aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml2
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Romanian/strings.xml4
-rw-r--r--addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Romanian/strings.xml9
-rw-r--r--addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml4
-rw-r--r--addons/visualization.glspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml19
-rw-r--r--addons/visualization.itunes/addon.xml2
-rw-r--r--addons/visualization.projectm/addon.xml4
-rw-r--r--addons/visualization.projectm/resources/language/Romanian/strings.xml21
-rw-r--r--addons/visualization.waveform/addon.xml2
-rw-r--r--addons/webinterface.default/addon.xml4
-rw-r--r--language/Romanian/strings.xml22
13 files changed, 81 insertions, 16 deletions
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
index c1cae0fcda..ccf175e543 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.euphoria/addon.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<summary lang="nl">Een meer psychedelische schermbeveiliging vindt u niet</summary>
<summary lang="pl">Tak psychodeliczny jak tylko się da</summary>
<summary lang="pt">A mais psicadélica protecção de ecrã.</summary>
+ <summary lang="ro">Un protector ecran cât se poate de psihedelic</summary>
<summary lang="ru">Настолько психаделично, насколько такой может быть заставка</summary>
<summary lang="se">Ungefär så psykedelisk som en skärmsläckare kan bli</summary>
<summary lang="zh">最具迷幻效果的屏幕保护程序</summary>
@@ -35,6 +36,7 @@
<description lang="nl">Ongetwijfeld de meest psychedelische screensaver. mogumbo dacht dat zijn Plasmascreensaver al bovenaan deze lijst stond, maar deze is nóg meer misselijkmakend. Houd uw braakzakje bij de hand, mocht u hier te lang naar staren.</description>
<description lang="pl">Tak psychodeliczny wygaszacz jak tylko się da. Lepiej zaopatrz się w worki na chorobę lokomocyjną.</description>
<description lang="pt">Esta é provavelmente a protecção de ecrã mais psicadélica de sempre. O mogumbo (autor) pensou que a sua protecção de ecrã 'Plasma' estava no topo da escala de protecções nauseantes mas esta parece ainda pior. Procure um saco de enjoo e sente-se, se vai ficar muito tempo a olhar para o ecrã.</description>
+ <description lang="ro">Acesta este un protector ecran cât se poate de psihedelic. mogumbo s-a gândit că protectorul Plasma era pe primul loc, dar acesta este și mai amețitor. Ar trebui să căutați o pungă de gunoi înainte de a vă uita la acesta prea mult.</description>
<description lang="ru">Это настолько психаделично, насколько такой может быть заставка. mogumbo думал, что его хранитель экрана Plasma был недосягаем, но этот ещё более тошнотворный. Лучше найдите себе гигиенический пакет, перед тем как вы будете слишком долго смотреть на этот хранитель экрана.</description>
<description lang="se">Det här är ungefär så psykedelisk skärmsläckare kan bli. mogumbo trodde hans plasma-skärmsläckare var toppen på skalan, men denna är till och med ännu mer kväljande. Du gör bäst i att leta upp en åksjukepåse innan du stirrar på denna för länge.</description>
<description lang="zh">这大概是最具迷幻效果的屏幕保护程序了。mogumbo以为他的Plasma屏保已经是数一数二了,但这个更令人作犯晕。如果你要长时间盯视它最好先准备一个晕机袋。</description>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
index 815522aa94..d4070f0660 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.plasma/addon.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<summary lang="nl">Waarschijnlijk de op één na meest psychedelische schermbeveiliging ooit</summary>
<summary lang="pl">Prawdopodobnie drugi, najbardziej psychodeliczny wygaszacz na świecie</summary>
<summary lang="pt">Provavelmente a segunda mais psicadélica protecção de ecrã</summary>
+ <summary lang="ro">Probabil al doilea cel mai psihedelic protector ecran dintotdeauna</summary>
<summary lang="se">Förmodligen den näst psykedeliska skärmsläckaren</summary>
<summary lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序</summary>
<description lang="bg">Вероятно вторият по сила халюциногенен скрийнсейвър създаван някога. Просто се опитайте да съзрете всички тези цветове.</description>
@@ -34,6 +35,7 @@
<description lang="nl">Waarschlijnlijk de op één na meest psychedelische schermbeveliging ooit. Probeer u het voor te stellen: al die kleuren die door mekaar lopen.</description>
<description lang="pl">Prawdopodobnie drugi, najbardziej psychodeliczny wygaszacz na świecie. Spróbuj i zobacz ferię poruszających się barw.</description>
<description lang="pt">Provavelmente a segunda mais psicadélica protecção de ecrã de sempre. Experimente-a para ver todas as cores moverem-se livremente.</description>
+ <description lang="ro">Probabil al doilea cel mai psihedelic protector ecran în existență. Doar încercați să vă imaginați toate acele culori mișcându-se.</description>
<description lang="se">Förmodligen den näst psykedeliska skärmsläckaren som finns. Försök bara att uppfatta alla färger som rör sig runt och runt.</description>
<description lang="zh">也许是排名第二的迷幻效果屏幕保护程序。你将看到所有颜色满处乱飞。</description>
<platform>linux osx</platform>
diff --git a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
index 88b6ab587f..8119f4e809 100644
--- a/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
+++ b/addons/screensaver.rsxs.solarwinds/addon.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<summary lang="nl">Een hypnotiserende schermbeveiliging met partikeleffecten</summary>
<summary lang="pl">Wygaszacz hipnotyzujący efektami cząsteczek</summary>
<summary lang="pt">Protecção de ecrã com um efeito de partículas</summary>
+ <summary lang="ro">Un protector ecran cu efecte de particule fascinant</summary>
<summary lang="ru">Завораживающий скринсейвер с эффектами частиц</summary>
<summary lang="se">En fascinerande skärmsläckare av partikeleffekter</summary>
<summary lang="zh">一个迷人的粒子效果屏幕保护程序</summary>
@@ -35,6 +36,7 @@
<description lang="nl">Dit is een erg hypnotiserende screensaver. Je kunt ongelooflijk veel verschillende patronen bekomen.</description>
<description lang="pl">Bardzo hipnotyzujący wygaszacz. Przekonaj się, ile niespotykanch wzorów da się osiągnąć.</description>
<description lang="pt">Protecção de ecrã fantástica com um efeito de partículas. Vai reparar que consegue um número quase infinito de padrões.</description>
+ <description lang="ro">Acesta este un protector ecran cu efecte de particule foarte fascinant. O să vedeți că veți putea obține un număr uimitor de modele diferite.</description>
<description lang="ru">Это - очень завораживающий хранитель экрана. Доступно огромное количество вариаций эффектов.</description>
<description lang="se">Detta är en mycket fascinerande partikeleffektsskärmsläckare. Du kommer att upptäcka att du kan uppnå ett otroligt antal olika mönster.</description>
<description lang="zh">这是一个非常迷人的粒子效果屏幕保护程序。你会发现你能看到惊人数量的不同图案。</description>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Romanian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..10d414c1d9
--- /dev/null
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.dim/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<strings>
+ <string id="30000">Nivel întunecare</string>
+</strings>
diff --git a/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Romanian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..a67b6852e7
--- /dev/null
+++ b/addons/screensaver.xbmc.builtin.slideshow/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<strings>
+ <string id="30000">Sursă imagini</string>
+ <string id="30001">Dosar</string>
+ <string id="30002">Fundale (Fanart) video</string>
+ <string id="30003">Fundale (Fanart) muzică</string>
+ <string id="30004">Dosar imagini</string>
+ <string id="30005">Nivel întunecare</string>
+</strings>
diff --git a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
index 2be0947548..f126cd5b19 100644
--- a/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
+++ b/addons/skin.confluence/language/Romanian/strings.xml
@@ -61,7 +61,7 @@
<string id="31104">Redă secvențele intr-o fereastră [COLOR=grey3](doar în dialogul de informații video)[/COLOR]</string>
<string id="31105">Butonul „Video” duce întotdeauna către „Fișiere” video</string>
<string id="31106">Opțiuni diverse</string>
- <string id="31107">Ascunde marcare citit în nume de fișiere video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string>
+ <string id="31107">Ascunde marcare citită din numele fișierelor video [COLOR=grey3](Blu-ray, HD-DVD)[/COLOR]</string>
<string id="31108">Ascundere butoane meniu principal</string>
<string id="31109">Fundale media</string>
<string id="31110">Modificare fundal pentru</string>
@@ -134,7 +134,7 @@
<string id="31327">Rezoluție</string>
<string id="31328">Adăugate recent</string>
<string id="31329">[B]Planificare închidere activată![/B] [COLOR=grey2] Închidere sistem în[/COLOR]</string>
- <string id="31330">Clic pe buton pentru redare[CR][CR]Trailer film</string>
+ <string id="31330">Clic pe buton pentru redare[CR][CR]secvențe din film (trailer)</string>
<string id="31331">Detalii album</string>
<!-- Video and Music OSD Labels -->
diff --git a/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..a9f8a9933c
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.glspectrum/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -0,0 +1,19 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <!-- settings labels -->
+ <string id="30000">Mod</string>
+ <string id="30001">umplere</string>
+ <string id="30002">contur</string>
+ <string id="30003">puncte</string>
+ <string id="30004">Înălțime bară</string>
+ <string id="30005">mică</string>
+ <string id="30006">standard</string>
+ <string id="30007">mare</string>
+ <string id="30008">foarte mare</string>
+ <string id="30009">Viteză</string>
+ <string id="30010">foarte încet</string>
+ <string id="30011">încet</string>
+ <string id="30012">standard</string>
+ <string id="30013">repede</string>
+ <string id="30014">foarte repede</string>
+</strings>
diff --git a/addons/visualization.itunes/addon.xml b/addons/visualization.itunes/addon.xml
index 44f02da7ca..8963ffb10f 100644
--- a/addons/visualization.itunes/addon.xml
+++ b/addons/visualization.itunes/addon.xml
@@ -19,6 +19,7 @@
<summary lang="nl">iTunes-visualisaties</summary>
<summary lang="pl">Wrapper wizualizacji iTunes</summary>
<summary lang="pt">Visualização iTunes</summary>
+ <summary lang="ro">Wrapper vizualizare iTunes</summary>
<summary lang="se">iTunes visualiseringsomslag</summary>
<summary lang="zh">iTunes可视化效果包</summary>
<description lang="bg">iTunes Visualization Wrapper ви позволява да използвате визуализациите от локалната инсталация на OSX iTunes в XBMC</description>
@@ -32,6 +33,7 @@
<description lang="nl">Dankzij iTunes-visualisaties kan XBMC gebruik maken van de visualisaties van uw iTunesinstallatie in OS X</description>
<description lang="pl">Wrapper pozwala XBMC na użycie wizualizacji z iTunes (tylko system OSX)</description>
<description lang="pt">O iTunes Visualization Wrapper permite usar visualizações do seu OSX iTunes no XBMC</description>
+ <description lang="ro">Wrapper vizualizare iTunes vă permite să folosiți vizualizări din instalarea iTunes de pe OSX în XBMC</description>
<description lang="se">iTunes visualiseringsomslag tillåter dig att använda visualiseringar från din OSX iTunes installation i XBMC</description>
<description lang="zh">iTunes可视化效果包允许你使用安装到XBMC的来自于OSX iTunes的可视化效果</description>
<platform>osx</platform>
diff --git a/addons/visualization.projectm/addon.xml b/addons/visualization.projectm/addon.xml
index a9ae857c3e..16e51ff134 100644
--- a/addons/visualization.projectm/addon.xml
+++ b/addons/visualization.projectm/addon.xml
@@ -26,6 +26,7 @@
<summary lang="ko">projectM 은 사운드웨이브 속으로 날아가는듯한 효과를 보여줍니다.</summary>
<summary lang="pl">projectM zabiera Cię w niesamowity lot w chmurach aktualnie słuchanych dźwięków</summary>
<summary lang="pt">O projectM leva-o a voar nas ondas sonoras que está a ouvir</summary>
+ <summary lang="ro">projectM te plimbă printre undele sonore pe care le asculți</summary>
<summary lang="se">projectM tar dig flygande genom ljudvågorna du hör</summary>
<summary lang="zh">projectM带你与声波一起飞翔</summary>
<description lang="bg">projectM е страхотна визуализация, плод на упорит труд от страна на общността. В света на Unix не съществува нищо по-добро. Потребители, като вас, създават предварително комбинации от настройки, които ползват като модел за визуализацията и така свързват звука с невероятни визуални ефекти. Пробвайте!
@@ -54,6 +55,9 @@ projectM jest reimplementacją Milkdropa na licencji LGPL i używa OpenGL
Wszystko czego wymaga projectM, to karta graficzna wspierająca akcelerację 3D oraz zasoby Twojej muzyki.</description>
<description lang="pt">O projectM é um fantástico visualizador de música. Não existe nenhum melhor no mundo Unix. A grandeza do projectM advém do trabalho árduo da comunidade. Utilizadores como você podem criar pré-definições que ligam a música a visualizações incríveis. Experimente!
O visualizador projectM é uma reimplementação do Milkdrop OpenGL sob uma licença LGPL. Tudo o que o projectM necessita é de uma placa gráfica com aceleração 3D e a sua música favorita.</description>
+ <description lang="ro">projectM este o vizualizare de muzică uimitoare. Nu există nimic mai bun în lumea Unix. Măreția projectM vine din munca întregii comunități. Utilizatori ca și tine pot crea presetări care conectează muzica cu vizualizări incredibile. Încearcă și tu!
+Vizualizarea projectM este o reimplementare LGPL a lui Milkdrop sub OpenGL.
+Tot ceea ce necesită projectM este o placă video cu accelerare 3D și muzica ta favorită.</description>
<description lang="se">projectM är en fantastisk musikvisualisering. Det finns inget bättre i Unixvärlden. projectM's storhet kommer från hårt arbete i gemenskapen. Användare som dig kan skapa förval som anluter musiken med dom otroliga visualiseringarna. Prova det!
projectM visualiseringen är en LGPL återskapning av Milkdrop från OpenGL
Alla projectM kräver ett grafikkort med 3D-acceleration och din favoritmusik.</description>
diff --git a/addons/visualization.projectm/resources/language/Romanian/strings.xml b/addons/visualization.projectm/resources/language/Romanian/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000000..ae93b7ffd5
--- /dev/null
+++ b/addons/visualization.projectm/resources/language/Romanian/strings.xml
@@ -0,0 +1,21 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
+<strings>
+ <!-- settings labels -->
+ <string id="30000">Calitate randare</string>
+ <string id="30001">Mică</string>
+ <string id="30002">Medie</string>
+ <string id="30003">Mare</string>
+ <string id="30004">Maximă</string>
+ <string id="30005">Mod amestecare</string>
+ <string id="30006">Durată presetare fină</string>
+ <string id="30007">Durată presetare</string>
+ <string id="30008">Senzitivitate bătaie</string>
+ <string id="30009">Pachet presetări</string>
+ <string id="30010">Pachet implicit</string>
+ <string id="30011">Dosar presetări definite de utilizator</string>
+ <string id="30012">Dosar presetări utilizator</string>
+
+ <!-- setting value formats -->
+ <string id="30050">%2.0f sec</string>
+ <string id="30051">%2.0f %%</string>
+</strings>
diff --git a/addons/visualization.waveform/addon.xml b/addons/visualization.waveform/addon.xml
index d13e3a557d..320592372b 100644
--- a/addons/visualization.waveform/addon.xml
+++ b/addons/visualization.waveform/addon.xml
@@ -35,7 +35,7 @@
<description lang="nl">Waveform is een simpele muziekvisualisatie die twee golfvormen op het scherm toont, respectievelijk voor het linker- en rechtergeluidskanaal. De golfvormen bewegen mee met de beat van de muziek.</description>
<description lang="pl">Waveform jest prostą wizualizacją pokazującą dwie fale dźwiękowe na ekranie. Każda na jeden kanał dźwięku.</description>
<description lang="pt">O Waveform é um visualizador simples que mostra 2 gráficos ondulantes no ecrã, um para cada canal estéreo.</description>
- <description lang="ro">Waveform este o vizualizare simplă care arată 2 grafice Waveform pe ecran, câte unul pentru fiecare canal stâng și drept și care se mișcă după bătăile muzicii</description>
+ <description lang="ro">Waveform este o vizualizare simplă care arată 2 grafice în formă de undă pe ecran, câte unul pentru fiecare canal stâng și drept și care se mișcă după bătăile muzicii.</description>
<description lang="se">Waveform är en enkel visualisering som visar 2 vågformsgrafer på skärmen, en för vänster och en för höger kanal som rör sig i takt med musiken</description>
<description lang="zh">Waveform是一个简单的可视化效果,它在屏幕上显示两个波形图,分别与音乐左右声道的节拍相呼应。</description>
<platform>all</platform>
diff --git a/addons/webinterface.default/addon.xml b/addons/webinterface.default/addon.xml
index c4c5e756da..9076851493 100644
--- a/addons/webinterface.default/addon.xml
+++ b/addons/webinterface.default/addon.xml
@@ -19,7 +19,7 @@
<summary lang="nl">Team XBMC Webinterface. (XBMC's standaard webinterface)</summary>
<summary lang="pl">Standardowy interfejs WWW XBMC.</summary>
<summary lang="pt">Interface Web da Team XBMC. (Interface Web padrão do XBMC)</summary>
- <summary lang="ro">Interfață web XBMC. (Interfață web implicită pentru XBMC)</summary>
+ <summary lang="ro">Interfață web XBMC. (interfață web implicită pentru XBMC)</summary>
<summary lang="se">Team XBMC webbgränssnitt. (XBMC's standardwebbgränssnitt)</summary>
<summary lang="zh">Team XBMC Web 界面。(XBMC 的默认 web 界面)</summary>
<description lang="de">Standard XBMC Webinterface; Für alle Geräte und Auflösungen geeignet</description>
@@ -30,7 +30,7 @@
<description lang="nl">Standaard XBMC-webinterface; geschikt voor alle resoluties</description>
<description lang="pl">Domyślny interfejs WWW dla XBMC; Zaprojektowany dla urządzeń z dowolną rozdzielczością</description>
<description lang="pt">Interface Web padrão do XBMC. Desenhada para dispositivos com qualquer resolução</description>
- <description lang="ro">Interfață web implicită pentru XBMC, realizată de echipa XBMC pentru dispozitive cu orice rezoluție</description>
+ <description lang="ro">Interfață web implicită pentru XBMC, realizată de echipa XBMC pentru dispozitive cu orice rezoluție.</description>
<description lang="se">XBMC's standardwebbgränsnitt; Designat för alla upplösningar</description>
<description lang="zh">XBMC 的默认 web 界面;适应所有分辨率模式</description>
<platform>all</platform>
diff --git a/language/Romanian/strings.xml b/language/Romanian/strings.xml
index 397135de79..0ea741f2c9 100644
--- a/language/Romanian/strings.xml
+++ b/language/Romanian/strings.xml
@@ -222,7 +222,7 @@
<string id="251">Selectează dosarul destinație</string>
<string id="252">Scoate stereo în toate difuzoarele</string>
<string id="253">Număr de canale</string>
- <string id="254">- Receptor capabil de DTS</string>
+ <string id="254">- Receptor capabil DTS</string>
<string id="255">CDDB</string>
<string id="256">Culegere informații CD</string>
<string id="257">Eroare</string>
@@ -741,7 +741,7 @@
<string id="1030">Alegere imagine</string>
<string id="1031">Alegere dosar de imagini</string>
<string id="1032">Adaugă locație rețea...</string>
- <string id="1033">Caută fișier</string>
+ <string id="1033">Căutare fișier</string>
<string id="1034">Submeniu</string>
<string id="1035">Activează butoane submeniu</string>
<string id="1036">Favorite</string>
@@ -762,7 +762,7 @@
<string id="1051">Introduceți adresă web</string>
<string id="1200">Client SMB</string>
- <string id="1202">Workgroup</string>
+ <string id="1202">Grup de lucru</string>
<string id="1203">Nume utilizator implicit</string>
<string id="1204">Parolă implicită</string>
@@ -850,7 +850,7 @@
<string id="2100">Scriptul a eșuat! : %s</string>
<string id="2101">Este necesară o versiune mai nouă - Vedeți istoric modificări</string>
- <string id="4501">Activează LCD/VFD</string>
+ <string id="4501">Activează LCD / VFD</string>
<string id="10000">Acasă</string>
<string id="10001">Programe</string>
@@ -1211,7 +1211,7 @@
<string id="13409">Top 250</string>
<string id="13410">Prinde radio Last.fm</string>
<string id="13411">Viteză minimă ventilator</string>
- <string id="13412">Redă de aici</string>
+ <string id="13412">Redă începând de aici</string>
<string id="13413">Se descarcă</string>
<string id="13414">Include artiști care apar doar pe compilații</string>
<string id="13415">Metodă de redare</string>
@@ -1503,7 +1503,7 @@
<string id="16102">privite</string>
<string id="16103">Marchează ca privit</string>
<string id="16104">Marchează ca neprivit</string>
- <string id="16105">Modifică titlul</string>
+ <string id="16105">Modifică numele</string>
<string id="16200">Operațiunea a fost anulată</string>
<string id="16201">Copierea a eșuat</string>
@@ -1525,8 +1525,8 @@
<string id="16309">Sinc (software)</string>
<string id="16310">Temporal</string>
<string id="16311">Temporal/Spațial</string>
- <string id="16312">(VDPAU)Reducere zgomot</string>
- <string id="16313">(VDPAU)Claritate</string>
+ <string id="16312">(VDPAU) Reducere zgomot</string>
+ <string id="16313">(VDPAU) Claritate</string>
<string id="16314">Inverse Telecine</string>
<string id="16315">Lanczos3 optimizat</string>
<string id="16316">Automat</string>
@@ -1774,7 +1774,7 @@
<string id="20326">Vor fi resetate valorile de calibrare pentru %s</string>
<string id="20327">către valorile implicite.</string>
<string id="20328">Alege destinație</string>
- <string id="20329">Filmele sunt în dosare separate care se potrivesc cu titlul filmului</string>
+ <string id="20329">Filmele sunt în dosare separate care se potrivesc cu numele filmului</string>
<string id="20330">Folosește nume dosare la căutări</string>
<string id="20331">Fișier</string>
<string id="20332">Folosește nume fișier sau nume dosar la căutări?</string>
@@ -1821,7 +1821,7 @@
<string id="20373">Sezon</string>
<string id="20374">Descărcare informații filme</string>
<string id="20375">Eliminare atribuire conținut</string>
- <string id="20376">Titlu original</string>
+ <string id="20376">Nume original</string>
<string id="20377">Actualizare informații serial</string>
<string id="20378">Actualizați informațiile pentru toate episoadele?</string>
<string id="20379">Dosarul selectat conține un singur serial</string>
@@ -2243,7 +2243,7 @@
<string id="24097">Doriți să îl dezactivați pe sistemul dumneavoastră?</string>
<string id="24098">Defect</string>
<string id="24099">Doriți să folosiți acest costum?</string>
- <string id="24100">Pentru a folosi această funcționalitate trebuie să descărcați un supliment:</string>
+ <string id="24100">Pentru aceasta trebuie să descărcați un supliment:</string>
<string id="24101">Doriți să descărcați acest supliment?</string>
<string id="25000">Notificări</string>