diff options
-rw-r--r-- | addons/repository.xbmc.org/addon.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/addon.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Czech/strings.xml | 15 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Polish/strings.xml | 10 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | addons/visualization.milkdrop/addon.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | addons/visualization.waveform/addon.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | language/Czech/strings.xml | 484 | ||||
-rw-r--r-- | language/German/strings.xml | 48 | ||||
-rw-r--r-- | language/Korean/strings.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | language/Polish/strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | language/Portuguese (Brazil)/strings.xml | 14 | ||||
-rw-r--r-- | language/Romanian/langinfo.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | language/Romanian/strings.xml | 111 |
18 files changed, 466 insertions, 272 deletions
diff --git a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml index 6c59a8ff69..7f4b523706 100644 --- a/addons/repository.xbmc.org/addon.xml +++ b/addons/repository.xbmc.org/addon.xml @@ -16,10 +16,10 @@ <summary lang="fr">Installe les Add-ons depuis XBMC.org</summary> <summary lang="hu">Kiegészítők letöltése az XBMC.org-ról</summary> <summary lang="ko">XBMC.org로 부터 애드온 설치</summary> - <summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary> + <summary lang="nl">Add-ons van XBMC.org installeren</summary> <summary lang="pl">Instaluj wtyczki z XBMC.org</summary> <summary lang="pt">Install Add-ons from XBMC.org</summary> - <summary lang="ro">Instalează suplimente de la XBMC.org</summary> + <summary lang="ro">Instalați suplimente de la XBMC.org</summary> <summary lang="ru">Установить Дополнения с XBMC.org</summary> <summary lang="zh">从XBMC.org安装扩展功能</summary> <description lang="en">Download and install add-ons from the Official XBMC.org addon repository.[CR] By using the official Repository you will be able to take advantage of our extensive file mirror service to help get you faster downloads from a region close to you.[CR] All addons on this repository have under gone basic testing, if you find a broken or not working addon please report it to Team XBMC so we can take any action needed.</description> @@ -31,7 +31,7 @@ <description lang="nl">Download en installeer add-ons van het officiële XBMC.org addon-repository.[CR] Wanneer u het officiële repository gebruikt beschikt u over onze uitgebreide mirrorservice, waardoor u snel kan downloaden van locaties in uw buurt.[CR] Alle add-ons in dit repository ondergingen standaardtests; indien u een defecte of niet-werkende add-on vindt, meld dit dan aan Team XBMC zodat zij actie kunnen ondernemen.</description> <description lang="pl">Pobieraj i instaluj wtyczki z oficjalnego repozytorium XBMC.org.[CR] Używając oficjalnego repozytorium korzystasz z serwerów lustrzanych, rozsianych po całym świecie. Wybierany jest ten, który znajduje się najbliżej Ciebie, zapewniając Ci dużą prędkość połączenia.[CR]Wszystkie wtyczki znajdujące się w tym repozytorium są testowane, ale mogą okazać się niesprawne. Zgłoś wówczas błąd, aby załoga XBMC mogła podjąć odpowiednie działanie.</description> <description lang="pt">Descarregue e instale add-ons do repositório oficial XBMC.org.[CR] Ao usar o repositório oficial, poderá tirar partido do extenso serviço de imagens espalhado pelo mundo, que garante sempre downloads mais rápidos de uma localização próxima da sua.[CR] Todos os add-ons deste repositório foram alvo de exaustivos testes. Na improvável hipótese de encontrar um add-on que não funcione, por favor reporte à equipa do XBMC, para que se possa proceder à resolução da situação.</description> - <description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR] Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintro regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR] Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei XBMC pentru a lua măsurile necesare.</description> + <description lang="ro">Descărcați și instalați suplimente din depozitul de suplimente XBMC.org oficial.[CR] Folosind depozitul (repository) oficial puteți beneficia de serviciul nostru de găzduire distribuită pentru a vă ajuta să descărcați mai repede dintr-o regiune mai apropiată de dumneavoastră.[CR] Toate suplimentele din acest depozit au trecut testele de bază, în caz că găsiți un supliment defect vă rugăm să îl raportați echipei XBMC pentru a lua măsurile necesare.</description> <description lang="ru">Загружайте и устанавливайте обновления с официального репозитория XBMC.org[CR] Используя официальный репозиторый вы сможете использовать преимущества распределенного хранилища для быстройй загрузки файлов из ближайшего к вам региона.[CR] Все дополнения в данном репозитории прошли тестирование. Если вы обнаружили не рабочее дополнение, пожалуйста сообщите об этом Команде XBMC.</description> <description lang="zh">从官方XBMC.org扩展功能库下载和安装扩展功能。[CR] 通过官方程序库你将能利用我们广泛的镜像服务优势,使你能够就近下载资源。[CR] 官方库中的所有扩展功能模块都经过了基本的测试,如果你发现有损坏或不能正常工作的插件请向XBMC开发团队报告,以便及时处理。</description> <disclaimer lang="en">Team XBMC did not make all the add-ons on this repository and are not responsible for their content</disclaimer> @@ -43,7 +43,7 @@ <disclaimer lang="nl">Team XBMC heeft niet alle add-ons in dit repository geschreven en is niet verantwoordelijk voor hun inhoud.</disclaimer> <disclaimer lang="pl">Załoga XBMC nie tworzy wszystkich dodatków i nie bierze odpowiedzialności za ich zawartość</disclaimer> <disclaimer lang="pt">A equipa XBMC não desenvolveu todos os add-ons neste repositório e não é responsável pelo seu conteúdo.</disclaimer> - <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor</disclaimer> + <disclaimer lang="ro">Echipa XBMC nu a creat toate aceste suplimente din acest depozit și nu este responsabilă pentru conținutul lor.</disclaimer> <disclaimer lang="ru">Команда XBMC не является автором всех дополнений в данном репозитории и не ответственна за их содержимое.</disclaimer> <disclaimer lang="zh">本库中扩展功能模块并非完全由XBMC开发团队开发,因此不对相关内容承担责任</disclaimer> <platform>all</platform> diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml index 22e4eedfb4..ace4ec8084 100644 --- a/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml +++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.black/addon.xml @@ -14,6 +14,7 @@ <summary lang="nl">Schermbeveiliging die uw scherm op zwart zet</summary> <summary lang="pl">Wygaszacz ekranu wyświetlający czarny ekran</summary> <summary lang="pt">Protecção que torna o seu ecrã preto.</summary> + <summary lang="ro">Ecran de veghe care afișează negru</summary> <summary lang="ru">Хранитель экрана который делает ваш экран чёрным</summary> <summary lang="zh">黑屏屏幕保护程序</summary> <description lang="en">Black is a simple screensaver that will turn your screen black.</description> @@ -25,6 +26,7 @@ <description lang="nl">Black is een eenvoudige schermbeveiliging die uw scherm op zwart zet.</description> <description lang="pl">Ten wygaszacz ekranu wyświetla czarny ekran. Staraj się używać go na wyświetlaczach CRT i unikaj na LCD.</description> <description lang="pt">Uma protecção que escurece o seu ecrã.</description> + <description lang="ro">Black este un ecran de veghe simplu care afișează negru pe ecran.</description> <description lang="ru">Black это простой хранитель экрана, который делает его чёрным.</description> <description lang="zh">黑屏屏保是一个简单的屏幕保护程序,它使你的显示器进入黑屏状态。</description> <platform>all</platform> diff --git a/addons/skin.confluence/addon.xml b/addons/skin.confluence/addon.xml index 172b11469a..75dc92e91c 100644 --- a/addons/skin.confluence/addon.xml +++ b/addons/skin.confluence/addon.xml @@ -21,14 +21,16 @@ <summary lang="hu">Confluence arculat. Készítő: Jezz_X</summary> <summary lang="ko">Confluence 스킨 Jezz_X 만듬 (기본 스킨)</summary> <summary lang="nl">Confluence skin door Jezz_X</summary> + <summary lang="pl">Confluence autorstwa Jezz_X</summary> <summary lang="pt">Tema Confluence desenvolvido por Jezz_X. (Tema padrão do XBMC)</summary> - <summary lang="ro">Costum Confluence de Jezz_X. (costum implicit XBMC)</summary> + <summary lang="ro">Costum Confluence de Jezz_X. (costum implicit)</summary> <summary lang="zh">Jezz_X开发的Confluence皮肤</summary> <description lang="en">Confluence is the default skin for XBMC 9.11 and above. It is a combination of concepts from many popular skins, and attempts to embrace and integrate their good ideas into a skin that should be easy for first time XBMC users to understand and use.</description> <description lang="fr">Confluence est le skin par défaut de XBMC 9.11 ou supérieur. C'est un condensé d'idées de plusieurs skins populaires. Il tente d'englober et intégrer toutes les bonnes idées que n'importe quel débutant sur XBMC pourrait utiliser avec facilité.</description> <description lang="hu">A Confluence az alapértelmezett arculat az XBMC-hez a 9.11-es verziótól kezdődően. Merít sok sok népszerű arculat elképzeléséből, megpróbálva vegyíteni a jó ötleteket úgy, hogy az könnyen kezelhető legyen az XBMC-vel először találkozóknak is.</description> <description lang="ko">Confluence 는 XBMC 9.11 이상의 기본 스킨입니다. 많은 인기 스킨의 컨셉과 좋은 아이디어를 모아서 하나의 스킨으로 만들었으며 초보자도 사용하기 쉽습니다.</description> <description lang="nl">Confluence is de standaard skin voor XBMC 9.11 en hoger. Het combineert de concepten van andere populaire skins, waarbij het tracht hun goede ideëen te integreren in een skin die gemakkelijk in gebruik is.</description> + <description lang="pl">Confluence jest domyślną skórą dla XBMC 9.11 i nowszych. To kombinacja wielu popularnych pomysłów i próba zawarcia tego co w nich najlepsze w skórze, która będzie łatwa do opanowania dla początkującego użytkownika.</description> <description lang="pt">O tema Confluence é o tema padrão do XBMC 9.11 e superior. É uma mistura de conceitos de muitos temas populares e tenta integrar as boas ideias destes num tema que deve ser fácil de entender e manusear para utilizadores recentes do XBMC.</description> <description lang="ro">Confluence este costumul implicit pentru XBMC 9.11 și versiunile ulterioare. Este o combinație de concepte împrumutate de la mai multe costume populare, care încearcă să îmbrățișeze și să integreze ideile lor bune într-un costum care să fie ușor de înțeles și folosit de către utilizatorii XBMC începători.</description> <description lang="zh">在XBMC 9.11之后的版本中Confluence是默认皮肤。它集合了许多流行皮肤的创意,力求把这些优点融合到一个皮肤中,使得首次使用XBMC的用户能更容易上手。</description> @@ -37,6 +39,7 @@ <disclaimer lang="hu">A Confluence az alapértelmezett XBMC arculat. Annak eltávolítása problémákat okozhat.</disclaimer> <disclaimer lang="ko">Confluence는 XBMC의 기본스킨으로 제거시 문제가 야기될수 있습니다.</disclaimer> <disclaimer lang="nl">Confluence is de standaard XMBC skin, het verwijderen van Confluence kan leiden tot problemen.</disclaimer> + <disclaimer lang="pl">Confluence jest domyślną skórą XBMC. Jej usunięcie może powodować problemy.</disclaimer> <disclaimer lang="pt">O tema Confluence é o tema padrão do XBMC. Removê-lo pode causar problemas. A sério! Deixe-o instalado, mesmo que não o use.</disclaimer> <disclaimer lang="ro">Confluence este costumul implicit pentru XBMC, dacă îl eliminați pot apărea probleme!</disclaimer> <disclaimer lang="zh">Confluence是XMBC的默认皮肤,删除它可能导致故障。</disclaimer> diff --git a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.xml index 9399571653..56bb866989 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Czech/strings.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Translator: ezechiel1917--> -<!--Date of translation: 10/02/2009--> +<!--Date of translation: 26/09/2010--> <strings> <!-- Misc labels --> <string id="31000">Změnit</string> @@ -27,6 +27,7 @@ <string id="31030">Seznam I</string> <string id="31031">Náhledy</string> <string id="31032">Obrázky</string> + <string id="31033">Info</string> <!-- Extra labels --> <string id="31040">Přehrává se</string> @@ -58,7 +59,7 @@ <string id="31104">Přehrávat upoutávky v okně [COLOR=grey3](pouze z okna Informace o videu)[/COLOR]</string> <string id="31105">Zobrazovat názvy médií při vyhledávání na pozadí</string> <string id="31106">Různé</string> - <string id="31107"></string> + <string id="31107">Nezobrazovat ikony zdroje videí [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string> <string id="31108">Zobrazení sekcí úvodní obrazovky</string> <string id="31109">Pozadí úvodní obrazovky</string> <string id="31110">Změnit pozadí úvodní obrazovky - sekce</string> @@ -95,11 +96,6 @@ <string id="31204">Odkazy sekcí</string> <string id="31205">Zdroj textu skladeb</string> - <!-- The Weather Channel Script labels --> - <string id="31250">Radar & Předpověď</string> - <string id="31251">Předpověď</string> - <string id="31252">TWC Skript</string> - <!-- Extra labels --> <string id="31300">Aktuální teplota</string> <string id="31301">Naposledy aktualizováno</string> @@ -112,7 +108,7 @@ <string id="31308">Detaily o filmu</string> <string id="31309">Využitá paměť:</string> <string id="31310">Číslo stopy</string> - <string id="31311">POZADÍ FANART[CR][CR]NENÍ DOSTUPNÉ[CR][CR] NASTAVTE HO STISKNUTÍM TLAČÍTKA</string> + <string id="31311">POZADÍ FANART[CR][CR]NENÍ K DISPOZICI[CR][CR] NASTAVTE HO STISKNUTÍM TLAČÍTKA</string> <string id="31312">Současný stahovač</string> <string id="31313">Změnit stahovač</string> <string id="31314">Možnosti vyhledávání obsahu</string> @@ -151,6 +147,7 @@ <string id="31405">[B]MOŽNOSTI SÍTĚ[/B][CR][CR]Možnosti ovládání XBMC přes UPnP a HTTP · Nastavení sdílení médií[CR]Nastavení přístupu na internet</string> <string id="31406">[B]MOŽNOSTI SYSTÉMU[/B][CR][CR]Nastavení a kalibrace obrazovky · Konfigurace výstupu zvuku · Nastavení dálkového ovládání[CR]Možnosti úsporného režimu · Ukládání informací o ladění · Konfigurace rodičovského zámku</string> <string id="31407">[B]MOŽNOSTI VZHLEDU[/B][CR][CR]Přizpůsobení vzhledu Confluence · Správa sekcí na úvodní obrazovce[CR]Nastavení pozadí vzhledu</string> + <string id="31408">[B]MOŽNOSTI DOPLŇKŮ[/B][CR][CR]Správa nainstalovaných doplňků · Vyhledávání a instalace doplňků z xbmc.org[CR]Nastavení doplňků</string> - <string id="31421">Uživatelské přihlášení[CR]Vyberte profil</string> + <string id="31421">Přihlášení uživatele[CR]Pokračujte výběrem profilu</string> </strings> diff --git a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml index 4dec91c53d..07bc53561d 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Korean/strings.xml @@ -1,6 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> -<!--Date of translation: 06/25/2010--> +<!--Translator: airplanez--> +<!--Email: airplanez@gmail.com--> +<!--Date of translation: 09/27/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="31000">변경</string> @@ -118,6 +120,9 @@ <string id="31354">되감기</string> <string id="31355">영화 메뉴</string> <string id="31356">자막 다운로드</string> + <string id="31390">스킨 기본값</string> + <string id="31391">대문자 없는 스킨 기본값</string> + <string id="31392">Arial 기본값</string> <string id="31400">[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면보호기 설정</string> <string id="31401">[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정</string> <string id="31402">[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정</string> @@ -128,4 +133,4 @@ <string id="31407">[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경</string> <string id="31408">[B]추가기능 설정[/B][CR][CR]설치된 추가기능 관리 · xbmc.org 에서 추가기능 찾기 및 설치[CR]추가기능 설정 변경</string> <string id="31421">로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.xml index 83bf9a3f04..2642472e65 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Polish/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: Rafał Wójcik--> -<!--Email: rafal.wojcik@gmail.com--> -<!--Date of translation: 09/19/2010--> +<!--Email: rafal.wojcik@gmail.com--> +<!--Date of translation: 09/24/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="31000">Zmień</string> @@ -106,6 +106,7 @@ <string id="31326">Utworzony</string> <string id="31327">Rozdzielczość</string> <string id="31328">Ostatnio dodane</string> + <string id="31329">[B]Timer ustawiony![/B] [COLOR=grey2] - Wyłączenie systemu za[/COLOR]</string> <string id="31330">Kliknij przycisk, aby[CR][CR]odtworzyć zwiastun</string> <string id="31351">Pauza</string> <string id="31352">Stop</string> @@ -113,6 +114,9 @@ <string id="31354">Cofnij</string> <string id="31355">Menu filmu</string> <string id="31356">Pobierz napisy</string> + <string id="31390">Domyślne dla skóry</string> + <string id="31391">Domyślne dla skóry bez dużych liter</string> + <string id="31392">Bazujące na Arialu</string> <string id="31400">[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WYGLĄDU[/B][CR][CR]Wybór skóry · Język · Lista plików[CR]Wygaszacz ekranu</string> <string id="31401">[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WIDEO[/B][CR][CR]Biblioteka wideo · Odtwarzanie · Lista wideo[CR]Czcionka napisów</string> <string id="31402">[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA MUZYKI[/B][CR][CR]Biblioteka muzyki · Odtwarzanie · Lista utworów[CR]Publikacja piosenek · Opcje karaoke</string> @@ -123,4 +127,4 @@ <string id="31407">[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA SKÓRY[/B][CR][CR]Ustawienia skóry · Pozycje menu głównego[CR]Tła skóry</string> <string id="31408">[B]KONFIGURUJ USTAWIENIA WTYCZEK[/B][CR][CR]Zarządzaj wtyczkami · Przeglądaj i instaluj wtyczki[CR]Ustawienia wtyczek</string> <string id="31421">Wybierz profil użytkownika</string> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml index ad0228c7fd..fe60b790f4 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml @@ -148,6 +148,11 @@ <string id="31355">Menu do Filme</string> <string id="31356">Download de Legendas</string> <string id="31357"></string> + + <!-- Skin Fontsets --> + <string id="31390">Padro da skin</string> + <string id="31391">Padro da skin sem capslock</string> + <string id="31392">Baseado em Arial</string> <!-- Description Labels --> <string id="31400">[B]CONFIGURAR AJUSTES DE APARNCIA[/B][CR][CR]Mudar o skin Definir idioma e regio Definir opes de listagem de arquivos Definir um descanso de tela</string> diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml index d39f54de92..75c74586bd 100644 --- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml +++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml @@ -69,7 +69,7 @@ <string id="31115">Personalizator</string> <string id="31116"></string> <string id="31117">Arată filme adăugate recent</string> - <string id="31118">Submeniu programe pagină principală</string> + <string id="31118">Submeniu programe pagină inițială</string> <string id="31119">Activează buton supliment personalizat</string> <string id="31120">ETICHETĂ BUTON</string> <string id="31121">CALE CĂTRE SUPLIMENT</string> @@ -77,7 +77,6 @@ <string id="31123">Folosește "Afișe" în loc de "Bannere" pentru seriale</string> <string id="31124">Arată fundal video "În redare"</string> <string id="31125">Arată fundal vizualizare "În redare"</string> - <string id="31126">Activează versuri în OSD muzică</string> <string id="31127">CALE CĂTRE SUPLIMENT VERSURI</string> <string id="31128">Versuri</string> @@ -107,7 +106,7 @@ <string id="31308">Detalii film</string> <string id="31309">Utilizare memorie:</string> <string id="31310">Număr pistă</string> - <string id="31311">Imagine Fanart[CR][CR]indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare</string> + <string id="31311">Imagine Fanart indisponibilă[CR][CR]Clic pe buton pentru setare</string> <string id="31312">Scraper curent</string> <string id="31313">Alegeți un scraper</string> <string id="31314">Opțiuni de scanare conținut</string> @@ -136,6 +135,11 @@ <string id="31355">Meniu film</string> <string id="31356">Descarcă subtitrări</string> <string id="31357"></string> + + <!-- Skin Fontsets --> + <string id="31390">Implicit costum</string> + <string id="31391">Implicit costum fără majuscule</string> + <string id="31392">Cu Arial la bază</string> <!-- Description Labels --> <string id="31400">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI ASPECT[/B][CR][CR]Schimbați costumul · Alegeți limbă și regiune · Modificați opțiuni de listare fișiere[CR]Alegeți un ecran de veghe</string> @@ -144,7 +148,7 @@ <string id="31403">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI IMAGINE[/B][CR][CR]Modificați opțiuni de listare imagini · Configurați prezentare diapozitive</string> <string id="31404">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI VREME[/B][CR][CR]Alegeți trei orașe pentru a aduna informații despre vreme</string> <string id="31405">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI REȚEA[/B][CR][CR]Configurați controlul XBMC prin UPnP și HTTP · Configurați partajare fișiere[CR]Setați opțiuni de acces Internet</string> - <string id="31406">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocare principală</string> + <string id="31406">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI SISTEM[/B][CR][CR]Configurați și calibrați afișaje · Configurați ieșire audio · Instalați telecomenzi[CR]Alegeți opțiuni de economisire energie · Activați depanare · Configurați blocarea principală</string> <string id="31407">[B]CONFIGURAȚI SETĂRI COSTUM[/B][CR][CR]Configurați costumul Confluence · Adăugați și eliminați elemente din meniul principal[CR]Schimbați fundale costum</string> <string id="31408">[B]CONFIGURAȚI SUPLIMENTE[/B][CR][CR]Administrați suplimentele instalate · Căutați și instalați suplimente de la xbmc.org[CR]Modificați setări suplimente</string> diff --git a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml index e2efdd0236..959bc7bd95 100644 --- a/addons/visualization.milkdrop/addon.xml +++ b/addons/visualization.milkdrop/addon.xml @@ -16,7 +16,7 @@ <summary lang="nl">Met MilkDrop vliegt u mee door de soundwaves die je hoort</summary> <summary lang="pl">MilkDrop zabiera Cię w niesamowity lot w chmurach aktualnie słuchanych dźwięków</summary> <summary lang="pt">O MilkDrop leva-o a voar nas ondas sonoras que está a ouvir</summary> - <summary lang="ro">MilkDrop te face să zbori printre undele audio pe care le auzi</summary> + <summary lang="ro">MilkDrop vă face să zburați printre undele audio pe care le auziți</summary> <summary lang="zh">MilkDrop带你与声波一起飞翔</summary> <description lang="en">MilkDrop was originally a music visualizer "plug-in" to the Winamp music player. As you listen to your music, MilkDrop takes you flying through the actual soundwaves you're hearing, and uses beat detection to trigger myriad psychedelic effects, creating a rich visual journey through sound.</description> <description lang="fi">MilkDrop oli alunperin Winampin visualisaattorilisäosa. Kuunnellessasi musiikkia MilkDrop lennättää sinut kuulemiesi ääniaaltojen läpi ja käyttää tahdintunnistusta lukemattomien psykedeelisten tehosteiden toistamiseen, luoden visuaalisen matkan musiikin läpi.</description> diff --git a/addons/visualization.waveform/addon.xml b/addons/visualization.waveform/addon.xml index 6c530a43a4..01edd657f2 100644 --- a/addons/visualization.waveform/addon.xml +++ b/addons/visualization.waveform/addon.xml @@ -19,6 +19,7 @@ <summary lang="nl">Visualisatie die twee grafieken in golfvorm weergeeft</summary> <summary lang="pl">Wizualizacja pokazująca dwie fale dźwięku</summary> <summary lang="pt">Visualização que mostra 2 gráficos ondulantes</summary> + <summary lang="ro">Vizualizare care arată 2 grafice Waveform pe ecran</summary> <summary lang="zh">在屏幕上显示两个波形图的可视化效果</summary> <description lang="en">Waveform is a simple Visualization showing 2 Waveform Graphs on the screen, One each for Left and Right channels that move to the beat of the music</description> <description lang="de">Waveform ist eine einfache Visualisierung, welche 2 wellenförmige Grafiken zeigt. Je eine Grafik für den linken und rechten Kanal, welche sich im Takt der Musik bewegen</description> @@ -29,6 +30,7 @@ <description lang="nl">Waveform is een simpele muziekvisualisatie die twee golfvormen op het scherm toont, respectievelijk voor het linker- en rechtergeluidskanaal. De golfvormen bewegen mee met de beat van de muziek.</description> <description lang="pl">Waveform jest prostą wizualizacją pokazującą dwie fale dźwiękowe na ekranie. Każda na jeden kanał dźwięku.</description> <description lang="pt">O Waveform é um visualizador simples que mostra 2 gráficos ondulantes no ecrã, um para cada canal estéreo.</description> + <description lang="ro">Waveform este o vizualizare simplă care arată 2 grafice Waveform pe ecran, câte unul pentru fiecare canal stâng și drept și care se mișcă după bătăile muzicii</description> <description lang="zh">Waveform是一个简单的可视化效果,它在屏幕上显示两个波形图,分别与音乐左右声道的节拍相呼应。</description> <platform>all</platform> </extension> diff --git a/addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml b/addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml index ae73bb49d4..b72a3aaf23 100644 --- a/addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml +++ b/addons/weather.xbmc.builtin/addon.xml @@ -13,6 +13,7 @@ <summary lang="nl">Huidige weersomstandigheden.</summary> <summary lang="pl">Aktualne warunki pogodowe.</summary> <summary lang="pt">Condições meteorológicas actuais.</summary> + <summary lang="ro">Condiții meteo curente.</summary> <summary lang="ru">Текущие погодные условия.</summary> <summary lang="zh">当前天气状况</summary> <description lang="en">This is the default weather source.[CR][CR]It provides current weather conditions and a four day outlook.</description> @@ -23,6 +24,7 @@ <description lang="nl">Dit is de standaardbron voor weersinformatie.[CR][CR]Het toont de huidige weersomstandigheden en de voorspellingen voor de vier volgende dagen.</description> <description lang="pl">Jest to domyślne źródło pogody.[CR][CR]Dostarcza aktualną pogodę oraz prognozę na cztery dni.</description> <description lang="pt">Fonte padrão das condições meteorológicas.[CR][CR]Providencia as condições meteorológicas actuais e previsão para quatro dias.</description> + <description lang="ro">Sursă implicită pentru informații meteorologice.[CR][CR]Furnizează condiții meteo curente plus prognoza pe 4 zile.</description> <description lang="ru">Это источник информации о погоде.[CR][CR]Он предоставляет текущие погодные условия и прогноза на четыре дня.</description> <description lang="zh">这是默认的天气预报信息来源。[CR][CR]它提供了当前的天气状况和未来4天的天气预报。</description> <platform>all</platform> diff --git a/language/Czech/strings.xml b/language/Czech/strings.xml index 78f310d832..36e940b2e3 100644 --- a/language/Czech/strings.xml +++ b/language/Czech/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?> <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: ezechiel1917--> -<!--Date of translation: 10/02/2010--> -<!--Based on English strings version 27556--> +<!--Date of translation: 26/09/2010--> +<!--Based on English strings version 34191--> <strings> <string id="0">Programy</string> <string id="1">Obrázky</string> @@ -56,6 +56,24 @@ <string id="61">Lis</string> <string id="62">Pro</string> + <string id="71">S</string> + <string id="72">SSV</string> + <string id="73">SV</string> + <string id="74">VSV</string> + <string id="75">V</string> + <string id="76">VJV</string> + <string id="77">JV</string> + <string id="78">JJV</string> + <string id="79">J</string> + <string id="80">JJZ</string> + <string id="81">JZ</string> + <string id="82">ZJZ</string> + <string id="83">Z</string> + <string id="84">ZSZ</string> + <string id="85">SZ</string> + <string id="86">SSZ</string> + <string id="87">proměnlivé</string> + <string id="98">Automaticky</string> <string id="99">Auto (velké)</string> <string id="100">Ikony</string> @@ -71,7 +89,8 @@ <string id="110">Vytvořit náhledy</string> <string id="111">Zástupci</string> <string id="112">POZASTAVENO</string> - + <string id="113">Aktualizace se nezdařila</string> + <string id="114">Instalace se nezdařila</string> <string id="115">Kopírovat</string> <string id="116">Přesunout</string> <string id="117">Odstranit</string> @@ -121,15 +140,17 @@ <string id="161">Nedostupné</string> <string id="162">Vysunout disk</string> <string id="163">Načítám</string> - <string id="164">Žádný disk</string> - <string id="165">Indikace disku</string> + <string id="164">Žádné médium</string> + <string id="165">Médium vloženo</string> <string id="166">Vzhled</string> - <string id="167">FTP Server:</string> + <string id="167"></string> <string id="168"></string> <string id="169">Rozlišení obrazovky</string> - <string id="170">Přizpůsobovat obnovovací frekvenci obrazovky</string> - <string id="171">Přehrávat videa s poměrem stran 4:3 v režimu 16:9</string> + <string id="170">Přizpůsobovat obnovovací frekvenci obrazovky dle videa</string> + <string id="171"></string> + <string id="172">Datum vydání:</string> + <string id="173">Režim zobrazení 4:3 videí</string> <string id="175">Nálady</string> <string id="176">Styly:</string> @@ -154,6 +175,7 @@ <string id="196">Vyberte film:</string> <string id="197">Probíhá získávání informací pro %s</string> <string id="198">Probíhá načítání informací k filmu</string> + <string id="199">Webové rozhraní</string> <string id="202">Ve zkratce</string> <string id="203">Děj filmu</string> @@ -177,7 +199,7 @@ <string id="224">Čas zobrazení obrázku</string> <string id="226">Testovací obrazce</string> - <string id="227">Stahovat informace z FreeDB.org</string> + <string id="227">Stahovat informace o CD z FreeDB.org</string> <string id="228">Po načtení seznamu stop přehrávat skladby náhodně</string> <string id="229">Uspávat HDD</string> <string id="230">Video filtry</string> @@ -190,6 +212,12 @@ <string id="237">Zmenšení:</string> <string id="238">Zvětšení:</string> <string id="239">Vymazat seznam stop po dokončení přehrávání</string> + <string id="240">Režim zobrazení</string> + <string id="241">Celá obrazovka #%d</string> + <string id="242">V okně</string> + <string id="243">Obnovovací frekvence</string> + <string id="244">Celá obrazovka</string> + <string id="245">Změna velikosti: (%i,%i)->(%i,%i) (Přiblížení x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixelů: %2.2f:1)</string> <string id="247">Skripty</string> <string id="248">Jazyk</string> @@ -200,7 +228,7 @@ <string id="253">Počet kanálů</string> <string id="254">- DTS kompatibilní receiver</string> <string id="255">CDDB</string> - <string id="256">Probíhá stahování CDDB informací z FreeDB...</string> + <string id="256">Probíhá stahování informací o CD</string> <string id="257">Chyba</string> <string id="258">Zobrazovat ID3 popisky</string> <string id="259">Otevírám...</string> @@ -215,7 +243,7 @@ <string id="268">Dle názvu</string> <string id="269">Dle interpreta</string> <string id="270">Dle alba</string> - <string id="271">100 NEJ</string> + <string id="271">Top 100</string> <string id="272">Nastavení levého horního okraje</string> <string id="273">Nastavení pravého dolního okraje</string> <string id="274">Umístění titulků</string> @@ -249,15 +277,15 @@ <string id="304">Jazyk</string> <string id="305">Aktivováno</string> <string id="306">Neprokládané video</string> - <string id="307">- Automatický postprocessing</string> - <string id="308">- Odstranění vertikál. bloků</string> - <string id="309">- Odstranění horizont. bloků</string> - <string id="310">- Přizpůsobení jasu/kontrastu</string> - <string id="311">- Dering</string> + <string id="307"></string> + <string id="308"></string> + <string id="309"></string> + <string id="310"></string> + <string id="311"></string> <string id="312">(0=auto)</string> - <string id="313">Probíhá reorganizace knihovny</string> + <string id="313">Probíhá aktualizace knihovny</string> <string id="314">Probíhá příprava...</string> - <string id="315">Chyba v knihovně</string> + <string id="315">Chyba knihovny</string> <string id="316">Probíhá vyhledávání skladeb...</string> <string id="317">Reorganizace proběhla úspěšně</string> <string id="318">Probíhá označení skladeb k odstranění</string> @@ -281,7 +309,7 @@ <string id="336">Přizpůsobit snímkování TV normě</string> <string id="337">Zvukový výstup</string> <string id="338">Analogový</string> - <string id="339">Digitální</string> + <string id="339">Optický/Koaxiální</string> <string id="340">Různí interpreti</string> <string id="341">Přehrát DVD</string> <string id="342">Filmy</string> @@ -291,8 +319,8 @@ <string id="346">Zvyšovat hlasitost při downmixu</string> <string id="350">Programy</string> <string id="351">Vypnuto</string> - <string id="352">Dim</string> - <string id="353">Prázdné</string> + <string id="352">Ztmavení</string> + <string id="353">Černá obrazovka</string> <string id="354">Kód Matrixu</string> <string id="355">Počkat</string> <string id="356">Špořič obrazovky</string> @@ -303,12 +331,12 @@ <string id="361">Celková prezentace</string> <string id="362">Úroveň ztmavení</string> <string id="363">Dle souborů</string> - <string id="364">- AC3 kompatibilní reciever</string> + <string id="364">- Dolby Digital (AC3) kompatibilní reciever</string> <string id="365">Dle názvu</string> <string id="366">Dle roku</string> <string id="367">Dle hodnocení</string> <string id="368">IMDb</string> - <string id="369">Titul</string> + <string id="369">Název</string> <string id="370">bouřky</string> <string id="371">částečně</string> <string id="372">převážně</string> @@ -346,18 +374,20 @@ <string id="404">Vítr</string> <string id="405">Rosný bod</string> <string id="406">Vlhkost</string> - <string id="407">Z</string> - <string id="408">rychlostí</string> + <string id="407"></string> + <string id="408"></string> <string id="409">Výchozí hodnoty</string> - <string id="410">Probíhá připojování k weather.com</string> <string id="411">Probíhá stahování počasí pro:</string> <string id="412">Informace o počasí se nepodařilo získat</string> <string id="413">Ručně</string> - <string id="414">Pro toto album nebyla nalezena žádná recenze</string> + <string id="414">Recenze tohoto alba není k dispozici</string> <string id="415">Probíhá stahování náhledu...</string> <string id="416">Není k dispozici</string> <string id="417">Velké ikony</string> + <string id="418">Nízké</string> + <string id="419">Vysoké</string> + <string id="420">HDMI</string> <string id="422">Smazat informace o albu</string> <string id="423">Smazat CDDB informace</string> @@ -371,6 +401,7 @@ <string id="431">Nepoužívat mezipaměť</string> <string id="432">Odebrat film z knihovny</string> <string id="433">Opravdu chcete z knihovny odebrat '%s'?</string> + <string id="434">Z %s rychlostí %i %s</string> <string id="437">Vyměnitelný disk:</string> <string id="438">Probíhá otevírání souboru</string> @@ -385,13 +416,13 @@ <string id="447">Automaticky přehrávat média</string> <string id="448">LCD</string> <string id="449">Aktivní</string> - <string id="450">Sloupce</string> + <string id="450">Počet sloupců</string> <string id="451">Adresa 1. řádku:</string> <string id="452">Adresa 2. řádku:</string> <string id="453">Adresa 3. řádku:</string> <string id="454">Adresa 4. řádku:</string> - <string id="455">Počet řádků:</string> - <string id="456">mód</string> + <string id="455">Počet řádků</string> + <string id="456">Mód</string> <string id="457">Zobrazení</string> <string id="459">Titulky</string> <string id="460">Zvuková stopa</string> @@ -414,7 +445,7 @@ <string id="479">Vzhled & Jazyk</string> <string id="480">Prostředí</string> <string id="481">Zvuk</string> - <string id="482">O xbmc</string> + <string id="482">O XBMC</string> <string id="485">Odebrat album</string> <string id="486">Opakovat</string> @@ -447,7 +478,7 @@ <string id="517">Poslední poslech</string> <string id="518">Spustit</string> <string id="519">Spustit v ...</string> - <string id="520">Upravit název XBE</string> + <string id="520"></string> <string id="521">Kompilace</string> <string id="522">Odebrat zdroj</string> <string id="523">Přejít do jiné sekce</string> @@ -466,19 +497,19 @@ <string id="536">Ikony</string> <string id="537">Seznam II</string> <string id="538">Ikony II</string> - <string id="539">Sloupce II</string> - <string id="540">Sloupce</string> - <string id="541">Alba</string> - <string id="542">DVD</string> - <string id="543">DVD II</string> - <string id="544">Info</string> + <string id="539">Sloupce</string> + <string id="540">Sloupce II</string> + <string id="541">Náhledy alb</string> + <string id="542">Náhledy DVD</string> + <string id="543">DVD</string> + <string id="544">Media info</string> <string id="545">Zařízení pro výstup zvuku</string> <string id="546">Zařízení pro passthrough zvuku</string> - <string id="547">Tento Interpret nemá žádný životopis</string> + <string id="547">Životopis tohoto interpreta není k dispozici</string> <string id="548">Převádět vícekanalový zvuk na stereo</string> <string id="550">Řadit dle: %s</string> - <string id="551">Názvu</string> + <string id="551">Název</string> <string id="552">Datum</string> <string id="553">Velikost</string> <string id="554">Stopa</string> @@ -494,13 +525,15 @@ <string id="564">Druh</string> <string id="565">Využití</string> <string id="566">Tvůrce alba</string> - <string id="567">Počtu přehrání</string> - <string id="568">Poslední poslech</string> + <string id="567">Počet přehrání</string> + <string id="568">Poslední přehrání</string> <string id="569">Komentář</string> - <string id="570">Přidání</string> + <string id="570">Datum přidání</string> <string id="571">Výchozí</string> <string id="572">Studio</string> <string id="573">Cesta</string> + <string id="574">Země</string> + <string id="575">Právě probíhá</string> <string id="580">Způsob řazení</string> <string id="581">Řadit dle</string> @@ -529,8 +562,8 @@ <string id="605">Probíhá kopírování...</string> <string id="607">Do:</string> - <string id="608">Stopu nebo CD nelze zkopírovat</string> - <string id="609">V sources.xml není nastavena složka pro ukládání kopií CD.</string> + <string id="608">Stopu nebo CD se nepodařilo zkopírovat</string> + <string id="609">Není nastavena složka pro ukládání kopií CD.</string> <string id="610">Zkopírovat audiostopu</string> <string id="611">Zadejte číslo</string> @@ -538,10 +571,10 @@ <string id="621">Enkodér</string> <string id="622">Kvalita</string> <string id="623">Datový tok</string> - <string id="624">Ukládat číslo stopy</string> + <string id="624">Zahrnout číslo stopy</string> <string id="625">Všechny skladby od</string> <string id="629">Režim zobrazení</string> - <string id="630">Základní</string> + <string id="630">Normální</string> <string id="631">Přiblížení</string> <string id="632">4:3</string> <string id="633">14:9</string> @@ -556,26 +589,28 @@ <string id="642">Úroveň - Nenormalizované skladby</string> <string id="643">Vyvarovat se předimenzování hlasitosti u normalizovaných skladeb</string> <string id="644">Odstraňovat černé kraje</string> - <string id="645">Chcete načíst velký archív?</string> + <string id="645">Je zapotřebí rozbalit velký archiv. Chcete pokračovat?</string> <string id="646">Odebrat z knihovny</string> <string id="647">Exportovat Knihovnu videí</string> <string id="648">Importovat Knihovnu videí</string> <string id="649">Probíhá import</string> <string id="650">Probíhá export</string> <string id="651">Knihovna videí</string> - <string id="652">Rok</string> + <string id="652">Roky</string> <string id="653">Aktualizovat knihovnu</string> - <string id="654">Zobrazit informace o ladění</string> + <string id="654">Zobrazovat informace o ladění</string> <string id="655">Vyberte spouštěcí soubor</string> <string id="656">Vyberte Seznam stop</string> <string id="657">Vyberte složku</string> <string id="658">Informace o skladbě</string> + <string id="659">Nelineární roztažení</string> <string id="660">Zesílení hlasitosti</string> <string id="661">Vyberte složku pro export</string> <string id="662">Tento soubor není dostupný.</string> <string id="663">Chcete ho odebrat z knihovny?</string> <string id="664">Vyberte Skript</string> + <string id="665">Úroveň komprese</string> <string id="700">Probíhá aktualizace knihovny</string> <string id="701">Probíhá odebírání skladby z knihovny</string> @@ -592,7 +627,7 @@ <string id="715">Přidělování IP adresy</string> <string id="716">Automatické (DHCP)</string> <string id="717">Manuálně (Statická IP)</string> - <string id="718">Výchozí (Dashboard)</string> + <string id="718"></string> <string id="719">- IP adresa</string> <string id="720">- Maska podsítě</string> <string id="721">- Výchozí brána</string> @@ -604,6 +639,7 @@ <string id="727">Webový server</string> <string id="728">FTP Server</string> <string id="729"></string> + <string id="730">- Port</string> <string id="731"></string> <string id="732">Uložit & použít</string> @@ -644,7 +680,7 @@ <!-- strings 768 and 769 reserved for more subtitle colors --> <string id="770">Chyba %i: sdílená položka je nedostupná</string> - <string id="771">Zkracovat dlouhé názvy při nahrávání přes FTP server</string> + <string id="771"></string> <string id="772">Zvukový výstup</string> <string id="773">Probíhá vyhledávání</string> <string id="774">Složka s obrázky pro Spořič obrazovky</string> @@ -653,7 +689,7 @@ <string id="777">- Heslo Bezdrátové sítě</string> <string id="778">- Bezpečnost Bezdrátové sítě</string> <string id="779">Uložit a použít nastavení Bezdrátové sítě</string> - <string id="780">Bez šifrování</string> + <string id="780">Žádné šifrování</string> <string id="781">WEP</string> <string id="782">WPA</string> <string id="783">WPA2</string> @@ -664,7 +700,6 @@ <string id="788">Síťové rozhraní bylo úspěšně deaktivováno.</string> <string id="789">Název Bezdrátové sítě (ESSID)</string> - <string id="790"></string> <string id="791">Povolit programům v tomto počítači ovládat XBMC</string> <string id="792">Port dálkového ovládání</string> <string id="793">Rozsah portů pro dálkové ovládání</string> @@ -675,11 +710,9 @@ <string id="798">Internet</string> <string id="850">Bylo zadáno nesprávné číslo portu</string> - <string id="851">Rozsah portu je 1-65535</string> - <string id="852">Rozsah portu je 1024-65535</string> + <string id="851">Povolený rozsah portu je 1-65535</string> + <string id="852">Povolený rozsah portu je 1024-65535</string> - <string id="998">XLink Kai</string> - <string id="999">Online hry</string> <string id="1000">Náhled spořiče obrazovky</string> <string id="1001">Nemohu se připojit.</string> <string id="1002">XBMC se nepodařilo připojit k síťovému prostředku.</string> @@ -717,13 +750,13 @@ <string id="1034">Submenu</string> <string id="1035">Povolit tlačítka Submenu</string> <string id="1036">Oblíbené položky</string> - <string id="1037">Pluginy - Video</string> - <string id="1038">Pluginy - Hudba</string> - <string id="1039">Pluginy - Obrázky</string> + <string id="1037">Doplňky - Video</string> + <string id="1038">Doplňky - Hudba</string> + <string id="1039">Doplňky - Obrázky</string> <string id="1040">Probíhá načítání složky</string> <string id="1041">Bylo nalezeno %i položek</string> <string id="1042">Bylo nalezeno %i z %i položek</string> - <string id="1043">Pluginy programů</string> + <string id="1043">Doplňky - Programy</string> <string id="1044">Přiřadit náhled pluginu</string> <string id="1045">Nastavení pluginu</string> <string id="1046">Přístupové body (AP)</string> @@ -731,14 +764,15 @@ <string id="1048">- Uživatelské jméno</string> <string id="1049">Nastavení skriptu</string> <string id="1050">Singly</string> + <string id="1051">Zadejte webovou adresu</string> <string id="1200">SMB klient</string> <string id="1202">Pracovní skupina</string> <string id="1203">Uživatelské jméno</string> <string id="1204">Heslo</string> - <string id="1207">SMB WINS-Server</string> - <string id="1208">Připojit SMB sdílené složky</string> + <string id="1207">WINS server</string> + <string id="1208">Připojovat SMB sdílené složky</string> <string id="1210">Odebrat</string> <string id="1211">Hudba</string> @@ -765,9 +799,9 @@ <string id="1234">Programy & Obrázky & Hudba</string> <string id="1235">Programy & Obrázky & Obrázky</string> - <string id="1245">FTP Uživatelské jméno</string> - <string id="1246">FTP Heslo</string> - <string id="1247">Heslo uživatele bylo úspěšně uloženo!</string> + <string id="1245"></string> + <string id="1246"></string> + <string id="1247"></string> <string id="1250">Autodetekce</string> <string id="1251">Autodetekovat systém</string> @@ -785,7 +819,7 @@ <string id="1396">ustupující</string> <string id="1397">a</string> - <string id="1398">mrzoucí</string> + <string id="1398">mrznoucí</string> <string id="1399">později</string> <string id="1400">ojediněle</string> <string id="1401">přeháňky/hřmění</string> @@ -807,6 +841,10 @@ <string id="1417">Grains</string> <string id="1418">bouřky</string> <string id="1419">bouřky s přeháňkami</string> + <string id="1420">Střední</string> + <string id="1421">Velmi vysoké</string> + <string id="1422">Větrno</string> + <string id="1423">Mlhavo</string> <!-- strings through to 1450 reserved for weather translation --> @@ -816,6 +854,9 @@ <string id="2050">Délka</string> <string id="2100">Chyba skriptu! : %s</string> + <string id="2101">Je vyžadována novější verze - Více informací v logu</string> + <string id="2102"></string> + <string id="2103"></string> <string id="4501">Aktivovat LCD/VFD displej</string> @@ -840,12 +881,13 @@ <string id="10018">Nastavení->Síť</string> <string id="10019">Nastavení->Vzhled</string> <string id="10020">Nastavení->Skripty</string> + <string id="10021">Webový prohlížeč</string> <string id="10028">Videa/Seznam stop</string> <string id="10034">Nastavení->Profily</string> <string id="10100">Dialog Ano/Ne</string> - <string id="10101">Dialog s průběhem</string> + <string id="10101">Dialog s průběhem stavu</string> <string id="10210">Probíhá vyhledávání titulků...</string> <string id="10211">Probíhá načítání titulků...</string> @@ -857,8 +899,8 @@ <string id="10501">Hudba/Soubory</string> <string id="10502">Hudba/Knihovna</string> <string id="10503">Editor Seznamu Stop</string> - <string id="10504">100 NEJ skladeb</string> - <string id="10505">100 NEJ alb</string> + <string id="10504">Top 100 skladeb</string> + <string id="10505">Top 100 alb</string> <string id="10506">Programy</string> <string id="10507">Nastavení</string> <string id="10508">Předpověď počasí</string> @@ -868,7 +910,6 @@ <string id="10516">Knihovna</string> <string id="10517">Seznam stop - Hudba</string> - <string id="10522">Seznam stop - Video</string> <string id="10523">Informace o albu</string> <string id="10524">Informace o filmu</string> @@ -947,19 +988,19 @@ <string id="12377">Uložením se přepíše předchozí nastavení.</string> <string id="12378">Zobrazovat každý obrázek po dobu</string> <string id="12379">Používat efekty přibližení a posunutí obrázku</string> - <string id="12380">NTSC v módu PAL</string> - <string id="12381">PAL v módu NTSC</string> - <string id="12382">NTSC v módu PAL60</string> + <string id="12380"></string> + <string id="12381"></string> + <string id="12382"></string> <string id="12383">12h formát hodin</string> <string id="12384">24h formát hodin</string> <string id="12385">Den/Měsíc</string> <string id="12386">Měsíc/Den</string> - + <string id="12390">Doba provozu</string> <string id="12391">minut</string> <string id="12392">hodin</string> <string id="12393">dní</string> - <string id="12394">Celková doba používaní XBMC</string> + <string id="12394">Celková doba používaní</string> <string id="12600">Počasí</string> @@ -972,8 +1013,8 @@ <string id="13003">- Prodleva</string> <string id="13004">- Minimální délka souboru</string> <string id="13005">Vypnout</string> - <string id="13006">Dashboard</string> - <string id="13007">Cesta k vlastnímu Dashboardu</string> + <string id="13006"></string> + <string id="13007"></string> <string id="13008">Výchozí způsob vypínání</string> <string id="13009">Ukončit</string> <string id="13010">Uspat (Hibernace)</string> @@ -983,13 +1024,16 @@ <string id="13014">Minimalizovat</string> <string id="13015">Funkce tlačítka pro vypnutí</string> + <string id="13016">Vypnout systém</string> <string id="13020">Existuje nějaké aktivní připojení (např. přes SSH) ?</string> - <string id="13021">Načtený vyměnitelný pevný disk</string> + <string id="13021">Připojen vyměnitelný pevný disk</string> <string id="13022">Nebezpečně odebrat zařízení</string> <string id="13023">Zařízení bylo úspěšně odebráno</string> <string id="13024">Joystick byl připojen</string> <string id="13025">Joystick byl odpojen</string> + <string id="13050">Úroveň baterie je nízká</string> + <string id="13100">Filtr blikání</string> <string id="13101">Ponechat nastavení ovladače (vyžadován restart)</string> <string id="13105">Vertikální synchronizace obrazovky (V-Sync)</string> @@ -998,7 +1042,7 @@ <string id="13108">Vždy zapnuto</string> <string id="13109">Vyzkoušet rozlišení obrazovky</string> <string id="13110">Nastavit toto rozlišení obrazovky?</string> - <string id="13111">Chcete toto rozlišení obrazovky použít?</string> + <string id="13111">Chcete ponechat toto rozlišení obrazovky?</string> <string id="13112">Vysoce kvalitní přepočet obrazu (upscaling)</string> <string id="13113">Vypnuto</string> @@ -1010,13 +1054,12 @@ <string id="13118">Lanczos</string> <string id="13119">Sinc</string> <string id="13120">VDPAU</string> - <string id="13121">VDPAU - HQ vysoká kvalita upscalingu</string> + <string id="13121">VDPAU - HQ přepočet</string> <string id="13122">VDPAU - rozsah barevného prostoru: 16-235 - Studio Levels</string> - <string id="13130">Ztmavovat ostatní obrazovky</string> - <string id="13131">Zakázano</string> - <string id="13132">Ztmavovat obrazovku</string> + <string id="13131">Vypnuto</string> + <string id="13132">Zapnuto</string> <string id="13140">Nalezeny aktivní spojení!</string> <string id="13141">V případě, že budete pokračovat je pravděpodobné že nebudete</string> @@ -1027,27 +1070,27 @@ <string id="13146">k ovládání XBMC, změnou tohoto nastavení můžete</string> <string id="13147">přijít o možnost ovládání. Opravdu chcete pokračovat?</string> - <string id="13150">Klíč:</string> - <string id="13151">Teplota:</string> - <string id="13152">Model:</string> - <string id="13153">Firmware:</string> - <string id="13154">Model:</string> - <string id="13155">Sériové číslo:</string> - <string id="13156">Firmware:</string> - <string id="13157">Heslo:</string> - <string id="13158">Stav uzamčení:</string> + <string id="13150"></string> + <string id="13151"></string> + <string id="13152"></string> + <string id="13153"></string> + <string id="13154"></string> + <string id="13155"></string> + <string id="13156"></string> + <string id="13157"></string> + <string id="13158"></string> <string id="13159">Maska podsítě</string> <string id="13160">Výchozí brána</string> <string id="13161">Primární DNS</string> <string id="13162">Inicializace selhala</string> - <string id="13163">Gamepad</string> - <string id="13164">Klávesnice</string> - <string id="13165">Myš</string> - <string id="13166">Sluchátka/Mikrofon</string> - <string id="13167">Paměťová karta</string> - <string id="13168">Dálkový ovladač</string> - <string id="13169">Port ovladače</string> + <string id="13163"></string> + <string id="13164"></string> + <string id="13165"></string> + <string id="13166"></string> + <string id="13167"></string> + <string id="13168"></string> + <string id="13169"></string> <string id="13170">Nikdy</string> @@ -1066,6 +1109,8 @@ <string id="13210">Budík nastaven na %im</string> <string id="13211">Budíček!</string> <string id="13212">Budík byl přerušen %im%is před spuštěním</string> + <string id="13213">%2.0fm</string> <!--minutes (left from countdown)--> + <string id="13214">%2.0fs</string> <!--seconds (left from countdown)--> <string id="13249">Načítat titulky z RAR archivů</string> <string id="13250">Načíst titulky...</string> @@ -1087,16 +1132,16 @@ <string id="13283">Operační systém:</string> <string id="13284">CPU frekvence:</string> - <string id="13285">BIOS:</string> + <string id="13285"></string> <string id="13286">Grafický adaptér:</string> <string id="13287">Rozlišení obrazovky:</string> - <string id="13288">Verze XBOXu:</string> - <string id="13289">Sériové číslo XBOXu:</string> - <string id="13290">Výrobce XBOXu:</string> - <string id="13291">Modchip:</string> + <string id="13288"></string> + <string id="13289"></string> + <string id="13290"></string> + <string id="13291"></string> <string id="13292">A/V kabel:</string> - <string id="13293">Video & XBE Oblast:</string> - <string id="13294">DVD oblast:</string> + <string id="13293"></string> + <string id="13294">DVD region:</string> <string id="13295">Internet:</string> <string id="13296">Připojeno</string> <string id="13297">Nepřipojeno! Zkontrolujte nastavení sítě!</string> @@ -1160,7 +1205,7 @@ <string id="13356">Hardwarové překrytí</string> <string id="13357">Vysoká kvalita Pixel Shaderu</string> <string id="13358">Přehrát položku</string> - <string id="13359">Přiřadit náhled interpretovi</string> + <string id="13359">Přiřadit ikonu interpreta</string> <string id="13360">Automaticky generovat náhledy</string> <string id="13361">Povolit úpravu hlasu</string> <string id="13375">Povolit zařízení</string> @@ -1193,7 +1238,7 @@ <string id="13402">Zobrazovat pozici stopy</string> <string id="13403">Zrušit výchozí složku</string> <string id="13404">Pokračovat</string> - <string id="13405">Přiřadit náhled</string> + <string id="13405">Změnit náhled</string> <string id="13406">Informace o obrázku</string> <string id="13407">%s předvolby</string> <string id="13408">(Hodnocení uživatelů IMDb)</string> @@ -1214,6 +1259,12 @@ <string id="13423">Zapamatovat pro tuto cestu</string> <string id="13424">Použít objekty vyrovnávací paměti pixelu</string> <string id="13425">Broadcom Crystal HD</string> + <string id="13426">Aktivovat hardwarovou akceleraci (VAAPI)</string> + <string id="13427">Aktivovat hardwarovou akceleraci (DXVA2)</string> + <string id="13428">Aktivovat hardwarovou akceleraci (CrystalHD)</string> + <string id="13429">Aktivovat hardwarovou akceleraci (VDADecoder)</string> + <string id="13430">Aktivovat hardwarovou akceleraci (OpenMax)</string> + <string id="13431">Pixel Shadery</string> <string id="13500">Způsob synchronizace A/V</string> <string id="13501">dle audia</string> @@ -1225,10 +1276,15 @@ <string id="13507">Střední</string> <string id="13508">Vysoká</string> <string id="13509">Velmi vysoká</string> - <string id="13510">Synchronizovat přehrávání s frekvencí obrazovky</string> + <string id="13510">Synchronizovat přehrávání videa k frekvenci obrazovky</string> + + <string id="13550">Při změně obnovovací frekvence pozastavit přehrávání</string> + <string id="13551">Vypnuto</string> + <string id="13552">%.1f Sekunda</string> + <string id="13553">%.1f Sekundy</string> <string id="13600">Dálkové ovládání Apple</string> - <string id="13601"></string> + <string id="13602">Povolit spuštění XBMC dálkovým ovladačem</string> <string id="13603">Posloupnost zpoždění</string> @@ -1320,7 +1376,7 @@ <string id="14081">Soubory a složky</string> <string id="14082">Zobrazovat EXIF informace o obrázku</string> <string id="14083">Upřednostňovat režim celé obrazovky na velikost okna</string> - <string id="14084">Při výběru skladby ji přidat do fronty</string> + <string id="14084">Přidávat skladby do fronty při jejich výběru</string> <string id="14085">Automaticky přehrávat Audio CD</string> <string id="14086">Přehrávání</string> <string id="14087">DVD</string> @@ -1351,7 +1407,7 @@ <string id="15108">Zvuky při navigaci</string> <string id="15109">Standardní</string> <string id="15111">Téma vzhledu</string> - <string id="15112">Originální vzhled</string> + <string id="15112">Výchozí vzhled</string> <string id="15200">Last.FM</string> <string id="15201">Last.FM - Odesílat informace o skladbách</string> @@ -1436,8 +1492,8 @@ <string id="16000">Hlavní</string> - <string id="16002">CDDB vyhledávání</string> - <string id="16003">Přehrávaní</string> + <string id="16002">Vyhledávání na internetu</string> + <string id="16003">Přehrávač</string> <string id="16004">Přehrávat soubory z CD/DVD</string> <string id="16008">Zadejte nový název</string> @@ -1453,10 +1509,10 @@ <string id="16018">bez změny</string> <string id="16019">zpracovat automaticky</string> <string id="16020">deinterlacovat</string> - <string id="16021">sync lich. řád.</string> - <string id="16022">sync sud. řád.</string> + <string id="16021">Bob</string> + <string id="16022">Bob (opačný)</string> <string id="16023">Prokládaný materiál</string> - <string id="16024">Stornuji...</string> + <string id="16024">Probíha zrušení...</string> <string id="16025">Zadejte jméno interpreta</string> <string id="16026">Přehrávání selhalo</string> <string id="16027">Jednu nebo více položek se nepodařilo přehrát.</string> @@ -1475,11 +1531,11 @@ <string id="16103">Označit jako zhlédnuté</string> <string id="16104">Označit jako nezhlédnuté</string> <string id="16105">Upravit název</string> - <string id="16106">Používat NTSC-M & NTSC-J</string> - <string id="16107">Používat pouze NTSC-M</string> - <string id="16108">Používat pouze NTSC-J</string> - <string id="16109">Používat pouze PAL-60</string> - <string id="16110">Pro 60Hz hry</string> + <string id="16106"></string> + <string id="16107"></string> + <string id="16108"></string> + <string id="16109"></string> + <string id="16110"></string> <string id="16200">Operace byla zrušena</string> <string id="16201">Kopírování selhalo</string> @@ -1501,7 +1557,6 @@ <string id="16309">Sinc (softwarově)</string> <string id="16310">Temporal</string> <string id="16311">Temporal/Spatial</string> - <string id="16312">(VDPAU) Redukce šumu</string> <string id="16313">(VDPAU) Ostrost</string> <string id="16314">Inverzní Telecine</string> @@ -1509,6 +1564,12 @@ <string id="16316">Automatický</string> <string id="16317">Temporal (poloviční)</string> <string id="16318">Temporal/Spatial (poloviční)</string> + <string id="16319">DXVA</string> + + <string id="16400">Post-processing</string> + <string id="16401"></string> + <string id="16402"></string> + <string id="16403"></string> <string id="17500">Zobrazovat odpočet do uspání</string> @@ -1698,8 +1759,8 @@ <string id="20189">Aktivovat automatické posouvání děje a recenze</string> <string id="20190">Vlastní</string> <string id="20191">Ukládat pokročilé informace o ladění</string> - <string id="20192">Stahovat doplňkové informace při aktualizaci knihovny</string> - + <string id="20192">Stahovat informace o albu při aktualizaci knihovny</string> + <string id="20193">Výchozí služba pro Inforamce o albu</string> <string id="20194">Výchozí stahovač pro hudbu</string> <string id="20195">Změnit Stahovač</string> <string id="20196">Exportovat Hudební knihovnu</string> @@ -1714,6 +1775,9 @@ <string id="20252">Nalévám sklenice (videas)</string> <string id="20253">WebDAV server (HTTP)</string> <string id="20254">WebDAV server (HTTPS)</string> + <string id="20255">První přihlášení, upravte si svůj profil</string> + <string id="20256">HTS Tvheadend klient</string> + <string id="20257">VDR Streamdev klient</string> <string id="20300">Web server složka (HTTP)</string> <string id="20301">Web server složka (HTTPS)</string> @@ -1721,24 +1785,24 @@ <string id="20303">Chcete ji přeskočit a pokračovat dále?</string> <string id="20304">RSS zpravodajství</string> - <string id="20306">Neznámá. Prosím přidejt MD5 ze souboru xbmc.log do BiosIDs.ini.</string> + <string id="20306"></string> <string id="20307">Sekundární DNS</string> <string id="20308">DHCP Server:</string> <string id="20309">Vytvořit novou složku</string> - <string id="20310">Rozsvítit LCD při přehrávání</string> + <string id="20310">Ztmavovat LCD při přehrávání</string> <string id="20311">Neznámé nebo integrované</string> - <string id="20312">Rozsvítit LCD při pozastavení</string> - <string id="20313">Zhasnout LED při pozastavení</string> + <string id="20312">Ztmavovat LCD při pozastavení</string> + <string id="20313"></string> <string id="20314">Video - Knihovna</string> - <string id="20315">Uložené pozice her</string> + <string id="20315"></string> <string id="20316">Dle ID</string> - <string id="20317">Stáhnout Uložené pozice her</string> - <string id="20318">Uložená pozice hry byla stažena na HDD</string> - <string id="20319">Stáhnutí Uložené pozice hry se nezdařilo</string> - <string id="20320">Vyberte Uloženou pozici hry ke stáhnutí a instalaci</string> - <string id="20321">Pro tuto hru nebyla nalezena žádná uložená pozice</string> - <string id="20322">Přejít na Uložené pozice her</string> - <string id="20323">Uložené pozice her</string> + <string id="20317"></string> + <string id="20318"></string> + <string id="20319"></string> + <string id="20320"></string> + <string id="20321"></string> + <string id="20322"></string> + <string id="20323"></string> <string id="20324">Hrát část...</string> <string id="20325">Vynulování kalibrace</string> <string id="20326">Tímto smažete veškeré uložené hodnoty kalibrace pro %s</string> @@ -1766,13 +1830,13 @@ <string id="20348">Režiséři</string> <string id="20349">V tomto umístění nebyl nalezen žádný video soubor!</string> <string id="20350">hlasů</string> - <string id="20351">Informace o seriálu</string> + <string id="20351">Informace o TV seriálu</string> <string id="20352">Informace o epizodě</string> - <string id="20353">Probíhá načítání detailů k seriálu</string> + <string id="20353">Probíhá načítání detailů k TV seriálu</string> <string id="20354">Probíhá zpracování informací k epizodám</string> <string id="20355">Probíhá načítání informací k epizodám ve složce</string> <string id="20356">Vyberte seriál:</string> - <string id="20357">Zadejte název seriálu</string> + <string id="20357">Zadejte název TV seriálu</string> <string id="20358">Řada %i</string> <string id="20359">Epizoda</string> <string id="20360">Epizod(y)</string> @@ -1791,16 +1855,16 @@ <string id="20373">Řada</string> <string id="20374">Probíhá stahování informací k videu</string> <string id="20375">Odebrat obsah</string> - - <string id="20377">Aktualizovat informace o seriálu</string> + <string id="20376">Původní název</string> + <string id="20377">Aktualizovat informace o TV seriálu</string> <string id="20378">Chcete aktualizovat informace pro všechny epizody?</string> <string id="20379">Složka obsahuje jediný seriál</string> <string id="20380">Nezahrnovat tuto složku při aktualizaci knihovny</string> <string id="20381">Specialní epizody</string> <string id="20382">Stahovat náhledy řad seriálů</string> <string id="20383">Složka obsahuje jediné video</string> - <string id="20384">Přiřadit k seriálu</string> - <string id="20385">Odebrat ze seriálu</string> + <string id="20384">Přiřadit k TV seriálu</string> + <string id="20385">Odebrat ze TV seriálu</string> <string id="20386">Nejnovější filmy</string> <string id="20387">Nejnovější epizody</string> <string id="20388">Studia</string> @@ -1817,18 +1881,18 @@ <string id="20399">Přejít k hudebním videoklipům alba</string> <string id="20400">Přejít k hudebním videoklipům interpreta</string> <string id="20401">Přehrát hudební videoklip</string> - <string id="20402">Stahovat náhledy herců při přidání filmu do knihovny</string> - <string id="20403">Přiřadit náhled herci</string> + <string id="20402">Stahovat ikony herců během přidání filmu dso knihovny</string> + <string id="20403">Změnit ikonu herce</string> <string id="20405">Odstranit záložku epizody</string> <string id="20406">Nastavit záložku epizody</string> <string id="20407">Nastavení Stahovače</string> <string id="20408">Stahují se informace k hudebnímu videu</string> - <string id="20409">Stahují se informace k seriálu</string> + <string id="20409">Stahují se informace k TV seriálu</string> <string id="20410">Upoutávka</string> <string id="20411">Jednoduchý mód</string> - <string id="20412">Použít jednoduchý mód u seriálu</string> - <string id="20413">Přiřadit FanArt</string> + <string id="20412">Zobrazit TV seriály zjednodušeně</string> + <string id="20413">Změnit FanArt</string> <string id="20414">Povolit Fanart v knihovně videí</string> <string id="20415">Probíhá vyhledávání nového obsahu</string> <string id="20416">Premiéra</string> @@ -1836,7 +1900,7 @@ <string id="20418">Zobrazovat "vyčištěné" názvy souborů</string> <string id="20420">Nikdy</string> - <string id="20421">V případě že má jedinou řadu</string> + <string id="20421">V případě že má 1 řadu</string> <string id="20422">Vždy</string> <string id="20423">Má upoutávku</string> <string id="20424">Nepravdivé</string> @@ -1866,7 +1930,9 @@ <string id="20448">Informace se nepodařilo stáhnout</string> <string id="20449">Server je pravděpodobně nedostupný.</string> <string id="20450">Chcete v aktualizaci pokračovat?</string> - + <string id="20451">Země</string> + <string id="20452">epizoda</string> + <string id="20453">epizod(y)</string> <!-- up to 21329 is reserved for the video db !! !--> <string id="21330">Zobrazovat skryté soubory a složky</string> @@ -1878,12 +1944,8 @@ <string id="21335">Opravdu chcete spustit streamování?</string> <string id="21336">Probíhá připojení k: %s</string> <string id="21337">Zařízení TuxBox</string> - <!-- up to 21355 is reserved for the TuxBox Client!! !--> - <string id="21356"></string> - <string id="21357"></string> - <string id="21358"></string> <string id="21359">Přidat sdílení...</string> <string id="21360">Povolit sdílení knihoven filmů a hudby přes UPnP</string> @@ -1895,7 +1957,7 @@ <string id="21369">Povolit kurzor myši</string> <string id="21370">Přehrávat zvuky při přehrávání multimediálních souborů</string> <string id="21371">Náhledy</string> - <string id="21372">Vynucená oblast přehrávače DVD</string> + <string id="21372">Vynucení kódu regionu DVD přehrávače</string> <string id="21373">Video výstup</string> <string id="21374">Nastavení videa</string> <string id="21375">Normální</string> @@ -1937,12 +1999,12 @@ <string id="21411">není poslední</string> <string id="21412">Stahovače</string> <string id="21413">Výchozí stahovač pro filmy</string> - <string id="21414">Výchozí stahovač pro seriály</string> + <string id="21414">Výchozí stahovač pro TV seriály</string> <string id="21415">Výchozí stahovač pro hudební videoklipy</string> <string id="21416">Povolit odpověď na základě nastavení jazyka stahovače</string> <string id="21417">- Nastavení</string> <string id="21418">Vicejazyčný</string> - + <string id="21419">Nejsou k dispozici žádné stahovače</string> <string id="21420">Hodnota pro shodu</string> <string id="21421">Pravidlo vlastního Seznamu stop</string> <string id="21422">Skladby jsou shodné když</string> @@ -1973,6 +2035,10 @@ <string id="21447">Jazyk audia</string> <string id="21448">Jazyk titulků</string> <string id="21449">Dálkový ovladač emuluje stisky klávesnice</string> + <string id="21450">- Upravit</string> + <string id="21451">Je vyžadováno internetové připojení.</string> + <string id="21452">Získat další...</string> + <string id="21453">Kořenový adresař souborového systému</string> <string id="21800">Název souboru</string> <string id="21801">Cesta k souboru</string> @@ -2033,7 +2099,7 @@ <string id="21881">Povolit ovládání XBMC přes UPnP</string> <string id="21882">Při spuštění DVD se pokusit zobrazit rovnou hlavní menu</string> <string id="21883">Uložená hudba</string> - <string id="21884">Stáhnout Info pro všechny Interprety</string> + <string id="21884">Aktualizovat vše. Interprety</string> <string id="21885">Probíhá stahování informací k albu</string> <string id="21886">Probíhá stahování informací o Interpretovi</string> <string id="21887">Životopis</string> @@ -2057,6 +2123,7 @@ <string id="22001">Aktualizovat knihovnu vždy na pozadí</string> <string id="22002">- DNS sufix</string> + <string id="22003">%2.3fs</string> <string id="22004">zpoždění o %2.3fs</string> <string id="22005">předběhnutí o %2.3fs</string> <string id="22006">Posunutí titulků</string> @@ -2080,7 +2147,6 @@ <string id="22024">Direct3D verze:</string> <!-- strings 22030 thru 22060 reserved for karaoke --> - <string id="22030">Font</string> <string id="22031">- Velikost</string> <string id="22032">- Barva</string> @@ -2096,9 +2162,13 @@ <string id="22042">bílá/modrá</string> <string id="22043">černá/bílá</string> - <string id="23000">Plugin Počasí</string> - <string id="23001">- nastavení pluginu</string> + <string id="22079">Výchozí akce při výběru položky</string> + <string id="22080">Zobrazit nabídku</string> + <string id="22081">Zobrazit informace</string> + <string id="22082">Další nabídka...</string> + <string id="22083">Přehrát vše</string> + <string id="23049">Teletext není k dispozici</string> <string id="23050">Povolit Teletext</string> <string id="23051">Část %i</string> <string id="23052">Probíhá načítání %i bajtů</string> @@ -2111,7 +2181,84 @@ <string id="23104">Stiskněte OK po ukončení přehrávání</string> -<!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> + <!-- strings 24000 thru 24299 reserved for the Add-ons framework --> + <string id="24000">Doplněk</string> + <string id="24001">Doplňky</string> + <string id="24002">Možnosti doplňku</string> + <string id="24003">Informace o doplňku</string> + + <string id="24005">Zdroje médií</string> + <string id="24007">Informace o filmu</string> + <string id="24008">Spořič obrazovky</string> + <string id="24009">Skript</string> + <string id="24010">Vizualizace</string> + <string id="24011">Repozitář doplňků</string> + <string id="24012">Titulky</string> + <string id="24013">Texty skladeb</string> + <string id="24014">Informace o TV seriálu</string> + <string id="24015">Informace o hudebním videu</string> + <string id="24016">Informace o albu</string> + <string id="24017">Informace o intepretovi</string> + + <string id="24020">Nastavení</string> + <string id="24021">Deaktivovat</string> + <string id="24022">Aktivovat</string> + <string id="24023">Doplněk je deaktivován</string> + <string id="24027">Počasí</string> + <string id="24028">Weather.com (standardní)</string> + <string id="24030">Tento doplněk nelze konfigurovat</string> + <string id="24031">Chyba při načítaní konfigurace nastavení</string> + <string id="24032">Všechny doplňky</string> + <string id="24033">Získat nové doplňky</string> + <string id="24034">Zkontrolovat aktualizace</string> + <string id="24035">Vynutit obnovu</string> + <string id="24036">Změny</string> + <string id="24037">Odinstalovat</string> + <string id="24038">Nainstalovat</string> + <string id="24039">Deaktivované doplňky</string> + <string id="24040">(Zruší aktuální nastavení)</string> + <string id="24041">Instalovat doplněk ze zip archivu</string> + <string id="24042">Staženo %i%%</string> + <string id="24043">Doplňky s dostupnou aktualizací</string> + + <string id="24050">Dostupné doplňky</string> + <string id="24051">Verze:</string> + <string id="24052">Upozornění</string> + <string id="24053">Licence:</string> + <string id="24054">Změny</string> + <string id="24059">Chcete aktivovat tento doplňek?</string> + <string id="24060">Chcete deaktivovat tento doplňek?</string> + <string id="24061">Je k dispozici aktualizace doplňku!</string> + <string id="24062">Aktivované doplňky</string> + <string id="24063">Auto. aktualizace</string> + <string id="24064">Doplněk byl aktivován</string> + <string id="24065">Doplněk byl aktualizován</string> + <string id="24066">Opravdu chcete zrušit stahování doplňku?</string> + <string id="24067">Momentálně stahované doplňky</string> + <string id="24068">Aktualizace k dispozici</string> + <string id="24069">Aktualizovat</string> + + <string id="24070">Načtení doplňku se nezdařilo.</string> + <string id="24071">Objevila se neznámá chyba.</string> + <string id="24072">Vyžadována změna nastavení</string> + <string id="24073">Nelze se připojit</string> + <string id="24074">Je vyžadován restart</string> + <string id="24075">Deaktivovat</string> + <string id="24080">Pokusit se o opětovné připojení?</string> + <string id="24089">Doplněk se restartuje</string> + <string id="24090">Uzamknutí správce doplňků</string> + + <string id="24091"></string> + <string id="24092"></string> + <string id="24093"></string> + <string id="24094"></string> + <string id="24095"></string> + + <string id="24096">Doplněk byl v repozitáři označen jako nefunkční.</string> + <string id="24097">Chcete ho deaktivovat?</string> + <string id="24098">Nefunkční</string> + + <!-- strings 29800 thru 29998 reserved strings used only in the default Project Mayhem III skin and not c++ code --> <string id="29800">Mód knihovny</string> <string id="29801">QWERTY klávesnice</string> <string id="29802">Audio je přeposíláno receiveru</string> @@ -2122,8 +2269,6 @@ <!-- strings 31000 thru 31999 reserved for skins --> <!-- strings 32000 thru 32999 reserved for scripts --> <!-- strings 33000 thru 33999 reserved for common strings used in addons --> - - <string id="30011">Vyhledat délku</string> <string id="33001">Kvalita traileru</string> <string id="33002">Streamovat</string> <string id="33003">Stáhnout</string> @@ -2134,6 +2279,7 @@ <string id="33008">Probíhá ukládání</string> <string id="33009">Probíhá kopírování</string> <string id="33010">Nastavit složku pro stahování</string> + <string id="33011">Doba vyhledávání</string> <string id="33012">Krátký</string> <string id="33013">Dlouhý</string> <string id="33014">Místo běžného přehrávače používat DVD přehrávač</string> @@ -2201,6 +2347,8 @@ <string id="34001">Vorbis</string> <string id="34002">Wav</string> <string id="34003">DXVA</string> + <string id="34004">VAAPI</string> + <string id="34005">FLAC</string> <string id="34100">Konfigurace reproduktorů</string> <string id="34101">2.0</string> @@ -2215,4 +2363,4 @@ <string id="34110">7.1</string> <!-- 34112-34200 reserved for future use --> -</strings>
\ No newline at end of file +</strings> diff --git a/language/German/strings.xml b/language/German/strings.xml index e2e5ec60af..61c4c6b51a 100644 --- a/language/German/strings.xml +++ b/language/German/strings.xml @@ -85,7 +85,8 @@ <string id="110">Thumbnail wird erstellt</string> <string id="111">Verknüpfungen</string> <string id="112">Pause</string> - + <string id="113">Update fehlgeschlagen</string> + <string id="114">Installation fehlgeschlagen</string> <string id="115">Kopieren</string> <string id="116">Verschieben</string> <string id="117">Löschen</string> @@ -170,9 +171,11 @@ <string id="196">Film-Auswahl:</string> <string id="197">Online-Datenbank wird abgefragt...</string> <string id="198">Lade Filminformationen</string> + <string id="199">Web Benutzerschnittstelle</string> <string id="202">Kurzinfo</string> <string id="203">Handlung</string> + <string id="205">Stimmen:</string> <string id="206">Besetzung</string> <string id="207">Handlung</string> @@ -180,7 +183,7 @@ <string id="209">Nächste</string> <string id="210">Vorherige</string> <string id="213">Benutzeroberfläche kalibrieren...</string> - <string id="214">Bildschirm kalibrieren...</string> + <string id="214">Video kalibrieren...</string> <string id="215">Weichzeichnen</string> <string id="216">Vergrößerung</string> <string id="217">Bild-Verhältnis</string> @@ -209,6 +212,8 @@ <string id="241">Vollbild #%d</string> <string id="242">Fenster</string> <string id="243">Bildwiederholrate</string> + <string id="244">Vollbild</string> + <string id="245">Anpassen: (%i,%i)->(%i,%i) (Zoom x%2.2f) AR:%2.2f:1 (Pixel: %2.2f:1)</string> <string id="247">Skripte</string> <string id="248">Sprache</string> @@ -226,9 +231,9 @@ <string id="260">Shoutcast</string> <string id="261">Warte auf Start...</string> <string id="262">Skript-Ausgabe</string> - <string id="263">Webserver aktivieren</string> + <string id="263">Erlaube Kontrolle von XBMC über HTTP</string> <string id="264">Aufnehmen</string> - <string id="265">Aufnahme-Stop</string> + <string id="265">Aufnahme-Stopen</string> <string id="266">Nach: Titel-Nr.</string> <string id="267">Nach: Zeit</string> <string id="268">Nach: Titel</string> @@ -238,13 +243,13 @@ <string id="272">Bildbereich oben links ausrichten</string> <string id="273">Bildbereich unten rechts ausrichten</string> <string id="274">Position der Untertitel</string> - <string id="275">Bildverhältnis einstellen</string> + <string id="275">Bildverhältniss einstellen</string> <string id="276">Bewege den Pfeil um den Bildbereich einzustellen</string> <string id="277">Bewege den Balken um die Position der Untertitel einzustellen</string> <string id="278">Ändere das Rechteck so, daß es ein perfektes Quadrat ergibt</string> <string id="279">Einstellungen können nicht geladen werden</string> <string id="280">Standardeinstellungen verwenden</string> - <string id="281">Bitte überprüfe die .xml-Dateien</string> + <string id="281">Bitte überprüfe die XML-Dateien</string> <string id="282">%i Einträge gefunden</string> <string id="283">Suchergebnisse</string> <string id="284">Keine Ergebnisse gefunden</string> @@ -253,7 +258,7 @@ <string id="288">Schriftart</string> <string id="289">- Schriftgröße</string> <string id="290">Dynamische Kompression</string> - <string id="291">Videos</string> + <string id="291">Video</string> <string id="292">Audio</string> <string id="293">Nach Untertitel durchsuchen</string> <string id="294">Lesezeichen erstellen</string> @@ -264,10 +269,10 @@ <string id="300">- Receiver unterstützt MP1</string> <string id="301">- Receiver unterstützt MP2</string> <string id="302">- Receiver unterstützt MP3</string> - <string id="303">Untertitel-Verzögerung</string> + <string id="303">Verzögerung</string> <string id="304">Sprache</string> <string id="305">Aktiviert</string> - <string id="306">Paralleles Audio/Video</string> + <string id="306">Nicht-interleaved</string> <string id="307"></string> <string id="308"></string> <string id="309"></string> @@ -392,6 +397,7 @@ <string id="431">Keinen Cache verwenden</string> <string id="432">Film aus der Datenbank entfernen</string> <string id="433">Soll '%s' wirklich entfernt werden?</string> + <string id="434">Von %s mit %i %s</string> <string id="437">Wechsellaufwerk</string> <string id="438">Öffne Datei</string> @@ -425,7 +431,7 @@ <string id="467">Typ</string> <string id="468">Die Leiste bewegen, um die OSD-Position einzustellen</string> <string id="469">OSD-Position</string> - <string id="470">Credits</string> + <string id="470">Anerkennung</string> <string id="471">Modchip</string> <string id="474">Aus</string> <string id="475">nur Musik</string> @@ -523,7 +529,7 @@ <string id="572">Studio</string> <string id="573">Pfad</string> <string id="574">Land</string> - <string id="575">Im Gange</string> + <string id="575">In Bearbeitung</string> <string id="580">Sortierrichtung</string> <string id="581">Sortiermethode</string> @@ -550,6 +556,7 @@ <string id="603">Höchste Qualität</string> <string id="604">konstante Bitrate</string> <string id="605">Kopieren...</string> + <string id="607">Zielordner:</string> <string id="608">CD oder Titel konnte nicht kopiert werden!</string> <string id="609">CD Ziel-Pfad ist nicht konfiguriert.</string> @@ -793,6 +800,7 @@ <string id="1250">Automatische erkennung</string> <string id="1251">Andere Systeme erkennen</string> <string id="1252">Nickname</string> + <string id="1254">Nachfragen ob eine Verbindung aufgebaut werden soll</string> <string id="1255">FTP-Benutzername und -Passwort senden</string> <string id="1256">Ping-Intervall</string> @@ -869,8 +877,8 @@ <string id="10028">Videos/Playlisten</string> <string id="10034">Einstellungen->Profile</string> - <string id="10100">JA/NEIN-Dialog</string> - <string id="10101">Fortschrittsdialog</string> + <string id="10100">Ja/Nein Dialog</string> + <string id="10101">Fortschrittsanzeige</string> <string id="10210">Suche nach Untertiteln...</string> <string id="10211">Zwischenspeichern der Untertitel...</string> @@ -1016,15 +1024,17 @@ <string id="13025">Joystick ausgesteckt</string> <string id="13050">Der Akku ist fast leer</string> + <string id="13100">Flicker-Filter</string> <string id="13101">Wähle Treiber (benötigt Neustart)</string> - <string id="13105">Vertical Blank Sync</string> + <string id="13105">Vertical Blank Synchronisation</string> <string id="13106">Deaktiviert</string> - <string id="13107">Aktiviere während der Videowiedergabe</string> + <string id="13107">Aktiviert während der Videowiedergabe</string> <string id="13108">Immer aktiviert</string> <string id="13109">Teste Auflösung</string> <string id="13110">Auflösung speichern?</string> <string id="13111">Soll diese Auflösung beibehalten werden?</string> + <string id="13112">Hochauflösende Software-Hochskalierung</string> <string id="13113">Deaktiviert</string> <string id="13114">Nur für SD-Inhalte aktivieren</string> @@ -1073,8 +1083,8 @@ <string id="13170">Nie</string> <string id="13171">Sofort</string> <string id="13172">Nach %i Sek</string> - <string id="13173">Herstellungsdatum:</string> - <string id="13174">Einschaltanzahl:</string> + <string id="13173">HD Installations-Datum:</string> + <string id="13174">HD Anzahl Einschaltungen:</string> <string id="13200">Profile</string> <string id="13201">Soll das Profil '%s' wirklich gelöscht werden?</string> @@ -1322,7 +1332,7 @@ <string id="14053">GUI-Filter</string> <string id="14055">Durchsuchen im Hintergrund</string> - <string id="14056">Scan unterbrechen</string> + <string id="14056">Scan stopen</string> <string id="14057">Nicht möglich während des Durchsuchens</string> <string id="14058">Filmkörnungseffekt</string> <string id="14059">Netzwerkquellen nach Thumbnails durchsuchen</string> @@ -2223,7 +2233,6 @@ <string id="29999"></string> - <string id="30011">Suchdauer</string> <string id="33001">Trailer Qualität</string> <string id="33002">Streamen</string> <string id="33003">Herunterladen</string> @@ -2234,6 +2243,7 @@ <string id="33008">Speichern</string> <string id="33009">Kopieren</string> <string id="33010">Download-Ordner wählen</string> + <string id="33011">Suchdauer</string> <string id="33012">Kurz</string> <string id="33013">Lang</string> <string id="33014">Benutze DVDplayer statt dem regulären</string> diff --git a/language/Korean/strings.xml b/language/Korean/strings.xml index 7ecb8ef2c5..0290d60fbb 100644 --- a/language/Korean/strings.xml +++ b/language/Korean/strings.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!--Language file translated with Team XBMC Translator--> <!--Translator: airplanez--> <!--Email: airplanez@gmail.com--> -<!--Date of translation: 09/17/2010--> +<!--Date of translation: 09/27/2010--> <!--$Revision$--> <strings> <string id="0">프로그램</string> @@ -923,6 +923,7 @@ <string id="13013">재시작</string> <string id="13014">최소화</string> <string id="13015">전원 버튼 동작</string> + <string id="13016">시스템 전원 끄기</string> <string id="13020">혹시 ssh 를 통해 다른 세션이 활성화되어 있습니까?</string> <string id="13021">장착된 이동식 하드드라이브</string> <string id="13022">장치 제거 안전하지 않음</string> @@ -2015,7 +2016,6 @@ <string id="29800">라이브러리 모드</string> <string id="29801">쿼티 키보드</string> <string id="29802">패스스루 오디오 사용중</string> - <string id="30011">재생시간 찾기</string> <string id="33001">예고편 품질</string> <string id="33002">스트림</string> <string id="33003">다운로드</string> @@ -2026,6 +2026,7 @@ <string id="33008">저장</string> <string id="33009">복사</string> <string id="33010">다운로드 디렉토리 설정</string> + <string id="33011">검색 기간</string> <string id="33012">짧은</string> <string id="33013">긴</string> <string id="33014">일반 플레이어 대신 DVD 플레이어 사용</string> diff --git a/language/Polish/strings.xml b/language/Polish/strings.xml index 918773d5a2..0e7017ef51 100644 --- a/language/Polish/strings.xml +++ b/language/Polish/strings.xml @@ -1010,6 +1010,7 @@ <string id="13301">Auto kontrola temperatury</string> <string id="13302">Kontrola obrotów wentylatora</string> <string id="13303">- Czcionki</string> + <string id="13304">Włącz odwrócone napisy (język arabski, hebrajski, ...)</string> <string id="13305">Pokazuj wiadomości RSS</string> <string id="13306">Pokazuj folder nadrzędny (..)</string> <string id="13307">Szablon nazewnictwa utworu</string> @@ -1076,6 +1077,7 @@ <string id="13384">Maskowanie głosu - port 3</string> <string id="13385">Maskowanie głosu - port 4</string> <string id="13386">Przewijanie oparte na czasie</string> + <string id="13387">Szablon nazewnictwa utworu - prawa strona</string> <string id="13388">Efekt</string> <string id="13389">Nie ma dostępnych efektów dla tej wizualizacji</string> <string id="13390">Nie ma dostępnych opcji dla tej wizualizacji</string> diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml b/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml index 7689f8bef3..6f40f66707 100644 --- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml +++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.xml @@ -92,7 +92,8 @@ <string id="110">Criar ícones</string> <string id="111">Atalhos</string> <string id="112">Pausado</string> - + <string id="113">Falha na atualização</string> + <string id="114">Falha na instalação</string> <string id="115">Copiar</string> <string id="116">Mover</string> <string id="117">Excluir</string> @@ -177,6 +178,7 @@ <string id="196">Selecione o filme:</string> <string id="197">Procurando informação de %s</string> <string id="198">Carregando detalhes do filme</string> + <string id="199">Interface web</string> <string id="202">Título:</string> <string id="203">Sinopse:</string> @@ -403,6 +405,7 @@ <string id="431">Sem cache</string> <string id="432">Excluir filme da coleção</string> <string id="433">Deseja excluir '%s'?</string> + <string id="434">De %s até %i %s</string> <!--From <wind dir.> at <speed> <unit>--> <string id="437">Disco removível</string> <string id="438">Abrindo arquivo</string> @@ -1270,7 +1273,12 @@ <string id="13507">Médio</string> <string id="13508">Alto</string> <string id="13509">Realmente alto(lento!)</string> - <string id="13510">Sincronizar reprodução com a exibição</string> + <string id="13510">Sincronizar reprodução com a exibição</string> + + <string id="13550">Pausa durante alteração na taxa de atualização</string> + <string id="13551">Desligado</string> + <string id="13552">%.1f Segundo</string> + <string id="13553">%.1f Segundos</string> <string id="13600">Controle Remoto Apple</string> @@ -2272,7 +2280,7 @@ <string id="33008">Salvando</string> <string id="33009">Copiando</string> <string id="33010">Definir diretório para download</string> - <string id="30011">Duração da busca</string> + <string id="33011">Duração da busca</string> <string id="33012">Curto</string> <string id="33013">Longo</string> <string id="33014">Utilizar tocador de DVD ao invés de tocador regular</string> diff --git a/language/Romanian/langinfo.xml b/language/Romanian/langinfo.xml index b3c23c51b4..6dbc80d61f 100644 --- a/language/Romanian/langinfo.xml +++ b/language/Romanian/langinfo.xml @@ -22,7 +22,7 @@ <timezone>EET</timezone> </region> - <region name="Rp. Moldova"> + <region name="Rp. Moldova" locale="Republic of Moldova"> <dateshort>DD.MM.YYYY</dateshort> <datelong>DDDD, D MMMM YYYY</datelong> <time symbolAM="AM" symbolPM="PM">h:mm:ss xx</time> diff --git a/language/Romanian/strings.xml b/language/Romanian/strings.xml index 3c0401d21b..c69d5df8de 100644 --- a/language/Romanian/strings.xml +++ b/language/Romanian/strings.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> -<!-- Translated by Daniel Alămiță, based on english strings version 33901 --> +<!-- Translated by Daniel Alămiță, based on english strings version 34191 --> <strings> <string id="0">Programe</string> <string id="1">Imagini</string> @@ -96,7 +96,7 @@ <string id="119">Dosar nou</string> <string id="120">Confirmare copiere fișier</string> <string id="121">Confirmare mutare fișier</string> - <string id="122">Confirmare ștergere fișier?</string> + <string id="122">Confirmare ștergere fișier</string> <string id="123">Copiați aceste fișiere?</string> <string id="124">Mutați aceste fișiere?</string> <string id="125">Ștergeți aceste fișiere? ATENȚIE: Ștergerea fișierelor nu poate fi anulată!</string> @@ -155,15 +155,15 @@ <string id="179">Cântec</string> <string id="180">Durată</string> - <string id="181">Selectează album</string> + <string id="181">Selectați album</string> <string id="182">Piste</string> <string id="183">Prezentare</string> - <string id="184">Reîmprospătează</string> + <string id="184">Actualizează</string> <string id="185">Căutare album</string> <string id="186">OK</string> <string id="187">Nu a fost găsit niciun album!</string> <string id="188">Selectează toate</string> - <string id="189">Se scanează informațiile media</string> + <string id="189">Se scanează informații media</string> <string id="190">Salvează</string> <string id="191">Amestecă</string> <string id="192">Golește</string> @@ -281,7 +281,7 @@ <string id="310"></string> <string id="311"></string> <string id="312">(0=automat)</string> - <string id="313">Reorganizare bază de date</string> + <string id="313">Curățare bază de date</string> <string id="314">Pregătire...</string> <string id="315">Eroare bază de date</string> <string id="316">Se caută cântece...</string> @@ -302,7 +302,7 @@ <string id="331">Se comprimă baza de date...</string> <string id="332">Eroare comprimare bază de date</string> <string id="333">Doriți să curățați mediateca?</string> - <string id="334">Curăță mediateca...</string> + <string id="334">Curățare mediatecă...</string> <string id="335">Pornește</string> <string id="336">Conversie rată de cadre</string> <string id="337">Ieșire audio</string> @@ -346,7 +346,7 @@ <string id="378">AM</string> <string id="379">PM</string> <string id="380">averse de ploaie</string> - <string id="381">câteva</string> + <string id="381">slab</string> <string id="382">pe alocuri</string> <string id="383">vânt</string> <string id="384">puternic</string> @@ -469,7 +469,7 @@ <string id="510">Activează vizualizări</string> <string id="511">Activează schimbare mod video</string> <string id="512">Fereastră de pornire</string> - <string id="513">Prima fereastră</string> + <string id="513">Fereastră inițială</string> <string id="514">Setări manuale</string> <string id="515">Gen</string> @@ -486,7 +486,7 @@ <string id="527">Adaugă în mediatecă manual</string> <string id="528">Introduceți titlu</string> <string id="529">Eroare: Titlu duplicat</string> - <string id="530">Selectează gen</string> + <string id="530">Selectați gen</string> <string id="531">Gen nou</string> <string id="532">Adăugare manuală</string> <string id="533">Introduceți gen</string> @@ -610,7 +610,7 @@ <string id="664">Caută script</string> <string id="665">Nivel de comprimare</string> - <string id="700">Se reorganizează mediateca</string> + <string id="700">Se curăță mediateca</string> <string id="701">Se elimină cântecele vechi din mediatecă</string> <string id="702">Această cale a mai fost scanată</string> <string id="705">Rețea</string> @@ -1021,6 +1021,7 @@ <string id="13013">Repornire</string> <string id="13014">Minimizează</string> <string id="13015">Acțiune buton de pornire (power)</string> + <string id="13016">Închidere sistem</string> <string id="13020">Este activă o altă sesiune, poate peste ssh?</string> <string id="13021">Disc dur detașabil montat</string> @@ -1195,7 +1196,7 @@ <string id="13349">Scanează pentru conținut nou</string> <string id="13350">În redare...</string> <string id="13351">Informații album</string> - <string id="13352">Scanează în fonotecă</string> + <string id="13352">Scanează în mediatecă</string> <string id="13353">Oprește scanarea</string> <string id="13354">Metodă de redare</string> <string id="13355">Pixel shader de calitate slabă</string> @@ -1235,7 +1236,7 @@ <string id="13402">Arată poziția pistei</string> <string id="13403">Elimină implicit</string> <string id="13404">Reia</string> - <string id="13405">Obține miniatură</string> + <string id="13405">Obține afiș</string> <string id="13406">Informații imagine</string> <string id="13407">%s predefiniri</string> <string id="13408">(IMDb aprecieri utilizatori)</string> @@ -1264,9 +1265,9 @@ <string id="13431">Pixel shaders</string> <string id="13500">Metodă sincronizare A/V</string> - <string id="13501">Ceas audio</string> - <string id="13502">Ceas video (aruncă/duplică audio)</string> - <string id="13503">Ceas video (reeșantionază audio)</string> + <string id="13501">ceas audio</string> + <string id="13502">ceas video (aruncă/duplică audio)</string> + <string id="13503">ceas video (reeșantionează audio)</string> <string id="13504">Grad maxim de reeșantionare (%)</string> <string id="13505">Calitate reeșantionare</string> <string id="13506">Jos(rapid)</string> @@ -1311,9 +1312,9 @@ <string id="14016">Cel puțin un fișier și o miniatură</string> <string id="14017">Percentaj miniaturi</string> <string id="14018">Opțiuni vedere</string> - <string id="14019">Schimbă cod regiune 1</string> - <string id="14020">Schimbă cod regiune 2</string> - <string id="14021">Schimbă cod regiune 3</string> + <string id="14019">Schimbare cod regiune 1</string> + <string id="14020">Schimbare cod regiune 2</string> + <string id="14021">Schimbare cod regiune 3</string> <string id="14022">Mediatecă</string> <string id="14023">Fără TV</string> <string id="14024">Introduceți cel mai apropiat oraș mare</string> @@ -1347,7 +1348,7 @@ <string id="14055">Folosește scanarea pe fundal</string> <string id="14056">Oprește scanarea</string> - <string id="14057">Nu este posibil în timp ce se scanează pentru informații media</string> + <string id="14057">Imposibil în timpul scanării pentru informații media</string> <string id="14058">Efect granularitate film</string> <string id="14059">Caută miniaturi pe partajări la distanță</string> <string id="14060">Preîncărcare tip necunoscut - Internet</string> @@ -1479,7 +1480,7 @@ <string id="15297">Doriți să eliminați această piesă din piesele îndrăgite?</string> <string id="15298">Doriți să deblocați această piesă?</string> - <string id="15300">Cale nu a putut fi găsită sau nu este validă</string> + <string id="15300">Calea nu a putut fi găsită sau nu este validă</string> <string id="15301">Nu s-a putut conecta la serverul de rețea</string> <string id="15302">Niciun server găsit</string> <string id="15303">Grupul de lucru nu a fost gasit</string> @@ -1587,11 +1588,11 @@ <string id="20012">Liste de redare video</string> <string id="20013">Doriți să lansați acest joc?</string> <string id="20014">Sortează după: Listă de redare</string> - <string id="20015">Miniatură la distanță</string> - <string id="20016">Miniatură curentă</string> - <string id="20017">Miniatură locală</string> - <string id="20018">Nicio miniatură</string> - <string id="20019">Alegere miniatură</string> + <string id="20015">Afiș la distanță</string> + <string id="20016">Afiș curent</string> + <string id="20017">Afiș local</string> + <string id="20018">Niciun afiș</string> + <string id="20019">Alegere afiș</string> <!-- string id 20022 will always be set to an empty string (LocalizeStrings.cpp)--> <string id="20022"></string> @@ -1661,7 +1662,7 @@ <string id="20093">Nume profil</string> <string id="20094">Surse media</string> <string id="20095">Introduceți codul de blocare profil</string> - <string id="20096">Ecran de intrare</string> + <string id="20096">Autentificare</string> <string id="20097">Se extrag informații album</string> <string id="20098">Se extrag informații pentru album</string> <string id="20099">CD-ul sau pista nu pot fi copiate în timp ce se redă de pe CD</string> @@ -1757,8 +1758,8 @@ <string id="20190">Particularizat</string> <string id="20191">Activează jurnalizare depanare</string> <string id="20192">Descarcă informații adiționale în timpul actualizărilor</string> - <string id="20193">Serviciu implicit pentru informații album</string> - <string id="20194">Serviciu implicit pentru informații artist</string> + <string id="20193">Serviciu implicit pentru informații albume</string> + <string id="20194">Serviciu implicit pentru informații artiști</string> <string id="20195">Schimbă scraper</string> <string id="20196">Exportă mediateca audio</string> <string id="20197">Importă mediatecă</string> @@ -1832,7 +1833,7 @@ <string id="20353">Se încarcă detaliile serialului</string> <string id="20354">Se obține ghid episoade</string> <string id="20355">Se încarcă informații pentru episoadele din director</string> - <string id="20356">Selectează serial:</string> + <string id="20356">Selectați serial:</string> <string id="20357">Introduceți numele serialului</string> <string id="20358">Sezon %i</string> <string id="20359">Episod</string> @@ -1851,7 +1852,7 @@ <string id="20372">Imagine sezon</string> <string id="20373">Sezon</string> <string id="20374">Se descarcă informații film</string> - <string id="20375">Elimină atribuire conținut</string> + <string id="20375">Eliminare atribuire conținut</string> <string id="20376">Titlu original</string> <string id="20377">Reîmprospătează informații serial</string> <string id="20378">Reîmprospătare informații pentru toate episoadele?</string> @@ -1865,26 +1866,26 @@ <string id="20386">Filme adăugate recent</string> <string id="20387">Episoade adăugate recent</string> <string id="20388">Studiouri</string> - <string id="20389">Videoclipuri muzică</string> - <string id="20390">Videoclipuri muzică adăugate recent</string> - <string id="20391">Videoclip muzică</string> - <string id="20392">Elimină videoclip muzică din mediatecă</string> - <string id="20393">Informații videoclip muzică</string> - <string id="20394">Se încarcă informații videoclip muzică</string> + <string id="20389">Videoclipuri</string> + <string id="20390">Videoclipuri adăugate recent</string> + <string id="20391">Videoclip</string> + <string id="20392">Eliminare videoclip din mediatecă</string> + <string id="20393">Informații videoclip</string> + <string id="20394">Se descarcă informații videoclip</string> <string id="20395">Amestecat</string> <string id="20396">Du-te la albume după artist</string> <string id="20397">Du-te la album</string> <string id="20398">Redă cântec</string> - <string id="20399">Du-te la videoclipuri muzică din album</string> - <string id="20400">Du-te la videoclipuri muzică după artist</string> - <string id="20401">Redă videoclip muzică</string> + <string id="20399">Du-te la videoclipuri din album</string> + <string id="20400">Du-te la videoclipuri după artist</string> + <string id="20401">Redă videoclip</string> <string id="20402">Descarcă miniaturi actori la adăugare în mediatecă</string> <string id="20403">Setează miniatură actor</string> <string id="20405">Elimină semn de carte episod</string> <string id="20406">Setează semn de carte episod</string> <string id="20407">Setări scraper</string> - <string id="20408">Se descarcă informații videoclip muzică</string> + <string id="20408">Se descarcă informații videoclip</string> <string id="20409">Se descarcă informații serial</string> <string id="20410">Trailer</string> <string id="20411">Netezire</string> @@ -1918,7 +1919,7 @@ <string id="20439">Fără Fanart</string> <string id="20440">Fanart curent</string> <string id="20441">Fanart la distanță</string> - <string id="20442">Schimbă conținut</string> + <string id="20442">Schimbare conținut</string> <string id="20443">Doriți să reîmprospătații informațiile pentru toate</string> <string id="20444">elementele din această cale?</string> <string id="20445">Fanart</string> @@ -2074,7 +2075,7 @@ <string id="21860">Categorii suplimentare</string> <string id="21861">Cuvinte cheie</string> - <string id="21862">Etichetă</string> + <string id="21862">Titlu</string> <string id="21863">Autor</string> <string id="21864">Titlu de ziar</string> <string id="21865">Instrucțiuni speciale</string> @@ -2096,21 +2097,21 @@ <string id="21881">Permite controlul XBMC prin UPnP</string> <string id="21882">Încearcă să sari peste introducere înainte de meniul DVD</string> <string id="21883">Muzică salvată</string> - <string id="21884">Cere informații pentru toți artiștii</string> + <string id="21884">Cere info pt. toți artiștii</string> <string id="21885">Se descarcă informații album</string> <string id="21886">Se descarcă informații artist</string> <string id="21887">Biografie</string> <string id="21888">Discografie</string> <string id="21889">Se caută artist</string> - <string id="21890">Selectează artist</string> + <string id="21890">Selectați artist</string> <string id="21891">Informații artist</string> <string id="21892">Instrumente</string> <string id="21893">Născut</string> - <string id="21894">Format</string> + <string id="21894">Formată</string> <string id="21895">Teme</string> <string id="21896">Desființată</string> <string id="21897">Mort</string> - <string id="21898">Ani de activitate</string> + <string id="21898">Ani activi</string> <string id="21899">Etichetă</string> <string id="21900">Născut/Format</string> @@ -2185,17 +2186,17 @@ <string id="24003">Informații supliment</string> <string id="24005">Surse media</string> - <string id="24007">Informații film</string> + <string id="24007">Informații filme</string> <string id="24008">Ecran de veghe</string> <string id="24009">Script</string> <string id="24010">Vizualizare</string> - <string id="24011">Depozit supliment</string> + <string id="24011">Depozit de suplimente</string> <string id="24012">Subtitrări</string> <string id="24013">Versuri</string> - <string id="24014">Informații TV</string> - <string id="24015">Informații videoclip muzică</string> - <string id="24016">Informații album</string> - <string id="24017">Informații artist</string> + <string id="24014">Informații seriale tv</string> + <string id="24015">Informații videoclipuri</string> + <string id="24016">Informații albume</string> + <string id="24017">Informații artiști</string> <string id="24020">Configurează</string> <string id="24021">Dezactivează</string> @@ -2214,7 +2215,7 @@ <string id="24038">Instalează</string> <string id="24039">Suplimente dezactivate</string> <string id="24040">(Elimină setarea curentă)</string> - <string id="24041">Instalează din fișier zip</string> + <string id="24041">Instalare din fișier zip</string> <string id="24042">Se descarcă %i%%</string> <string id="24043">Actualizări disponibile</string> @@ -2276,7 +2277,7 @@ <string id="33008">Se salvează</string> <string id="33009">Se copiază</string> <string id="33010">Alegere dosar de descărcare</string> - <string id="30011">Durată căutare</string> + <string id="33011">Durată căutare</string> <string id="33012">Scurt</string> <string id="33013">Lung</string> <string id="33014">Folosește lector DVD în loc de lector normal</string> |