325">Transparentno ospredje</string> <string id="13326">A/V zamik</string> <string id="13327">Karaoke</string> <string id="13328">%s ni najden</string> <string id="13329">Napaka pri odpiranju %s</string> - <string id="13330">Ne morem naloiti %s</string> - <string id="13331">NAPAKA: izven obsega spomina</string> + <string id="13330">Ne morem naložiti %s</string> + <string id="13331">Napaka: Ni dovolj spomina</string> <string id="13332">Premakni navzgor</string> <string id="13333">Premakni navzdol</string> <string id="13334">Uredi oznako</string> <string id="13335">Napravi privzeto</string> <string id="13336">Tipka odstrani</string> - <string id="13338">Sprednja LED</string> - <string id="13339">Barva sprednje LED</string> - <string id="13340">Privzeto</string> + + <string id="13340">Pusti kot je</string> <string id="13341">Zelena</string> - <string id="13342">Oranna</string> - <string id="13343">Rdeča</string> - <string id="13344">Kroenje</string> + <string id="13342">Oranžna</string> + <string id="13343">RdeÄa</string> + <string id="13344">Kroženje</string> <string id="13345">Ugasni LED med predvajanjem</string> <string id="13346">Informacije o filmu</string> - <string id="13347">Poizvedba o predmetu</string> - <string id="13348">Preiči IMDb...</string> - <string id="13349">Napravi poizvedbo za vse datoteke</string> - <string id="13350">Sedaj predvajam...</string> + <string id="13347">Postavi v vrsto</string> + <string id="13348">PreiÅ”Äi IMDb...</string> + <string id="13349">IÅ”Äi za nove vsebine</string> + <string id="13350">Trenutno predvajam...</string> <string id="13351">Informacije o albumu</string> - <string id="13352">Skeniraj vse v bazo</string> + <string id="13352">Skeniraj predmet v bazo</string> <string id="13353">Ustavi skeniranje</string> <string id="13354">Metoda izrisa</string> - <string id="13355">Nizko kvalitetno senčenje</string> - <string id="13356">Strojni Overlay</string> - <string id="13357">Visoko kvalitetno senčenje</string> + <string id="13355">Nizkokvalitetno senÄenje</string> + <string id="13356">Strojno prekrivanje</string> + <string id="13357">Visokokvalitetno senÄenje</string> <string id="13358">Predvajaj predmet</string> - <string id="13359">Nastavi sliko izvajalca</string> - <string id="13360">Generiraj slike</string> + <string id="13359">Nastavi sliÄico izvajalca</string> + <string id="13360">Generiraj sliÄice</string> <string id="13361">Uporabi govor</string> - <string id="13375">Vključi napravo</string> + <string id="13375">VkljuÄi napravo</string> <string id="13376">Glasnost</string> - <string id="13377">Privzeti pogled</string> + <string id="13377">Privzet pogled</string> <string id="13378">Privzeta svetlost</string> - <string id="13379">Privzeti kontrast</string> + <string id="13379">Privzet kontrast</string> <string id="13380">Privzeta gama </string> - <string id="13381">Ponovi video</string> + <string id="13381">Nadaljuj video</string> <string id="13382">Glasovna maska - Port 1</string> <string id="13383">Glasovna maska - Port 2</string> <string id="13384">Glasovna maska - Port 3</string> <string id="13385">Glasovna maska - Port 4</string> - <string id="13386">Uporabi iskanje po času</string> - <string id="13387">Predloga za poimenovanje posnetkov</string> - <string id="13388">Prednastavitve</string> + <string id="13386">Uporabi iskanje po Äasu</string> + <string id="13387">Predloga za poimenovanje posnetkov - pravilno</string> + <string id="13388">Prednastavitev</string> <string id="13389">Ni prednastavitev za vizualizacijo</string> <string id="13390">Ni nastavitev za vizualizacijo</string> <string id="13391">Odpri/Zapri</string> <string id="13392">Uporabi vizualizacijo pri predvajanju glasbe</string> - <string id="13393">Preračunaj velikost</string> - <string id="13394">Preračunaj velikost mape</string> - <string id="13395">Video nastavitve</string> - <string id="13396">Nastavitve: Audio in Podnapisi</string> - <string id="13397">Vključi Podnapise</string> - <string id="13398">Oznake</string> - <string id="13399">Pri sortiranju izpusti "The"</string> - <string id="13400">Navzkrini prehod albumskih posnetkov</string> + <string id="13393">PreraÄunaj velikost</string> + <string id="13394">PreraÄunavam velikost mape</string> + <string id="13395">Nastavitve slike</string> + <string id="13396">Nastavitve zvoka in podnapisov</string> + <string id="13397">VkljuÄi podnapise</string> + <string id="13398">Bližnjice</string> + <string id="13399">Pri razvrÅ”Äanju izpusti Älene (npr. "the")</string> + <string id="13400">Navzkrižni prehod posnetkov v istem albumu</string> <string id="13401">Prebrskaj za %s</string> - <string id="13402">Prikai pozicijo posnetka</string> - <string id="13403">Izbrii Privzeto</string> - <string id="13404">Ponovi</string> - <string id="13405">Pridobi sličice</string> + <string id="13402">Prikaži pozicijo posnetka</string> + <string id="13403">IzbriÅ”i privzeto</string> + <string id="13404">Nadaljuj</string> + <string id="13405">Pridobi sliÄico</string> <string id="13406">Informacije o sliki</string> - <string id="13407">%s Presets</string> - <string id="13408">(IMDb Rating)</string> - <string id="13409">Top 250:</string> - - <string id="14000">Zdrui</string> - <string id="14001">Razdrui</string> - <string id="14003">Prenaam Predvajalni seznam...</string> - <string id="14004">Prenaam Stream listo...</string> - <string id="14005">Parsam stream listo....</string> - <string id="14006">Prenos stream liste ni uspel</string> - <string id="14007">Prenenos datoteke predvajalne liste ni uspel</string> - <string id="14008">Vključi Kai opozorila</string> + <string id="13407">%s prednastavitev</string> + <string id="13408">(IMDb uporabniÅ”ka ocena)</string> + <string id="13409">Top 250</string> + <string id="13410">Objavi na Last.fm</string> + <string id="13411">NajmanjÅ”a hitrost ventilatorja</string> + <string id="13412">Predvajaj od tukaj</string> + <string id="13413">PrenaÅ”am</string> + <string id="13414">VkljuÄi izvajalce, ki se pojavljajo le na kompilacijah</string> + <string id="13415">Metoda izrisa</string> + <string id="13416">Avtomatsko zaznaj</string> + <string id="13417">Osnovni senÄilniki (ARB)</string> + <string id="13418">Napredni senÄilniki (GLSL)</string> + <string id="13419">Programska oprema</string> + <string id="13420">Varno odstrani</string> + <string id="13421">VDPAU</string> + <string id="13422">Tukaj zaÄni projekcijo slik</string> + <string id="13423">Zapomni si za to pot</string> + <string id="13424">Uporabi medpomnenje pikslov</string> + <string id="13425">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (VDPAU)</string> + <string id="13426">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (VAAPI)</string> + <string id="13427">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (DXVA2)</string> + <string id="13428">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (CrystalHD)</string> + <string id="13429">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (VDADecoder)</string> + <string id="13430">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (OpenMax)</string> + <string id="13431">SenÄilniki pikslov</string> + <string id="13432">Dovoli strojno pospeÅ”evanje (VideoToolbox)</string> + + <string id="13500">A/V metoda sinhroniziranja</string> + <string id="13501">ZvoÄna ura</string> + <string id="13502">Slikovna ura (Zavrži zvok)</string> + <string id="13503">Slikovna ura (Pretvori zvok)</string> + <string id="13504">NajveÄja koliÄina pretvorbe (%)</string> + <string id="13505">Kvaliteta pretvorbe</string> + <string id="13506">Nizka(hitro)</string> + <string id="13507">Srednja</string> + <string id="13508">Visoka</string> + <string id="13509">Zelo visoka(poÄasno!)</string> + <string id="13510">Sinhroniziraj predvajanje z zaslonom</string> + + <string id="13550">Ustavi med spremembo osveževanja zaslona</string> + <string id="13551">OnemogoÄeno</string> + <string id="13552">%.1f sekunda</string> + <string id="13553">%.1f sekund</string> + + <string id="13600">Apple upravljalnik</string> + + <string id="13602">Dovoli zagon XBMC preko upravljalnika</string> + <string id="13603">Zamik zaporedja</string> + + <string id="13610">OnemogoÄeno</string> + <string id="13611">ObiÄajno</string> + <string id="13612">Univerzalni upravljalnik</string> + <string id="13613">Multi-upravljalnik (Harmony)</string> + + <string id="13620">Apple Remote Napaka</string> + <string id="13621">Podpora za Apple Remote je lahko vkljuÄena.</string> + + <string id="14000">Združi</string> + <string id="14001">Razdruži</string> + <string id="14003">PrenaÅ”am predvajalni seznam...</string> + <string id="14004">PrenaÅ”am seznam pretokov...</string> + <string id="14005">Berem seznam pretokov...</string> + <string id="14006">Prenos seznama pretokov ni uspel</string> + <string id="14007">Prenos predvajalnega seznama ni uspel</string> + <string id="14009">Mapa za igre</string> - <string id="14010">Samodejni prikaz sličic baziran na</string> - <string id="14011">Vključi samodejni preklop na slikovni pogled</string> + <string id="14010">Samodejni prikaz sliÄic temeljujoÄ na</string> + <string id="14011">VkljuÄi samodejni preklop na slikovni pogled</string> <string id="14012">- Uporabi velike ikone</string> - <string id="14013">- Prekinjalo temelječe na</string> + <string id="14013">- Preklop temeljujoÄ na</string> <string id="14014">- Odstotkih</string> - <string id="14015">Ni datotek in vsaj ena sličica</string> - <string id="14016">Vsaj ena datoteka in ena sličica</string> - <string id="14017">Procenti sličic</string> - <string id="14018">Monosti</string> - <string id="14019">Spremeni področno kodo 1</string> - <string id="14020">Spremeni področno kodo 2</string> - <string id="14021">Spremeni področno kodo 3</string> - <string id="14022">Knjinica</string> + <string id="14015">Ni datotek in vsaj ena sliÄica</string> + <string id="14016">Vsaj ena datoteka in ena sliÄica</string> + <string id="14017">Odstotki sliÄic</string> + <string id="14018">Možnosti</string> + <string id="14019">Spremeni podroÄno kodo 1</string> + <string id="14020">Spremeni podroÄno kodo 2</string> + <string id="14021">Spremeni podroÄno kodo 3</string> + <string id="14022">Knjižnica</string> <string id="14023">Brez TV</string> - <string id="14024">Vnesi najblije večje mesto</string> - <string id="14025">Video/Audio/DVD/HDD medpomnilnik</string> - <string id="14026">Video medpomnilnik - DVDRom</string> - <string id="14027">- Lokalno omreje</string> + <string id="14024">Vnesi najbližje veÄje mesto</string> + <string id="14025">Video/Glasba/DVD zaÄasni pomnilnik - Trdi disk</string> + <string id="14026">Video zaÄasni pomnilnik - DVD-ROM</string> + <string id="14027">- Lokalno omrežje</string> <string id="14028">- Internet</string> - <string id="14030">Audio medpomnilnik - DVDRom</string> - <string id="14031">- Lokalno omreje</string> + <string id="14030">Glasbeni zaÄasni pomnilnik - DVD-ROM</string> + <string id="14031">- Lokalno omrežje</string> <string id="14032">- Internet</string> - <string id="14034">DVD medpomnilnik - DVDRom</string> - <string id="14035">- Lokalno omreje</string> - <string id="14036">Streniki</string> - <string id="14037">Izgled in počutje</string> - <string id="14038">Omrene nastavitve spremenjene</string> - <string id="14039">XBMC zahteva ponovni zagon, da spremeni vae</string> - <string id="14040">mrene nastavitve. Ali eli ponovno zagnati program?</string> - <string id="14041">Post Procesiranje</string> - <string id="14042">Strojni IP naslov</string> - <string id="14043">- Izklop med delovanjem</string> - <string id="14044">%i minut</string> - <string id="14045">%i sekund</string> + <string id="14034">DVD zaÄasni pomnilnik - DVD-ROM</string> + <string id="14035">- Lokalno omrežje</string> + <string id="14036">Storitve</string> + + <string id="14038">Omrežne nastavitve spremenjene</string> + <string id="14039">XBMC zahteva ponovni zagon, da spremeni vaÅ”e</string> + <string id="14040">omrežne nastavitve. Ali želite ponovno zagnati program?</string> + <string id="14041">Omejitev pasovne Å”irine internetne povezave</string> + + <string id="14043">- Izklop med predvajanjem</string> + <string id="14044">%i min</string> + <string id="14045">%i s</string> <string id="14046">%i ms</string> <string id="14047">%i %%</string> <string id="14048">%i kbps</string> <string id="14049">%i kb</string> <string id="14050">%i.0 dB</string> - <string id="14051">Časovni zapis</string> + <string id="14051">Äasovni zapis</string> <string id="14052">Datumski zapis</string> - <string id="14053">GIU filtri</string> - <string id="14054">Uporabi internetne poizvedbe</string> + <string id="14053">GUI filtri</string> + <string id="14055">Uporabi skeniranje v ozadju</string> <string id="14056">Ustavi skeniranje</string> - <string id="14057">Ni mogoče med skeniranjem medijskih info.</string> - <string id="14058">Filmski grain efekt</string> - <string id="14059">Poizvedi za sličice na oddaljeni skupni rabi</string> - <string id="14060">Nepoznan tip medpomnilnika - Internet</string> + <string id="14057">Ni mogoÄe med skeniranjem medijskih info.</string> + <string id="14058">Efekt zrnatosti filma</string> + <string id="14059">Poizvedi za sliÄice na oddaljeni skupni rabi</string> + <string id="14060">Nepoznan tip zaÄasnega pomnilnika - Internet</string> <string id="14061">Samodejno</string> - <string id="14062">Vnesi uporabniko ime za</string> - <string id="14063">Datum in čas</string> + <string id="14062">Vnesi uporabniÅ”ko ime za</string> + <string id="14063">Datum & Äas</string> <string id="14064">Nastavi datum</string> - <string id="14065">Nastavi čas</string> - <string id="14066">Vnesi čas v 24 urnem HH:MM formatu</string> + <string id="14065">Nastavi Äas</string> + <string id="14066">Vnesi Äas v 24 urnem HH:MM formatu</string> <string id="14067">Vnesi datum v DD/MM/YYYY formatu</string> <string id="14068">Vnesi IP naslov</string> <string id="14069">Uporabim te nastavitve sedaj?</string> <string id="14070">Uporabim spremembe sedaj?</string> <string id="14071">Dovoli preimenovanje datotek ter brisanje</string> - <string id="14072">Vključi XLink Kai</string> - <string id="14073">XLink Kai ni vključen.</string> - <string id="14074">Nastavi časovni pas</string> - <string id="14075">Uporabi prestopno uro</string> + + <string id="14074">Nastavi Äasovni pas</string> + <string id="14075">Uporabi prestopni Äas</string> <string id="14076">Dodaj med priljubljene</string> <string id="14077">Odstrani iz priljubljenih</string> - <string id="14078">Barve teme</string> - - <string id="15000">XLink Kai</string> - <string id="15001">Storitev ni vzpostavljena</string> - <string id="15002">Posusim ponovno vzpostaviti povezavo?</string> - <string id="15003">Vnesi svoje sporočilo</string> - <string id="15004">Bil si povabljen v igro %s.</string> - <string id="15005">Datum: %s</string> - <string id="15006">Od: %s</string> - <string id="15007">Povabilo</string> - <string id="15008">Bil si povabljen da se priključi %s.</string> - <string id="15009">Odklopljen</string> - <string id="15010">Prijatelji</string> - <string id="15011">Pogled: Prijatelji</string> - <string id="15012">Pridrui se</string> - <string id="15013">Glas</string> - <string id="15014">Povabi</string> + <string id="14078">- Barve</string> + <string id="14079">Država Äasovnega pasu</string> + <string id="14080">Äasovni pas</string> + <string id="14081">Seznam datotek</string> + <string id="14082">Pokaži EXIF slikovne informacije</string> + <string id="14083">Uporabi celozaslonsko okno namesto pravega celozaslonskega naÄina</string> + <string id="14084">Pesmi postavi v vrsto ob izboru</string> + <string id="14085">Samodejno predvajaj zvoÄne CD-je</string> + <string id="14086">Predvajanje</string> + <string id="14087">DVD-ji</string> + <string id="14088">Samodejno predvajaj DVD-je</string> + <string id="14089">Pisava podnapisov</string> + <string id="14090">Jezik</string> + <string id="14091">Nabor znakov</string> + <string id="14092">RazhroÅ”Äevanje</string> + <string id="14093">Varnost</string> + <string id="14094">Naprave vnosa</string> + <string id="14095">VarÄevanje energije</string> + <string id="15015">Odstrani</string> <string id="15016">Igre</string> - <string id="15017">Pogled: Igre</string> - <string id="15018">Potrdi</string> + <string id="15019">Dodaj</string> - <string id="15020">Gostitelj</string> - <string id="15021">Arene</string> - <string id="15022">Pogled: Arene</string> - <string id="15023">Predvajaj</string> - <string id="15024">Dodaj</string> - <string id="15025">Gostitelj</string> - <string id="15026">Začni pogovor</string> - <string id="15027">Pogled: Pogovor</string> - <string id="15028">Tipkovnica</string> - <string id="15029">Za pridruitev tej Areni je potrebno Geslo.</string> - <string id="15030">Servis se je izključil</string> - <string id="15031">XLink Kai avtentikacija</string> - <string id="15032">Vae uporabniko ime in/ali geslo je bilo zavrnjeno s strani</string> - <string id="15033">strenika.Prosimo preverite svojo konfiguracijo.</string> - <string id="15034">se je ravno prijavil</string> - <string id="15035">ti je poslal vabilo za pogovor</string> - <string id="15036">je poslal vabilo </string> - <string id="15037">XBMC ni v stanju potrdila, da je omreje dosegljivo</string> - <string id="15038">Lahko pričakujete teave pri povezovanju ali gostiteljstvu iger </string> - <string id="15039">XBMC ni uspel locirati igre samodejno</string> - <string id="15040">Vstavi igralni ploček v konzolo ali pritisni "A" za izhod</string> - <string id="15041">in zaeni igro ročno.</string> - <string id="15042">Dostop zavrnjen</string> - <string id="15043">%s se priključuje pogovoru</string> - <string id="15044">%s zapuča pogovor</string> - <string id="15045">Vnesi svojo zasebno sporočilo</string> - <string id="15046">Trenutna Arena</string> - <string id="15047">Vnesi geslo za tvojo areno</string> - <string id="15048">Vnesi informacije za tvojo areno</string> - <string id="15049">Gosti igro</string> - <string id="15050">Gosti v privatni areni</string> - <string id="15051">Limit igralcev</string> + <string id="15052">Geslo</string> - <string id="15053">Opis</string> - <string id="15054">Dialog povabila</string> - <string id="15055">Izberi igro:</string> - <string id="15056">Vnesi sporočilo:</string> - <string id="15057">Polji</string> - <string id="15058">Gostitelj</string> - <string id="15059">Povabilo sprejeto!</string> - <string id="15060">Sporočilo tu</string> - <string id="15061">Povabljen si v igro %s.</string> - <string id="15100">Knjinica</string> + + <string id="15100">Knjižnica</string> <string id="15101">Podatkovna baza</string> - <string id="15102">* Vsi Albumi</string> + <string id="15102">* Vsi albumi</string> <string id="15103">* Vsi izvajalci</string> <string id="15104">* Vse pesmi</string> - <string id="15105">* Vsi anri</string> - <string id="15106">Zapomni si izbrano datoteko pri naslednji izbiri</string> - <string id="15107">Buffering...</string> + <string id="15105">* Vsi žanri</string> + + <string id="15107">Medpomnenje...</string> <string id="15108">Navigacijski zvoki</string> - <string id="15109">Privzeto</string> - <string id="15111">Tema preobleke</string> + <string id="15109">Privzeto za temo</string> + <string id="15111">- Tema</string> <string id="15112">Privzeta tema</string> <string id="15200">Last.FM</string> - <string id="15201">Prenesi pesmi na Last.FM</string> - <string id="15202">Last.FM Uporabniko ime</string> - <string id="15203">Last.FM Geslo</string> - <string id="15204">Povezava ni mogoča: Spim.....</string> + <string id="15201">Objavi pesmi na Last.FM</string> + <string id="15202">Last.FM uporabniÅ”ko ime</string> + <string id="15203">Last.FM geslo</string> + <string id="15204">Povezava ni mogoÄa: Spim.....</string> <string id="15205">Prosimo posodobite XBMC</string> - <string id="15206">Nepravilna avtorizacija: Preveri uporabniko ime in geslo</string> + <string id="15206">Nepravilna avtorizacija: Preverite uporabniÅ”ko ime in geslo</string> <string id="15207">Povezan</string> <string id="15208">Brez povezave</string> - <string id="15209">Posreduj interval %i</string> - <string id="15210">V medpomnilniku: %i pesmi</string> - <string id="15211">Posredujem...</string> - <string id="15212">Posredujem v %i sek</string> + <string id="15209">Interval objave %i</string> + <string id="15210">V zaÄasnem pomnilniku: %i pesmi</string> + <string id="15211">Objavljam...</string> + <string id="15212">Objavljam v %i s</string> <string id="15213">Predvajaj z uporabo...</string> - <string id="15214">Uporabi gladko A/V Sinhronizacijo</string> - <string id="15215">Skrij imena datotek v gumbkovnem pogledu</string> - <string id="15216">Predvajaj v Party načinu</string> + <string id="15214">Uporabi gladko A/V sinhronizacijo</string> + <string id="15215">Skrij imena datotek v pogledu sliÄic</string> + <string id="15216">Predvajaj v zabavnem naÄinu</string> + <string id="15217">Objavi pesmi na Libre.fm</string> + <string id="15218">Libre.fm uporabniÅ”ko ime</string> + <string id="15219">Libre.fm geslo</string> + <string id="15220">Libre.fm</string> + <string id="15221">Objava pesmi</string> - <string id="15250">Prenesi Last.FM radio postajo na Last.FM</string> - <string id="15251">Povezujem se na Last.FM...</string> + <string id="15250">Objavi Last.fm radio postajo na Last.FM</string> + <string id="15251">Povezujem se na Last.fm...</string> <string id="15252">Izberi postajo...</string> <string id="15253">Izberi podobnega izvajalca...</string> - <string id="15254">Poiči podobne tage...</string> + <string id="15254">PoiÅ”Äi podobne oznake...</string> <string id="15255">Tvoj profil (%name%)</string> - <string id="15256">Vsi najboli tagi</string> - <string id="15257">Najboli izvajalci za tag %name%</string> - <string id="15258">Najboli albumi za tag %name%</string> - <string id="15259">Najbolje skladbe za tag %name%</string> - <string id="15260">Posluaj tag %name% Last.FM radio</string> + <string id="15256">Vse najbolÅ”e oznake</string> + <string id="15257">NajbolÅ”i izvajalci za oznako %name%</string> + <string id="15258">NajbolÅ”i albumi za oznako %name%</string> + <string id="15259">NajboljÅ”e pesmi za oznako %name%</string> + <string id="15260">PosluÅ”aj oznako %name% Last.fm radio</string> <string id="15261">Podobni izvajalci kot %name%</string> - <string id="15262">Najboli %name% albumi</string> - <string id="15263">Najboli %name% zapisa</string> - <string id="15264">Najboli %name% tagi</string> - <string id="15265">Največji privrenci %name%</string> - <string id="15266">Posluaj %name% privrenčev Last.FM radio</string> - <string id="15267">Posluaj %name% zadjnega podobnega izvajalca fm. radia</string> - <string id="15268">Najboli izvajalci za uporabnika %name%</string> - <string id="15269">Najboli albumi za uporabnika %name%</string> - <string id="15270">Najboli zapisi za uporabnika %name%</string> + <string id="15262">NajbolÅ”i %name% albumi</string> + <string id="15263">NajbolÅ”e %name% pesmi</string> + <string id="15264">NajbolÅ”e %name% oznake</string> + <string id="15265">NajveÄji privrženci %name%</string> + <string id="15266">PosluÅ”aj %name% privržencev Last.fm radio</string> + <string id="15267">PosluÅ”aj %name% zadjnega podobnega izvajalca fm. radia</string> + <string id="15268">NajbolÅ”i izvajalci za uporabnika %name%</string> + <string id="15269">NajbolÅ”i albumi za uporabnika %name%</string> + <string id="15270">NajbolÅ”e pesmi za uporabnika %name%</string> <string id="15271">Prijatelji uporabnika %name%</string> <string id="15272">Sosedje uporabnika %name%</string> - <string id="15273">Tedenska lestvica umetnikov za %name%</string> + <string id="15273">Tedenska lestvica izvajalcev za %name%</string> <string id="15274">Tedenska lestvica albumov za %name%</string> - <string id="15275">Tedenska lestvica skladb za %name%</string> - <string id="15276">Posluaj %name% sosedski Last.FM radio</string> - <string id="15277">Posluaj %name% osebni Last.FM radio</string> - <string id="15278">Posluaj %name% eljen zapis Last.FM radio</string> - <string id="15279">Prenaam listo iz Last.FM</string> - <string id="15280">Ne morem prenesti liste iz Last.FM</string> + <string id="15275">Tedenska lestvica pesmi za %name%</string> + <string id="15276">PosluÅ”aj %name% sosedski Last.fm radio</string> + <string id="15277">PosluÅ”aj %name% osebni Last.fm radio</string> + <string id="15278">PosluÅ”aj %name% miks Last.fm radio</string> + <string id="15279">PrenaÅ”am seznam iz Last.fm</string> + <string id="15280">Ne morem prenesti seznama iz Last.FM</string> <string id="15281">Vnesi ime izvajalca za iskanje </string> - <string id="15282">Vnesi tag ime za iskanje podobnih</string> - <string id="15283">Zadnje posluane skladbe %name%</string> - <string id="15284">Posluaj %name%'s priporočila Last.FM radio</string> - <string id="15285">Top tags for user %name%</string> - <string id="15286">Posluaj %name%-ov seznam Last.FM radio</string> - <string id="15287">eli dodati trenutno skladbo med priljubljene?</string> - <string id="15288">eli prepovedati trenutno skladbo</string> + <string id="15282">Vnesi oznako za iskanje podobnih</string> + <string id="15283">Zadnje posluÅ”ane skladbe %name%</string> + <string id="15284">PosluÅ”aj priporoÄila %name% Last.FM radio</string> + <string id="15285">Najbolj priljubljene oznake %name%</string> + + <string id="15287">Želite dodati trenutno skladbo med priljubljene?</string> + <string id="15288">Želite prepovedati trenutno skladbo</string> <string id="15289">Dodano med priljubljene: '%s'.</string> - <string id="15290">Ni bilo mogoče dodati '%s' med priljubljene.</string> + <string id="15290">Ni bilo mogoÄe dodati '%s' med priljubljene.</string> <string id="15291">Prepovedano: '%s'.</string> - <string id="15292">Ni bilo moč prepovedati '%s'.</string> - <string id="15293">Tracks recently loved by %name%</string> - <string id="15294">Tracks recently banned by %name%</string> - <string id="15295">Remove from loved tracks</string> - <string id="15296">Un-ban</string> - <string id="15297">Do you want to remove this track from your loved tracks?</string> - <string id="15298">Do you want to un-ban this track?</string> - - <string id="15300">Povezava ni bila najdena oz. je napačna</string> - <string id="15301">Povezava z strenikom ni mogoča</string> - <string id="15302">Ni strenikov</string> - <string id="15303">Workgroup ni bil najden</string> - - <string id="15310">Odpiram multi-path bookmark</string> - <string id="15311">Povezava:</string> + <string id="15292">Ni bilo mogoÄe prepovedati '%s'.</string> + <string id="15293">Zadnje priljubljene pesmi %name%</string> + <string id="15294">Zadnje prepovedane pesmi %name%</string> + <string id="15295">Odstrani iz priljubljenih</string> + <string id="15296">Dovoli</string> + <string id="15297">Želite odstraniti to skladbo iz priljubljenih?</string> + <string id="15298">Želite dovoliti to skladbo?</string> + + <string id="15300">Povezava ni bila najdena oz. je neveljavna</string> + <string id="15301">Povezava z strežnikom ni mogoÄa</string> + <string id="15302">Ni strežnikov</string> + <string id="15303">Delovne skupine ni mogoÄe najti</string> + + <string id="15310">Odpiram vir z veÄ potmi</string> + <string id="15311">Pot:</string> - <string id="16000">Generalno</string> - <string id="16001">Nastavi audio strojno opremo</string> - <string id="16002">CDDB lookup</string> + <string id="16000">SploÅ”no</string> + + <string id="16002">Poizvedba na spletu</string> <string id="16003">Predvajalnik</string> - <string id="16004">Predvajaj iz DVD enote</string> - - <string id="16008">Vnesi nov naslov</string> - <string id="16009">Vnesi ime filma</string> - <string id="16010">Vnesi ime profila</string> - <string id="16011">Vnesi ime Albuma</string> - <string id="16012">Vnesi ime predvajalne liste</string> - <string id="16013">Vnesi podatkovno ime</string> - <string id="16014">Vnesi ime mape</string> - <string id="16015">Vnesi direktorij</string> - <string id="16016">Omogočene opcije: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> - <string id="16017">Vnesi iskalni niz</string> - <string id="16018">Noben</string> + <string id="16004">Predvajaj iz medija</string> + + <string id="16008">Vnesite nov naslov</string> + <string id="16009">Vnesite ime filma</string> + <string id="16010">Vnesite ime profila</string> + <string id="16011">Vnesite ime albuma</string> + <string id="16012">Vnesite ime predvajalnega seznama</string> + <string id="16013">Vnesite novo ime datoteke</string> + <string id="16014">Vnesite ime mape</string> + <string id="16015">Vnesite direktorij</string> + <string id="16016">Možnosti: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S</string> + <string id="16017">Vnesite iskalni niz</string> + <string id="16018">Brez</string> <string id="16019">Samodejna izbira</string> - <string id="16020">DeInterlace</string> - <string id="16021">Sinhronizacija Odd</string> - <string id="16022">Sinhronizacija Even</string> + <string id="16020">Razpletanje</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (obrnjeno)</string> <string id="16023">Uporaba prepletanja</string> - <string id="16024">Odjavljam...</string> - <string id="16025">Vnesi ime Izvajalca</string> - <string id="16026">Predvajalna lista zavrnjena</string> - <string id="16027">Preveč napak </string> - - <string id="16030">Party Mode preprečen</string> - <string id="16031">Nobena pesem v bazi ne izpolnjuje pogojev</string> - <string id="16032">Ne morem inicializirati podatkovne baze</string> - <string id="16033">Ne morem odpreti podatkovne baze</string> - <string id="16034">Pesmi nisem mogel pridobiti iz baze</string> - <string id="16035">Party način predvajalni seznam</string> + <string id="16024">Preklic...</string> + <string id="16025">Vnesite ime izvajalca</string> + <string id="16026">Predvajanje ni uspelo</string> + <string id="16027">Ene ali veÄ datotek ni mogoÄe predvajati.</string> + <string id="16028">Vnesite vrednost</string> + <string id="16029">Preberite veÄ informacij v zapisniku.</string> + <string id="16030">Zabavni naÄin preklican.</string> + <string id="16031">Nobena pesem v bazi ne izpolnjuje pogojev.</string> + <string id="16032">Ne morem inicializirati podatkovne baze.</string> + <string id="16033">Ne morem odpreti podatkovne baze.</string> + <string id="16034">Ne morem pridobiti pesmi iz baze</string> + <string id="16035">Predvajalni seznam zabavnega naÄina</string> <string id="16100">Vsi posnetki</string> <string id="16101">Nepogledani</string> <string id="16102">Pogledani</string> - <string id="16103">Označi kot pogledan</string> - <string id="16104">Označi kot Nepogledan</string> - <string id="16105">Uredi Naslov</string> - <string id="16106">Uporabljaj samo NTSC-M & NTSC-J</string> - <string id="16107">Uporabljaj samo NTSC-M</string> - <string id="16108">Uporabljaj samo NTSC-J</string> - <string id="16109">Uporabljaj samo PAL-60</string> - <string id="16110">Za 60hz igre</string> + <string id="16103">OznaÄi kot pogledan</string> + <string id="16104">OznaÄi kot nepogledan</string> + <string id="16105">Uredi naslov</string> <string id="16200">Operacija je bila preklicana</string> <string id="16201">Kopiranje ni uspelo</string> @@ -1367,28 +1500,54 @@ <string id="16205">Izbris ni uspel</string> <string id="16206">Izbris najmanj ene datoteke ni uspel</string> - <string id="20000">CDDA Rip Mapa</string> + <string id="16300">NaÄin spreminjanja velikosti videa</string> + <string id="16301">Najbližji sosed</string> + <string id="16302">Bilinear</string> + <string id="16303">Bicubic</string> + <string id="16304">Lanczos2</string> + <string id="16305">Lanczos3</string> + <string id="16306">Sinc8</string> + <string id="16307">Bicubic (programsko)</string> + <string id="16308">Lanczos (programsko)</string> + <string id="16309">Sinc (programsko)</string> + <string id="16310">Temporal</string> + <string id="16311">Temporal/Spatial</string> + <string id="16312">(VDPAU)ZmanjÅ”evanje Å”uma</string> + <string id="16313">(VDPAU)Ostrenje</string> + <string id="16314">Inverse Telecine</string> + <string id="16315">Lanczos3 optimalno</string> + <string id="16316">Samodejno</string> + <string id="16317">Temporal (Half)</string> + <string id="16318">Temporal/Spatial (Half)</string> + <string id="16319">DXVA</string> + + <string id="16400">Post-procesiranje</string> + + <string id="17500">Prikaži Äas to zamaknjenega izklopa</string> + + <string id="19000">Preklopi na kanal</string> + + <string id="20000">Mapa za shranjeno glasbo</string> <string id="20001">Uporabi zunanji DVD predvajalnik</string> <string id="20002">Zunanji DVD Predvajalnik</string> <string id="20003">Trainer mapa</string> <string id="20004">Mapa za namizne posnetke</string> - <string id="20005">Mapa za posnetke</string> - <string id="20006">Mapa za predvajalno listo </string> + + <string id="20006">Mapa za predvajalne sezname</string> <string id="20007">Posnetki</string> <string id="20008">Namizni posnetki</string> <string id="20009">Uporabi XBMC</string> - <string id="20010">Slika umetnika</string> - <string id="20011">Glasbena predvajalna lista</string> - <string id="20012">Video predvajalna lista</string> - <string id="20013">eli zagnati igro?</string> - <string id="20014">Razporedi: predvajalna lista</string> - <string id="20015">IMDb slika</string> - <string id="20016">Prisotna slika</string> - <string id="20017">Lokalna slika</string> - <string id="20018">Brez slike</string> - <string id="20019">Izberi sličico</string> - <string id="20020">Naenkrat ni moč uporabljati KAI in Trainerja</string> - <string id="20021">Iberi katerega eli uporabiti</string> + + <string id="20011">Glasbeni predvajalni seznami</string> + <string id="20012">Video predvajalni seznami</string> + <string id="20013">Želite zagnati igro?</string> + <string id="20014">Razporedi: Predvajalni seznam</string> + <string id="20015">Oddaljena sliÄica</string> + <string id="20016">Trenutna sliÄica</string> + <string id="20017">Lokalna sliÄica</string> + <string id="20018">Brez sliÄice</string> + <string id="20019">Izberi sliÄico</string> + <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> <string id="20022"></string> <string id="20023">Konflikt</string> @@ -1398,128 +1557,129 @@ <!-- string id's 20027 thru 20034 are reserved for temperaturestrings (LocalizeStrings.cpp)--> + <string id="20037">Kratek opis</string> <string id="20038">Zakleni glasbeni del</string> <string id="20039">Zakleni video del</string> <string id="20040">Zakleni slikovni del</string> <string id="20041">Zakleni programski ter skriptni del</string> - <string id="20042">Zakleni raziskovalca</string> + <string id="20042">Zakleni brskalnik datotek</string> <string id="20043">Zakleni nastavitve</string> - <string id="20044">Zaeni svee</string> - <string id="20045">Vstopi v Master opcijo</string> - <string id="20046">Izstopi iz Master opcije</string> - <string id="20047">Kreiraj profil '%s' ?</string> - <string id="20048">Zaeni z sveimi nastavitvami</string> - <string id="20049">Najbola mona</string> + <string id="20044">ZaÄni sveže</string> + <string id="20045">Vstopi v upravljalski naÄin</string> + <string id="20046">Izstopi iz upravljalskega naÄina</string> + <string id="20047">Ustvari profil '%s'?</string> + <string id="20048">ZaÄni z svežimi nastavitvami</string> + <string id="20049">NajboljÅ”a možna</string> <string id="20050">Samodejno preklopi med 16x9 in 4x3</string> <string id="20051">Obravnavaj razdeljene datoteke kot eno datoteko</string> <string id="20052">Pozor</string> - <string id="20053">Zapustil Master opcijo</string> - <string id="20054">Vstopil v Master opcijo</string> - <string id="20055">Allmusic.com slika</string> - <string id="20056">Izvorna sličica</string> - <string id="20057">Odstrani sličico</string> + <string id="20053">Zapustili ste upravljalski naÄin</string> + <string id="20054">Vstopili ste v upravljalski naÄin</string> + <string id="20055">Allmusic.com sliÄica</string> + + <string id="20057">Odstrani sliÄico</string> <string id="20058">Dodaj profil...</string> - <string id="20059">Info poizvedba za vse albume</string> - <string id="20060">Medijske informacije</string> - <string id="20061">Ločeno</string> + <string id="20059">Poizvedba informacij za vse albume</string> + <string id="20060">Informacije o mediju</string> + <string id="20061">LoÄeno</string> <string id="20062">Privzeta skupna raba</string> - <string id="20063">Privzeta skupna raba(samo branje)</string> + <string id="20063">Privzeta skupna raba (samo za branje)</string> <string id="20064">Privzeto kopiranje</string> <string id="20065">Slika profila</string> <string id="20066">Nastavitve zaklepanja</string> <string id="20067">Uredi profil</string> <string id="20068">Zaklepanje profila</string> - <string id="20069">Ne morem kreirati mape</string> + <string id="20069">Ne morem ustvariti mape</string> <string id="20070">Direktorij z profili</string> - <string id="20071">Začni z sveimi medijskimi vsebinami</string> - <string id="20072">Prepričaj se da je izbrana mapa zapisljiva</string> + <string id="20071">ZaÄni z svežimi multimedijskimi viri</string> + <string id="20072">PrepriÄajte se, da je izbrana mapa zapisljiva</string> <string id="20073">in da je ime nove mape pravilno</string> - <string id="20074">MPAA Vrednosti:</string> - <string id="20075">Vnesi Master zaklepno kodo</string> - <string id="20076">Vpraaj za Master zaklepno kodo pri zagonu</string> - <string id="20077">Nastavi preobleko</string> - <string id="20078">- ni blinjice -</string> - <string id="20079">Vključi animacije</string> - <string id="20080">Izključi RSS novice med predvajanjem glasbe</string> - <string id="20081">Vključi gumb za otevilčenje</string> - <string id="20082">Prikai XLink Kai informacije</string> - <string id="20083">Prikai glasbene informacije</string> - <string id="20084">Prikai vremenske informacije</string> - <string id="20085">Prikai sistemske informacije</string> - <string id="20086">Prikai prosti del na trdem disku C: E: F:</string> - <string id="20087">Prikai prosti del na trdem disku E: F: G:</string> + <string id="20074">MPAA ocena</string> + <string id="20075">Vnesi glavno geslo</string> + <string id="20076">VpraÅ”aj za glavno geslo pri zagonu</string> + <string id="20077">Nastavitve preobleke</string> + <string id="20078">- ni bližnjic -</string> + <string id="20079">VkljuÄi animacije</string> + <string id="20080">IzkljuÄi RSS med predvajanjem glasbe</string> + <string id="20081">VkljuÄi gumbe bližnjic</string> + <string id="20082">Prikaži programe v glavnem menuju</string> + <string id="20083">Prikaži glasbene informacije</string> + <string id="20084">Prikaži vremenske informacije</string> + <string id="20085">Prikaži sistemske informacije</string> + <string id="20086">Prikaži prosti del na trdem disku C: E: F:</string> + <string id="20087">Prikaži prosti del na trdem disku E: F: G:</string> <string id="20088">Vremenske informacije</string> <string id="20089">Prostor na trdem disku</string> - <string id="20090">Vnesi naziv za obstoječo skupno rabo</string> - <string id="20091">Zaklepna koda</string> - <string id="20092">Naloi profil</string> + <string id="20090">Vnesi naziv za obstojeÄo skupno rabo</string> + <string id="20091">Geslo za zaklepanje</string> + <string id="20092">Naloži profil</string> <string id="20093">Ime profila</string> - <string id="20094">Podatki o mediju</string> - <string id="20095">Vnesi zaklepno kodo za profil</string> + <string id="20094">Multimedijski vir</string> + <string id="20095">Vnesi geslo za zaklepanje za profil</string> <string id="20096">Prijavno okno</string> - <string id="20097">Preiskujem informacije o albumu</string> - <string id="20098">Preiskujem informacije za album</string> - <string id="20099">Ne morem ripati CD-ja ali zapisa med predvajanjem Cd-ja</string> - <string id="20100">Master zaklepna koda in nastavitve</string> - <string id="20101">Vnos Master kode, vedno vključi Master način</string> + <string id="20097">PrenaÅ”am informacije o albumu</string> + <string id="20098">PrenaÅ”am informacije za album</string> + <string id="20099">Ne morem shraniti CD-ja ali zapisa med predvajanjem</string> + <string id="20100">Glavno geslo in nastavitve</string> + <string id="20101">Vnos glavnega gesla vedno vkljuÄi upravljalski naÄin</string> <string id="20102">ali kopiram iz privzete?</string> <string id="20103">Shranim spremembe v profil?</string> <string id="20104">Najdene stare nastavitve</string> - <string id="20105">Jih elite uporabit?</string> - <string id="20106">Stare medijske datoteke najdene</string> - <string id="20107">Ločeno (zakljenjeno)</string> + <string id="20105">Jih želite uporabit?</string> + <string id="20106">Najdeni stari multimedijski viri</string> + <string id="20107">LoÄeno (zakljenjeno)</string> <string id="20108">Root</string> - <string id="20109">Povečava preobleke</string> - <string id="20110">UPnP odjemalec</string> - <string id="20111">Samodejni zagon</string> + <string id="20109">- PoveÄava</string> + <string id="20110">UPnP nastavitve</string> + <string id="20111">Samodejni zagon odjemalca UPnP</string> <string id="20112">Zadnji vpis: %s</string> <string id="20113">Nikoli vpisan</string> <string id="20114">Profil %i / %i</string> - <string id="20115">Uporabniki vpis / Izberi profil</string> - <string id="20116">Uporabi zakleni se na vpisno okno</string> - <string id="20117">Napačna začitna koda.</string> - <string id="20118">Dejanje potrebuje nastavitev Master začite.</string> - <string id="20119">elite opraviti nastavitve sedaj?</string> - <string id="20120">NAlagam programske info.</string> - <string id="20121">uriraj!</string> - <string id="20122">Dri</string> - <string id="20123">Meanje pijač</string> + <string id="20115">UporabniÅ”ki vpis / Izberi profil</string> + <string id="20116">Uporabi zaklepanje ob vpisu</string> + <string id="20117">NapaÄna zaÅ”Äitno geslo.</string> + <string id="20118">Dejanje potrebuje nastavitev glavnega gesla.</string> + <string id="20119">Želite opraviti nastavitve sedaj?</string> + <string id="20120">Nalagam programske info.</string> + <string id="20121">Žuriraj!</string> + <string id="20122">Drži</string> + <string id="20123">MeÅ”anje pijaÄ</string> <string id="20124">Polnjenje stekla</string> - <string id="20125">Prijavljen kot</string> + <string id="20125">Prijavljen kot</string> <string id="20126">Odjavi se</string> - <string id="20128">Pojdi na Root</string> + <string id="20128">Pojdi na root</string> <string id="20129">Valovanje</string> <string id="20130">Valovanje (invertirano)</string> <string id="20131">Zatemni</string> - <string id="20132">Ponovno zaeni video</string> - <string id="20133">Uredi mreno lokacijo</string> - <string id="20134">Odstrani omreno lokacijo</string> - <string id="20135">eli preskenirati mapo?</string> + <string id="20132">Ponovno zaženi video</string> + <string id="20133">Uredi omrežno lokacijo</string> + <string id="20134">Odstrani omrežno lokacijo</string> + <string id="20135">Želite preskenirati mapo?</string> <string id="20136">Spominska naprava</string> - <string id="20137">Spominska naprava priklopljena</string> - <string id="20138">Spominske naprave ni mogoče priklopiti</string> + <string id="20137">Spominska naprava prikljuÄiti</string> + <string id="20138">Spominske naprave ni mogoÄe prikljuÄiti</string> <string id="20139">Na portu %i, slot %i</string> <string id="20140">Zakleni ohranjevalnik</string> <string id="20141">Nastavi</string> - <string id="20142">Uporabniko ime</string> + <string id="20142">UporabniÅ”ko ime</string> <string id="20143">Vnesi geslo za</string> - <string id="20144">Izklopni timer</string> - <string id="20145">Izklopni interval (v minutah)</string> - <string id="20146">Vključen, izklop čez %im</string> - <string id="20147">Izključitev čez 30 minut</string> - <string id="20148">Izključitev čez 60 minut</string> - <string id="20149">Izključitev čez 120 minut</string> - <string id="20150">Po elji nastavljiv izklopni timer</string> - <string id="20151">Izključi izklopni timer</string> + <string id="20144">Zakasnitev izklopa</string> + <string id="20145">Interval zakasnitve izklopa (v minutah)</string> + <string id="20146">VkljuÄen, izklop Äez %im</string> + <string id="20147">IzkljuÄitev Äez 30 minut</string> + <string id="20148">IzkljuÄitev Äez 60 minut</string> + <string id="20149">IzkljuÄitev Äez 120 minut</string> + <string id="20150">Poljubna zakasnitev izklopa</string> + <string id="20151">IzkljuÄi zakasnitev izklopa</string> <string id="20152">Nastavitve zaklepa za %s</string> <string id="20153">Prebrskaj...</string> - <string id="20154">Osnovne Informacije</string> + <string id="20154">Osnovne informacije</string> <string id="20155">Informacije o shrambi</string> - <string id="20156">HDD Informacije</string> - <string id="20157">DVD-ROM Informacije</string> - <string id="20158">Mrene informacije</string> + <string id="20156">Informacije o trdem disku</string> + <string id="20157">DVD-ROM informacije</string> + <string id="20158">Omrežne informacije</string> <string id="20159">Video informacije</string> - <string id="20160">Info. strojne opreme</string> + <string id="20160">Informacije o strojni opremi</string> <string id="20161">Skupaj</string> <string id="20162">Uporabljeno</string> <string id="20163">od</string> @@ -1530,311 +1690,625 @@ <string id="20168">Potreben je ponovni zagon</string> <string id="20169">Teden</string> <string id="20170">Linija</string> - <string id="20171">Windows Omreje (SMB)</string> - <string id="20172">XBMSP Strenik</string> - <string id="20173">FTP Strenik</string> + <string id="20171">Omrežje Windows (SMB)</string> + <string id="20172">XBMSP strežnik</string> + <string id="20173">FTP strežnik</string> <string id="20174">Skupna raba iTunes glasbe (DAAP)</string> - <string id="20175">UPnP Strenik</string> - <string id="20176">Prikai video informacije</string> + <string id="20175">UPnP strežnik</string> + <string id="20176">Prikaži video informacije</string> <string id="20177">Uporabi</string> <string id="20178">Shift</string> <string id="20179">Caps Lock</string> <string id="20180">Simboli</string> <string id="20181">Nazaj</string> <string id="20182">Presledek</string> - <string id="20183">Osvei preobleko</string> - <string id="20184">Rotiraj z uporabo EXIF informacije</string> - <string id="20185"></string> - <string id="20186">Prosim počakaj</string> - <string id="20187">Shranjujem EEPROM</string> - <string id="20188">Shranjujem BIOS</string> - <string id="20189"></string> - <string id="20190">Po meri</string> + <string id="20183">Osveži preobleko</string> + <string id="20184">Obrni z uporabo EXIF informacije</string> + <string id="20185">Uporabi plakate za TV serije</string> + <string id="20186">Prosim poÄakajte</string> + + <string id="20189">VkljuÄi samodejno premikanje zgodbe & ocen</string> + <string id="20190">Poljubno</string> + <string id="20191">VkljuÄi zapisovanje razhroÅ”Äevanja</string> + <string id="20192">Prenesi dodatne informacije med posodabljanjem</string> + <string id="20193">Privzeta storitev za informacije o albumih</string> + <string id="20194">Privzeta storitev za informacije o izvajalcih</string> + <string id="20195">Spremeni ponudnika</string> + <string id="20196">Izvozi glasbeno knjižnico</string> + <string id="20197">Uvozi glasbeno knjižnico</string> + <string id="20198">Ni najdenega izvajalca!</string> + <string id="20199">PrenaÅ”anje informacij o izvajalcu ni uspelo</string> <!-- string id's 20200 thru 20211 are reserved for speedstrings (LocalizeStrings.cpp)--> - <string id="20250">Party on! (videos)</string> - <string id="20251">Mixing drinks (videos)</string> - <string id="20252">Filling glasses (videos)</string> - - <string id="20191"></string> - <string id="20192"></string> - <string id="20193"></string> - <string id="20194"></string> - <string id="20195"></string> - <string id="20196"></string> - <string id="20197"></string> - <string id="20198"></string> - <string id="20199"></string> - <string id="20300"></string> - <string id="20301"></string> - <string id="20302"></string> - <string id="20303"></string> - <string id="20304"></string> - <string id="20305"></string> - - <string id="20306">Neznano. Prosim dodaj MD5 iz xbmc.log v BiosIDs.ini.</string> + <string id="20250">Žuriraj! (videi)</string> + <string id="20251">MeÅ”anje pijaÄ (videi)</string> + <string id="20252">Polnenje kozarcev (videi)</string> + <string id="20253">WebDAV strežnik (HTTP)</string> + <string id="20254">WebDAV strežnik (HTTPS)</string> + <string id="20255">Uredi profil ob prvem vpisu</string> + <string id="20256">HTS Tvheadend odjemalec</string> + <string id="20257">VDR Streamdev odjemalec</string> + <string id="20258">MythTV odjemalec</string> + + <string id="20300">Mapa spletnega strežnika (HTTP)</string> + <string id="20301">Mapa spletnega strežnika (HTTPS)</string> + <string id="20302">Ni mogoÄe pisati v mapo:</string> + <string id="20303">Želite preskoÄiti in nadaljevati?</string> + <string id="20304">RSS</string> + <string id="20307">Sekundarni DNS</string> - <string id="20308">DHCP Strenik:</string> + <string id="20308">DHCP strežnik:</string> <string id="20309">Ustvari novo mapo</string> <string id="20310">Zatemni LCD pri predvajanju</string> - <string id="20311">Neznano na matični ploči (začiteno)</string> + <string id="20311">Neznano (zaÅ”Äiteno)</string> <string id="20312">Zatemni LCD pri pavzi</string> - <string id="20313">Vključi LED med pavzo</string> - <string id="20314">Video - knjinica</string> - <string id="20315">Shranjene pozicije</string> - <string id="20316">Sortiraj: ID</string> - <string id="20317">Prenesi shranjene pozicije</string> - <string id="20318">Shrani igro namečeno na HDD</string> - <string id="20319">Napaka pri prenosu shranjene pozicije</string> - <string id="20320">Izberi shranjeno pozicijo in jo namesti</string> - <string id="20321">Ni shranjenih pozicij za prenos</string> - <string id="20322">Pojdi v shranjene pozicije</string> - <string id="20323">Shranjene pozicije</string> + + <string id="20314">Video - Knjižnica</string> + + <string id="20316">Razvrsti: ID</string> + <string id="20324">Igraj odlomek...</string> - <string id="20325">Ponastavitev kalibracije</string> - <string id="20326">To bo ponastavilo kalibracijske vrednosti za %s</string> + <string id="20325">Ponastavitev prilagoditev</string> + <string id="20326">To bo ponastavilo vrednosti prilagoditev za %s</string> <string id="20327">na privzete vrednosti.</string> <string id="20328">Prebrskaj za ciljem</string> - <string id="20329"></string> - <string id="20330">Uporabi imena map za Lookups</string> + + <string id="20330">Uporabi imena map za poizvedbe</string> <string id="20331">Datoteka</string> - <string id="20332">Uporabi ime datoteke ali mape v lookups?</string> + <string id="20332">Uporabi ime datoteke ali mape v poizvedbah?</string> <string id="20333">Nastavi vsebino</string> <string id="20334">Mapa</string> - <string id="20335">Look for content recursively?</string> + <string id="20335">Brebrskaj za vsebine tudi v podmapah?</string> <string id="20336">Odkleni izvore</string> <string id="20337">Igralec</string> <string id="20338">Film</string> <string id="20339">Director</string> - <string id="20340">Do you want to remove all items within</string> - <string id="20341">this path from the library?</string> + <string id="20340">Želite odstraniti vse elemente</string> + <string id="20341">s to potjo iz knjižnice XBMC?</string> <string id="20342">Filmi</string> - <string id="20343">TV Shows</string> + <string id="20343">TV serije</string> <string id="20344">Ta mapa vsebuje</string> - <string id="20345">Zaeni avtomatizirano iskanje</string> - <string id="20346">Scan Recursively</string> - <string id="20347">as</string> - <string id="20348">Directors</string> - <string id="20349">No video files found in this path!</string> + <string id="20345">Zaženi samodejno iskanje</string> + <string id="20346">Skeniraj tudi podmape</string> + <string id="20347">kot</string> + <string id="20348">Režiserji</string> + <string id="20349">Na tej poti ni nobenih video datotek!</string> <string id="20350">glasov</string> - <string id="20351">TV Show informacija</string> + <string id="20351">Informacija o TV seriji</string> <string id="20352">Informacija o epizodi</string> - <string id="20353">Dalagam detajle za TV Show </string> - <string id="20354">Fetching Episode Guide</string> - <string id="20355">Loading Info For Episodes In Directory</string> - <string id="20356">Izberi TV Show:</string> - <string id="20357">Vnesi ime za TV Show </string> + <string id="20353">Dalagam detajle za TV serijo</string> + <string id="20354">PrenaÅ”am opis epizod</string> + <string id="20355">IÅ”Äem epizode v mapi</string> + <string id="20356">Izberi TV serijo:</string> + <string id="20357">Vnesi ime TV serije</string> <string id="20358">Sezona %i</string> <string id="20359">Epizoda</string> <string id="20360">Epizode</string> <string id="20361">Nalagam detajle za epizodo</string> - <string id="20362">Odstrani Epizode iz knjinice</string> - <string id="20363">Odstrani TV Show iz knjinice</string> - <string id="20364">TV Show</string> - <string id="20365">Episoda Plot</string> + <string id="20362">Odstrani epizode iz knjižnice</string> + <string id="20363">Odstrani TV serijo iz knjižnice</string> + <string id="20364">TV serija</string> + <string id="20365">Zgodba epizode</string> <string id="20366">* Vse sezone</string> <string id="20367">Skrij pogledane</string> - <string id="20368">Prod Code</string> - <string id="20369">Skrij plot za nepogledane predmete</string> - <string id="20370">* Hidden to prevent spoilers *</string> - <string id="20371">Nastavi sličico za sezono</string> + <string id="20368">Prod. Å”t.</string> + <string id="20369">Skrij zgodbo nepogledanih predmetov</string> + <string id="20370">* Skrito zaradi skrivanja zgodbe *</string> + <string id="20371">Nastavi sliÄico za sezono</string> <string id="20372">Slika sezone</string> <string id="20373">Sezona</string> - <string id="20374">Prenaam informacije o Videu</string> - <string id="20375">Unassign Content</string> - <string id="20376">First Aired:</string> - <string id="20377">Osvei informacije o TV Show</string> - <string id="20378">Osfei informacije za vse epizode?</string> - <string id="20379">Mapa vsebuje en TV Show</string> - <string id="20380">Izključi mapo iz iskanja</string> - <string id="20381">Specials</string> - <string id="20382">Samodejno izberi sličico sezone</string> - <string id="20383">Mapa vsebuje samostojene Video</string> - <string id="20384">Povezava do TV Show</string> - <string id="20385">Odstrani povezavo do TV Show</string> + <string id="20374">PrenaÅ”am informacije o filmu</string> + <string id="20375">Odstrani vsebino</string> + <string id="20376">Prvotni naslov</string> + <string id="20377">Osveži informacije o TV seriji</string> + <string id="20378">Osveži informacije za vse epizode?</string> + <string id="20379">Mapa vsebuje eno TV serijo</string> + <string id="20380">IzkljuÄi mapo iz iskanja</string> + <string id="20381">Posebne epizode</string> + <string id="20382">Samodejno izberi sliÄico sezone</string> + <string id="20383">Mapa vsebuje samostojne videe</string> + <string id="20384">Povezava do TV serije</string> + <string id="20385">Odstrani povezavo do TV serije</string> <string id="20386">Nazadnje dodani filmi</string> <string id="20387">Nazadnje dodane epizode</string> - <string id="20388">Studios</string> + <string id="20388">Studiji</string> <string id="20389">Videospoti</string> <string id="20390">Nazadnje dodani videospoti</string> <string id="20391">Videospot</string> - <string id="20392">Odstrani Videospot iz knjinice</string> + <string id="20392">Odstrani videospot iz knjižnice</string> <string id="20393">Informacije o videospotu</string> <string id="20394">Nalagam informacije o videospotu</string> - <string id="20395">Mixed</string> + <string id="20395">MeÅ”ano</string> <string id="20396">Pojdi na albume po izvajalcu</string> - <string id="20397">Pojdi na album Album</string> + <string id="20397">Pojdi na album</string> <string id="20398">Predvajaj pesem</string> <string id="20399">Pojdi na videospote iz albuma</string> <string id="20400">Pojdi na videospote po izvajalcu</string> - <string id="20401">Predvajaj videospote</string> - <string id="20402">Samodejno poberi sličico igralca</string> - <string id="20403">Nastavi sličico igralca</string> - <string id="20404">Studio:</string> + <string id="20401">Predvajaj videospot</string> + <string id="20402">Samodejno naloži sliÄico igralca ob dodajanju v knjižnico</string> + <string id="20403">Nastavi sliÄico igralca</string> + <string id="20405">Odstrani zaznamek epizode</string> <string id="20406">Ustvari zaznamek epizode</string> - <string id="20407">Scraper Settings</string> - <string id="20408">Prenaam informacije o videospotu</string> - <string id="20409">Prenaam TV-Show informacije</string> - <string id="20410">Prikolica</string> + <string id="20407">Nastavitve ponudnika</string> + <string id="20408">PrenaÅ”am informacije o videospotu</string> + <string id="20409">PrenaÅ”am informacije o TV seriji</string> + <string id="20410">Napovednik</string> + <string id="20411">Prikaži vse</string> + <string id="20412">Prikaži skupaj vse epizode TV serije</string> + <string id="20413">Prenesi ozadje</string> + <string id="20414">Prikaži ozadje v video in glasbenih knjižnicah</string> + <string id="20415">IÅ”Äem nove vsebine</string> + <string id="20416">PrviÄ na sporedu</string> + <string id="20417">Scenarist</string> + <string id="20418">Äista imena datotek in map</string> + + <string id="20420">Nikoli</string> + <string id="20421">Äe vsebuje le eno sezono</string> + <string id="20422">Vedno</string> + <string id="20423">Ima napovednik</string> + <string id="20424">Nepravilno</string> + <string id="20425">Projekcija ozadij</string> + <string id="20426">Izvozi v eno datoteko</string> + <string id="20427">ali za vsak vnos loÄeno?</string> + <string id="20428">Ena datoteka</string> + <string id="20429">LoÄeno</string> + <string id="20430">Izvozi sliÄice in ozadja?</string> + <string id="20431">PrepiÅ”i stare datoteke?</string> + <string id="20432">IzloÄi pot iz posodobitev knjižnice</string> + <string id="20433">IzloÄi sliÄice in informacije o videu</string> + <string id="20434">Zbirke</string> + <string id="20435">Nastavi sliÄico filmske zbirke</string> + <string id="20436">Izvozi sliÄice avtorjev?</string> + <string id="20437">Izberi ozadje</string> + <string id="20438">Krajevno ozadje</string> + <string id="20439">Brez ozadja</string> + <string id="20440">Trenutno ozadje</string> + <string id="20441">Oddaljeno ozadje</string> + <string id="20442">Spremeni vsebino</string> + <string id="20443">Želite osvežiti informacije</string> + <string id="20444">vseh elementov s to potjo?</string> + <string id="20445">Ozadje</string> + <string id="20446">Najdene krajevno shranjene informacije.</string> + <string id="20447">Zanemari in prenesi z interneta?</string> + <string id="20448">Ne morem prenesti informacij</string> + <string id="20449">Ne morem se povezati na oddaljeni strežnik</string> + <string id="20450">Želite nadaljevati z iskanjem?</string> + <string id="20451">Države</string> + <string id="20452">epizoda</string> + <string id="20453">epizode</string> + <string id="20454">Listener</string> + <string id="20455">Listeners</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> - <string id="21330">Prikai skrite datoteke in mape</string> + <string id="21330">Prikaži skrite datoteke in mape</string> <string id="21331">TuxBox odjemalec</string> - <string id="21332">WARNING: Target TuxBox device is in Recording-Mode!</string> - <string id="21333">The Stream will be Stopped!</string> - <string id="21334">Zap to Channel: %s Failed!</string> - <string id="21335">Are you sure to start the stream?</string> - <string id="21336">Connecting to: %s</string> - <string id="21337">TuxBox Device</string> + <string id="21332">OPOZORILO: Željena naprava TuxBox je v snemalnem naÄinu!</string> + <string id="21333">Pretok bo ustavljen!</string> + <string id="21334">Povezava s kanalom: %s ni uspel!</string> + <string id="21335">Ste prepriÄani, da želite zaÄeti pretok?</string> + <string id="21336">Povezan z: %s</string> + <string id="21337">TuxBox naprava</string> <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> - <string id="21356">UPnP Glasba</string> - <string id="21357">UPnP Video</string> - <string id="21358">UPnP Pictures</string> - <string id="21359">Dodaj Media skupno rabo...</string> - <string id="21360">Vključi UPnP strenik</string> - <string id="21361">Urejaj UPnP skupno rabo glasbe</string> - <string id="21362">Urejaj UPnP Video skupno rabo</string> - <string id="21363">Urejaj UPnP skupno rabo Slik</string> - <string id="21364">Uredi Media skupno rabo</string> - <string id="21365">Odstrani Media skupno rabo</string> + <string id="21359">Dodaj multimedijsko skupno rabo...</string> + <string id="21360">Deli video in glasbo preko UPnP</string> + + <string id="21364">Uredi multimedijsko skupno rabo</string> + <string id="21365">Odstrani multimedijsko skupno rabo</string> <string id="21366">Mapa s podnapisi</string> - <string id="21367">Movie & Dodatna mapa s podnapisi</string> + <string id="21367">Film & dodatna mapa s podnapisi</string> - <string id="21370">Vključi navigacijske zvoke med predvajanjem vsebine</string> - <string id="21371">Sličice</string> - <string id="21372">Privzeta DVD regija</string> - <string id="21373">Video nastavitve</string> - <string id="21374">Video način</string> - <string id="21375">Normal</string> - <string id="21376">Letterbox</string> - <string id="21377">Widescreen</string> - <string id="21378">Omogoči 480p</string> - <string id="21379">Omogoči 720p</string> - <string id="21380">Omogoči 1080i</string> - <string id="21381">Vnesi ime za Predvajalni seznam</string> - <string id="21382">Onemogoči ikono "Dodaj izvor" v seznamih datotek</string> - <string id="21383">Vključi drsnike</string> - <string id="21384">Uporabi filter "Pogledani" v video knjinici</string> + <string id="21369">VkljuÄi miÅ”ko</string> + <string id="21370">VkljuÄi navigacijske zvoke med predvajanjem vsebine</string> + <string id="21371">SliÄica</string> + <string id="21372">Vsiljena DVD regija</string> + <string id="21373">Izhod slike</string> + <string id="21374">Razmerje slike</string> + <string id="21375">ObiÄajno</string> + <string id="21376">Ärni robovi</string> + <string id="21377">Å irokozaslonsko</string> + <string id="21378">OmogoÄi 480p</string> + <string id="21379">OmogoÄi 720p</string> + <string id="21380">OmogoÄi 1080i</string> + <string id="21381">Vnesi ime predvajalnega seznama</string> + <string id="21382">Prikaži gumb "Dodaj izvor" v seznamih datotek</string> + <string id="21383">VkljuÄi drsnike</string> + <string id="21384">OmogoÄi preklop filtriranja pogledanih vsebin v video knjižnici</string> <string id="21385">Odpri</string> - <string id="21386">Acoustic Management Level</string> + <string id="21386">Upravljanje z akustiÄnimi nivoji</string> <string id="21387">Hitro</string> <string id="21388">Tiho</string> - <string id="21389">Omogoči ozadja po meri</string> - <string id="21390">Power Management Level</string> - <string id="21391">High Power</string> - <string id="21392">Low Power</string> - <string id="21393">High Standby</string> - <string id="21394">Low Standby</string> - <string id="21395">Unable to cache files bigger than 4 gb</string> - <string id="21396">Chapter</string> - <string id="21397">Visoko kvalitetno senčenje V2</string> - <string id="21398">Omogoči predvajalni seznam ob zagonu</string> - <string id="21399">Uporabi TWEEN animacije</string> + <string id="21389">OmogoÄi ozadja po meri</string> + <string id="21390">Upravljanje z nivoji varÄevanja energije</string> + <string id="21391">Velika moÄ</string> + <string id="21392">Nizka moÄ</string> + <string id="21393">Dolga pripravljenost</string> + <string id="21394">Kratka pripravljenost</string> + <string id="21395">NemogoÄe zaÄasno pomnenje datotek veÄjih od 4GB</string> + <string id="21396">Poglavje</string> + <string id="21397">Visoko kvalitetno senÄenje v2</string> + <string id="21398">OmogoÄi predvajalni seznam ob zagonu</string> + <string id="21399">Uporabi tween animacije</string> <string id="21400">vsebuje</string> <string id="21401">ne vsebuje</string> <string id="21402">je</string> <string id="21403">ni</string> - <string id="21404">prične z</string> - <string id="21405">konča z</string> - <string id="21406">večje kot</string> + <string id="21404">priÄne z</string> + <string id="21405">konÄa z</string> + <string id="21406">veÄje kot</string> <string id="21407">manj kot</string> <string id="21408">po</string> <string id="21409">pred</string> <string id="21410">v zadnjih</string> <string id="21411">ne v zadnjih</string> - + <string id="21412">Ponudniki</string> + <string id="21413">Privzet ponudnik filmov</string> + <string id="21414">Privzet ponudnik TV serij</string> + <string id="21415">Privzet ponudnik videospotov</string> + <string id="21416">OmogoÄi zasilno vraÄanje glede na jezik ponudnika</string> + <string id="21417">- Nastavitve</string> + <string id="21418">VeÄjezikovno</string> + <string id="21419">Ni prisotnih ponudnikov</string> <string id="21420">Vrednost ustrezanja</string> - <string id="21421">Novo pravilo pametnega predvajalnega seznama</string> - <string id="21422">Match songs where</string> + <string id="21421">Pravilo pametnega predvajalnega seznama</string> + <string id="21422">OznaÄi elemente kjer</string> <string id="21423">Novo pravilo...</string> - <string id="21424">Pesem mora ustrezati</string> - <string id="21425">vsa pravila</string> - <string id="21426">eno ali več pravil</string> + <string id="21424">Elementi morajo ustrezati</string> + <string id="21425">vsem pravilom</string> + <string id="21426">enemu ali veÄ pravilom</string> <string id="21427">Omeji na</string> <string id="21428">Brez omejitve</string> - <string id="21429">Urejeno po</string> - <string id="21430">Naračajoče</string> - <string id="21431">padajoče</string> + <string id="21429">RazvrÅ”Äeno po</string> + <string id="21430">naraÅ”ÄajoÄe</string> + <string id="21431">padajoÄe</string> <string id="21432">Uredi pameten predvajalni seznam</string> <string id="21433">Ime predvajalnega sezmama</string> - <string id="21434">Najdi pesmi z ujemanjem</string> + <string id="21434">Najdi pesmi kjer</string> <string id="21435">Uredi</string> - <string id="21436">%i pesmi</string> + <string id="21436">%i elementov</string> <string id="21437">Nov pameten predvajalni seznam...</string> <string id="21438">%c pogon</string> - <string id="21439">Uredo Party način pravila</string> + <string id="21439">Uredi pravila zabavnega naÄina</string> + <string id="21440">DomaÄa mapa</string> + <string id="21441">Å tevilo ogledov</string> + <string id="21442">Ime epizode</string> + <string id="21443">LoÄljivost slike</string> + <string id="21444">ZvoÄni kanali</string> + <string id="21445">Slikovni kodek</string> + <string id="21446">ZvoÄni kodek</string> + <string id="21447">Jezik zvoka</string> + <string id="21448">Jezik podnapisov</string> + <string id="21449">Oddaljeno upravljanje poÅ”ilja ukaze tipkovnice</string> + <string id="21450">- Uredi</string> + <string id="21451">Potrebna je internetna povezava.</string> + <string id="21452">Prenesi veÄ...</string> + <string id="21453">Korenski datoteÄni sistem</string> <string id="21800">Ime datoteke</string> <string id="21801">Pot datoteke</string> <string id="21802">Velikost datoteke</string> - <string id="21803">Čas/datum datoteke</string> - <string id="21804">Slide Index</string> - <string id="21805">Resolucija</string> + <string id="21803">Äas/datum datoteke</string> + <string id="21804">Å tevilka diapozitiva</string> + <string id="21805">LoÄljivost</string> <string id="21806">Komentar</string> - <string id="21807">Barvno/ČB</string> - <string id="21808">Jpeg Process</string> + <string id="21807">Barvno/ÄB</string> + <string id="21808">JPEG postopek</string> - <string id="21820">Datum/čas</string> + <string id="21820">Datum/Äas</string> <string id="21821">Opis</string> - <string id="21822">Camera Make</string> - <string id="21823">Camera Model</string> - <string id="21824">Exif Comment</string> + <string id="21822">Znamka fotoaparata</string> + <string id="21823">Model fotoaparata</string> + <string id="21824">EXIF komentar</string> <string id="21825">Firmware</string> - <string id="21826">Aperture</string> - <string id="21827">Focal Length</string> - <string id="21828">Focus Distance</string> + <string id="21826">Zaslonka</string> + <string id="21827">GoriÅ”Äna razdalja</string> + <string id="21828">Oddaljenost ostrenja</string> <string id="21829">Exposure</string> <string id="21830">Exposure Time</string> <string id="21831">Exposure Bias</string> <string id="21832">Exposure Mode</string> - <string id="21833">Flash Used</string> - <string id="21834">Whitebalance</string> - <string id="21835">Light Source</string> + <string id="21833">Uporaba bliskavice</string> + <string id="21834">Beline</string> + <string id="21835">Vir svetlobe</string> <string id="21836">Metering Mode</string> <string id="21837">ISO</string> - <string id="21838">Digital Zoom</string> - <string id="21839">CCD Width</string> - <string id="21840">GPS Latitude</string> - <string id="21841">GPS Longitude</string> - <string id="21842">GPS Altitude</string> - <string id="21843">Orientation</string> - - <string id="21860">Supplemental Categories</string> - <string id="21861">Keywords</string> - <string id="21862">Caption</string> - <string id="21863">Author</string> - <string id="21864">Headline</string> - <string id="21865">Special Instructions</string> - <string id="21866">Category</string> + <string id="21838">Digitalna poveÄava</string> + <string id="21839">Å irina CCD</string> + <string id="21840">GPS Zemljepisna Å”irina</string> + <string id="21841">GPS Zemljepisna dolžina</string> + <string id="21842">GPS Nadmorska viÅ”ina</string> + <string id="21843">Orientacija</string> + + <string id="21860">Nadomestne kategorije</string> + <string id="21861">KljuÄne besede</string> + <string id="21862">Zapis</string> + <string id="21863">Avtor</string> + <string id="21864">Naslov</string> + <string id="21865">Posebna navodila</string> + <string id="21866">Kategorija</string> <string id="21867">Byline</string> <string id="21868">Byline Title</string> - <string id="21869">Credit</string> - <string id="21870">Source</string> - <string id="21871">Copyright Notice</string> - <string id="21872">Object Name</string> - <string id="21873">City</string> - <string id="21874">State</string> - <string id="21875">Country</string> - <string id="21876">Original Tx Reference</string> - <string id="21877">Date Created</string> - <string id="21878">Copyright Flag</string> - <string id="21879">Country Code</string> - <string id="21880">Reference Service</string> - <string id="21881">Vključi UPnP Renderer</string> - <string id="21882">Poskusi preskočiti intro pred DVD Menu-jem</string> - <string id="21883">Ripped Audio CDs</string> + <string id="21869">Zasluge</string> + <string id="21870">Vir</string> + <string id="21871">Avtorske pravice</string> + <string id="21872">Ime predmeta</string> + <string id="21873">Mesto</string> + <string id="21874">Zvezna država</string> + <string id="21875">Država</string> + <string id="21876">Izvorna Tx referenca</string> + <string id="21877">Datum objave</string> + <string id="21878">Oznaka avtorskih pravic</string> + <string id="21879">Koda države</string> + <string id="21880">Storitev referenc</string> + <string id="21881">Dovoli upravljanje z XBMC preko UPnP</string> + <string id="21882">Poskusi preskoÄiti uvod pred DVD menujem</string> + <string id="21883">Shranjena glasba</string> + <string id="21884">Prenesi informacije vseh izvajalcev</string> + <string id="21885">PrenaÅ”am informacije o albumu</string> + <string id="21886">PrenaÅ”am informacije o izvajalcu</string> + <string id="21887">Življenjepis</string> + <string id="21888">Diskografija</string> + <string id="21889">IÅ”Äem izvajalca</string> + <string id="21890">Izberi izvajalca</string> + <string id="21891">Informacije o izvajalcu</string> + <string id="21892">InÅ”trumenti</string> + <string id="21893">Rojstvo</string> + <string id="21894">Ustanovljena</string> + <string id="21895">Teme</string> + <string id="21896">Razidena</string> + <string id="21897">Smrt</string> + <string id="21898">Leta aktivnosti</string> + <string id="21899">Založba</string> + <string id="21900">Rojstvo/Ustanovitev</string> <!-- strings 21900 thru 21999 reserved for slideshow info --> - <string id="22000">Posodobi knjinico ob zagonu</string> - <string id="22001">Vedno posodabljaj knjinico v ozadju</string> + <string id="22000">Posodobi knjižnico ob zagonu</string> + <string id="22001">Posodabljaj knjižnico v ozadju</string> + <string id="22002">- DNS pripona</string> - <string id="29999">Uveljavi nastavitve filtra proti utripanju za igre</string> + <string id="22003">%2.3fs</string> + <string id="22004">Zaostanek za: %2.3fs</string> + <string id="22005">Prehitevanje za: %2.3fs</string> + <string id="22006">Zamik podnapisov</string> + <string id="22007">Gonilnik OpenGL:</string> + <string id="22008">Izris OpenGL:</string> + <string id="22009">RazliÄica OpenGL:</string> + <string id="22010">Temperatura GPU:</string> + <string id="22011">Temperatura CPU:</string> + <string id="22012">Celoten pomnilnik</string> + <string id="22013">Podatki o profilu</string> + <string id="22014">Zatemni med prekinitvijo predvajanja videa</string> + <string id="22015">Vsi posnetki</string> + <string id="22016">Po naslovu</string> + <string id="22017">Po skupini</string> + <string id="22018">Programi v živo</string> + <string id="22019">Posnetki po naslovu</string> + <string id="22020">VodiÄ</string> + <string id="22021">PopaÄi razmerje slike, da se izognete Ärnim robovom</string> + <string id="22022">V seznamih prikaži video datoteke</string> + <string id="22023">Gonilnik DirectX:</string> + <string id="22024">RazliÄica Direct3D:</string> + + <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> + <string id="22030">Pisava</string> + <string id="22031">- Velikost</string> + <string id="22032">- Barve</string> + <string id="22033">- Nabor znakov</string> + <string id="22034">Izvozi naslove karaok kot HTML</string> + <string id="22035">Izvozi naslove karaok kot CSV</string> + <string id="22036">Uvozi naslove karaok...</string> + <string id="22037">Samodejno prikaži izbor pesmi</string> + <string id="22038">Izvozi naslove karaok...</string> + <string id="22039">Vnesi Å”tevilko pesmi</string> + <string id="22040">bela/zelena</string> + <string id="22041">bela/rdeÄa</string> + <string id="22042">bela/modra</string> + <string id="22043">Ärna/bela</string> + + <string id="22079">Privzeta možnost izbire</string> + <string id="22080">Izberi</string> + <string id="22081">Pokaži veÄ informacij</string> + <string id="22082">VeÄ...</string> + <string id="22083">Predvajaj vse</string> + + <string id="23049">Teletekst ni na voljo</string> + <string id="23050">VkljuÄi teletekst</string> + <string id="23051">Del %i</string> + <string id="23052">Medpomnjenje %i bytov</string> + <string id="23053">Ustavlja</string> + <string id="23054">TeÄe</string> + + <!-- strings 23100 thru 23150 reserved for external player --> + <string id="23100">Aktiven zunanji predvajalnik</string> + <string id="23101">Kliknite OK za prekinitev predvajalnika</string> + + <string id="23104">Kliknite OK, ko se predvajanje konÄa</string> + + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework --> + <string id="24000">Dodatek</string> + <string id="24001">Dodatki</string> + <string id="24002">Možnosti dodatka</string> + <string id="24003">Informacije o dodatku</string> + + <string id="24005">Multimedijski viri</string> + <string id="24007">Informacije o filmu</string> + <string id="24008">Ohranjevalnik zaslona</string> + <string id="24009">Skripta</string> + <string id="24010">Vizualizacija</string> + <string id="24011">SkladiÅ”Äe dodatkov</string> + <string id="24012">Podnapisi</string> + <string id="24013">Besedilo pesmi</string> + <string id="24014">Informacije o TV serijah</string> + <string id="24015">Informacije o videospotih</string> + <string id="24016">Informacije o albumih</string> + <string id="24017">Informacije o izvajalcih</string> + <string id="24018">Storitve</string> + + <string id="24020">Nastavi</string> + <string id="24021">OnemogoÄi</string> + <string id="24022">OmogoÄi</string> + <string id="24023">Dodatek je onemogoÄen</string> + <string id="24027">Vreme</string> + <string id="24028">Weather.com (obiÄajno)</string> + <string id="24030">Tega dodatka ni mogoÄe dodatno nastaviti</string> + <string id="24031">Napaka pri nalaganju nastavitev</string> + <string id="24032">Vsi dodatki</string> + <string id="24033">Prenesi dodatke</string> + <string id="24034">Preveri za posodobitve</string> + <string id="24035">Vsili osvežitev</string> + <string id="24036">Zgodovina sprememb</string> + <string id="24037">Odstrani</string> + <string id="24038">Namesti</string> + <string id="24039">OnemogoÄeni dodatki</string> + <string id="24040">(PoÄisti trenutne nastavitve)</string> + <string id="24041">Namesti iz zip datoteke</string> + <string id="24042">PrenaÅ”am %i%%</string> + <string id="24043">Na voljo so posodobitve</string> + <string id="24044">Odvisnostim ni zadoÅ”Äeno</string> + <string id="24045">Dodatek nima pravilne strukture</string> + + <string id="24050">Dodatki na voljo</string> + <string id="24051">RazliÄica:</string> + <string id="24052">Opozorilo</string> + <string id="24053">Licenca:</string> + <string id="24054">Zgodovina sprememb</string> + <string id="24059">Želite omogoÄiti ta dodatek?</string> + <string id="24060">Želite onemogoÄiti ta dodatek?</string> + <string id="24061">Na voljo je posodobitev dodatka!</string> + <string id="24062">OmogoÄeni dodatki</string> + <string id="24063">Samodejna posodobitev</string> + <string id="24064">Dodatek je omogoÄen</string> + <string id="24065">Dodatek je posodobljen</string> + <string id="24066">PrekliÄem prenos dodatka?</string> + <string id="24067">Dodatki, ki se trenutno prenaÅ”ajo</string> + <string id="24068">Na voljo je posodobitev</string> + <string id="24069">Posodobitev</string> + + <string id="24070">Dodatka ni mogoÄe zagnati.</string> + <string id="24071">Pojavila se je neznana napaka.</string> + <string id="24072">Potrebne so dodatne nastavitve</string> + <string id="24073">Ni se mogoÄe povezati</string> + <string id="24074">Potrebuje ponoven zagon</string> + <string id="24075">OnemogoÄi</string> + <string id="24080">Poskusim ponovno povezati?</string> + <string id="24089">Ponovni zagoni dodatkov</string> + <string id="24090">Zakleni upravljalnik z dodatki</string> + + <string id="24096">Dodatek je bil v skladiÅ”Äu oznaÄen kot nedelujoÄ.</string> + <string id="24097">Ga želite onemogoÄiti na vaÅ”em sistemu?</string> + <string id="24098">NedelujoÄ</string> + <string id="24099">Želite preklopiti na to preobleko?</string> + <string id="25000">Obvestila</string> + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> + <string id="29800">NaÄin knjižnice</string> + <string id="29801">Tipkovnica QWERTY</string> + <string id="29802">Pretvori zvok v uporabi</string> <!-- strings 30000 thru 30999 reserved for plugins and plugin settings --> <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> + <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> + <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> + <string id="33001">Kvaliteta napovednika</string> + <string id="33002">Pretok</string> + <string id="33003">Prenesi</string> + <string id="33004">Prenesi & predvajaj</string> + <string id="33005">Prenesi & shrani</string> + <string id="33006">Danes</string> + <string id="33007">Jutri</string> + <string id="33008">Shranjujem</string> + <string id="33009">Kopiram</string> + <string id="33010">Nastavi mapo prenosov</string> + <string id="33011">Trajanje iskanja</string> + <string id="33012">Kratko</string> + <string id="33013">Dolgo</string> + <string id="33014">Uporabi DVD predvajalnik namesto obiÄajnega</string> + <string id="33015">VpraÅ”aj za prenos pred predvajanjem</string> + <string id="33016">Odlomki</string> + <string id="33017">Ponovno zaženi vtiÄnik za vklop</string> + <string id="33018">ZveÄer</string> + <string id="33019">Jutri zveÄer</string> + <string id="33020">Stanje</string> + <string id="33021">Padavine</string> + <string id="33022">Dež</string> + <string id="33023">Vlažno</string> + <string id="33024">ObÄuti se</string> + <string id="33025">Opazovano</string> + <string id="33026">Odmik od obiÄajnega</string> + <string id="33027">SonÄni vzhod</string> + <string id="33028">SonÄni zahod</string> + <string id="33029">Podrobnosti</string> + <string id="33030">Izgled</string> + <string id="33031">Coverflow</string> + <string id="33032">Prevedi besedilo</string> + <string id="33033">Zgradi seznam %s kategorije</string> + <string id="33034">36 ur</string> + <string id="33035">Zemljevidi</string> + <string id="33036">Vsako uro</string> + <string id="33037">Vikend</string> + <string id="33038">%s dan</string> + <string id="33049">Opozorilo</string> + <string id="33050">Opozorila</string> + <string id="33051">Izberite vaÅ”</string> + <string id="33052">Preveri</string> + <string id="33053">Nastavite</string> + <string id="33054">Letni Äasi</string> + <string id="33055">Uporabite vaÅ”</string> + <string id="33056">Glejte vaÅ”</string> + <string id="33057">PosluÅ”ajte</string> + <string id="33058">Poglejte vaÅ”</string> + <string id="33059">Nastavite</string> + <string id="33060">Zapusti</string> + <string id="33061">Menu</string> + <string id="33062">Predvajaj</string> + <string id="33063">Možnosti</string> + <string id="33065">Urejevalnik</string> + <string id="33066">O vaÅ”em</string> + <string id="33067">Ocena</string> + <string id="33068">Ozadje</string> + <string id="33069">Ozadja</string> + <string id="33070">Poljubno ozadje</string> + <string id="33071">Poljubna ozadja</string> + <string id="33072">Preberite Berime</string> + <string id="33073">Preberite Zgodovino sprememb</string> + <string id="33074">Ta razliÄica %s za delovanje zahteva</string> + <string id="33075">XBMC revizije %s ali viÅ”je.</string> + <string id="33076">Posodobite XBMC.</string> + <string id="33077">Ni najdenih nobenih podatkov!</string> + <string id="33078">Naslednja stran</string> + <string id="33079">Ljubim</string> + <string id="33080">Sovražim</string> + <string id="33081">Ta datoteka je združena. Izberite del za predvajanje.</string> + <string id="33082">Pot do skripte</string> + <string id="33083">VkljuÄi gumb poljubne skripte</string> + + <string id="33100">Ni mogoÄe zagnati</string> + <string id="33101">Spletni strežnik</string> + <string id="33102">Strežnik dogodkov</string> + <string id="33103">Strežnik oddaljene komunikacije</string> + + <!-- translators: no need to add these to your language files --> + <string id="34000">Lame</string> + <string id="34001">Vorbis</string> + <string id="34002">Wav</string> + <string id="34003">DXVA2</string> + <string id="34004">VAAPI</string> + <string id="34005">Flac</string> + + <string id="34100">Sistem zvoÄnikov</string> + <string id="34101">2.0</string> + <string id="34102">2.1</string> + <string id="34103">3.0</string> + <string id="34104">3.1</string> + <string id="34105">4.0</string> + <string id="34106">4.1</string> + <string id="34107">5.0</string> + <string id="34108">5.1</string> + <string id="34109">7.0</string> + <string id="34110">7.1</string> + <!-- 34112-34200 reserved for future use --> </strings> |