aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/skin
diff options
context:
space:
mode:
authorblittan <blittan@svn>2010-01-04 22:14:09 +0000
committerblittan <blittan@svn>2010-01-04 22:14:09 +0000
commita8f9f138791e35dc234c1d653ecc9b3cf65969de (patch)
tree43df62b70320e4949b018025d4b5f1c05bf148ad /skin
parentc705df8bc2229518b95b2debf06a9f6d62f341d4 (diff)
updated: Swedish translation, based on English r23168
updated: Swedish translation for Confluence, based on English r23163 updated: Turkish translation #8289, based on English r26080 (thanks to queeup) updated: Korean translation #8326, based on English r26168 (thanks to airplanez) updated: Turkish translation for Confluence #8300, based on English r26163 (thanks to queeup) updated: German (Austria) translation #8301, based on English r25744 (thanks to Mastermoob) updated: German translation #8301, based on English r25744 (thanks to Mastermoob) updated: Korean translation for Confluence #8327, based on English r26163 (thanks to airplanez) updated: Icelandic translation #8309, based on English r26080 (thanks to kristjan) updated: French Langinfo.xml #8333 (thanks to FrostBox) updated: Finnish translation #8335, based on English r26168 (thanks to mikko70) updated: Finnish translation for Confluence #8336, based on English r26163 (thanks to mikko70) updated: Greek translation #8386, based on English r26168 (thanks to Ydatografida) updated: Greek translation for Confluence #8387, based on English r26163 (thanks to Ydatografida) git-svn-id: https://xbmc.svn.sourceforge.net/svnroot/xbmc/trunk@26380 568bbfeb-2a22-0410-94d2-cc84cf5bfa90
Diffstat (limited to 'skin')
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Finnish/strings.xml63
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Greek/strings.xml15
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Korean/strings.xml17
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml18
-rw-r--r--skin/Confluence/language/Turkish/strings.xml28
5 files changed, 103 insertions, 38 deletions
diff --git a/skin/Confluence/language/Finnish/strings.xml b/skin/Confluence/language/Finnish/strings.xml
index 5a04f35ad2..e7acc1efd6 100644
--- a/skin/Confluence/language/Finnish/strings.xml
+++ b/skin/Confluence/language/Finnish/strings.xml
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<!-- Translator: Mika Pirinen -->
- <!-- Date of translation: 07/12/2009 -->
- <!-- Finnish strings for Confluence skin based on English strings revision 25342 -->
+ <!-- Date of translation: 30/12/2009 -->
+ <!-- Finnish strings for Confluence skin based on English strings revision 26163-->
<strings>
<!-- Misc labels -->
<string id="31000">Määritä</string>
@@ -9,24 +9,25 @@
<string id="31002">Inhoaa</string>
<string id="31003">Virta-asetukset</string>
<string id="31004">Suoritetaan...</string>
+ <string id="31005">Piilota tiedot</string>
<string id="31007">Lisäosat</string>
<string id="31020">Viimeksi lisätyt</string>
<string id="31021">Video - Tiedostot</string>
<string id="31022">Musiikki - Tiedostot</string>
- <string id="31023">Toistetaan</string>
+ <string id="31023">Toistaa</string>
<string id="31024">Sivu</string>
<string id="31025">Kohdetta</string>
<string id="31026">Muita asetuksia</string>
<string id="31027">Paikkakunta</string>
<!-- View Type labels -->
- <string id="31028">Julisteen kierto</string>
+ <string id="31028">Julistekierto</string>
<string id="31029">Fanitaide</string>
<string id="31030">Täysi lista</string>
- <string id="31031">Kuvien kuvakkeet</string>
- <string id="31032">Kuvan kierto</string>
+ <string id="31031">Kuvan kuvake</string>
+ <string id="31032">Kuvakierto</string>
<!-- Extra labels -->
<string id="31040">Nyt toistetaan</string>
@@ -42,11 +43,11 @@
<!-- Playlist Editor labels -->
- <string id="31055">Avaa soittolista</string>
- <string id="31056">Tallenna soittolista</string>
- <string id="31057">Sulje soittolista</string>
+ <string id="31055">Avaa toistolista</string>
+ <string id="31056">Tallenna toistolista</string>
+ <string id="31057">Sulje toistolista</string>
<string id="31058">Järjestelmän musiikkitiedostot</string>
- <string id="31059">Nykyinen soittolista</string>
+ <string id="31059">Nykyinen toistolista</string>
<string id="31060">Tämä tiedosto on pinottu, valitse osa jonka haluat toistaa.</string>
<!-- Skin Settings labels -->
@@ -54,13 +55,13 @@
<string id="31101">Päävalikon asetukset</string>
<string id="31102">Tausta</string>
<string id="31103">Näytä "Tauko" kuvaesityksessä</string>
- <string id="31104"></string>
+ <string id="31104">Toista esittelyt ikkunassa [COLOR=grey3](Videotiedot ainoastaan)[/COLOR]</string>
<string id="31105">Näytä median nimet taustahaussa</string>
<string id="31106">Yleiset asetukset</string>
<string id="31107"></string>
<string id="31108">Piilota päävalikon painikkeet</string>
<string id="31109">Päävalikon taustakuvat</string>
- <string id="31110">Muokkaa taustakuvaa painikkeelle</string>
+ <string id="31110">Muokkaa taustakuvaa päävalikon painikkeelle</string>
<string id="31111">Piilota</string>
<string id="31112">Asetukset</string>
<string id="31113">Yksittäinen kuva</string>
@@ -68,25 +69,30 @@
<string id="31115">Mukautus</string>
<string id="31116">Skriptit</string>
<string id="31117">Näytä viimeksi lisätyt videot</string>
- <string id="31118">Kotisivun alivalikko</string>
- <string id="31119">Valinnainen skripti-painike käytössä</string>
+ <string id="31118">Päävalikon alivalikko</string>
+ <string id="31119">Valinnainen skripti-painike</string>
<string id="31120">Painikkeen teksti</string>
- <string id="31121">Polku</string>
+ <string id="31121">Skriptin polku</string>
<string id="31122">Sääsivu</string>
<string id="31123">Käytä TV-ohjelmilla "Juliste"-näkymää</string>
- <string id="31124">Näytä taustalla "Nyt toistetaan"-video</string>
- <string id="31125">Näytä taustalla "Nyt toistetaan"-visualisointi</string>
+ <string id="31124">Näytä taustalla "Nyt katsellaan"-video</string>
+ <string id="31125">Näytä taustalla "Nyt kuunnellaan"-visualisointi</string>
- <string id="31126">Näytä Lyrics -skriptin painike musiikin kuvaruutuvalikossa</string>
- <string id="31127">Polku</string>
+ <string id="31126">Lyrics-skripti musiikin kuvaruutuvalikossa</string>
+ <string id="31127">Lyrics skriptin polku</string>
<string id="31128">XBMC Lyrics</string>
+ <string id="31129">Tekstityksen lataus videoiden kuvaruutuvalikosta</string>
+ <string id="31130">Tekstitys skriptin polku</string>
+
+ <string id="31140">Musiikki OSD</string>
+ <string id="31141">Video OSD</string>
<!-- Script labels -->
<string id="31200">Pikavalinnat</string>
<string id="31201">Kategoriat</string>
<string id="31202">Näytä näyttelijät</string>
<string id="31203">Valitse kappale</string>
- <string id="31204">Valinnan linkit</string>
+ <string id="31204">Valinta linkit</string>
<string id="31205">Lyrics lähde</string>
<!-- The Weather Channel Script labels -->
@@ -106,7 +112,7 @@
<string id="31308">Elokuvan tiedot</string>
<string id="31309">Käytetty muisti:</string>
<string id="31310">Kappalenumero</string>
- <string id="31011">FANITAIDE[CR]KUVAA[CR]EI OLE[CR]SAATAVILLA[CR]KLIKKAA VAIHTAAKSESI</string>
+ <string id="31011">Fanitaide kuvaa[CR][CR]ei ole saatavilla[CR][CR]Klikkaa asettaaksesi</string>
<string id="31312">Nykyinen hakupaikka</string>
<string id="31313">Valitse hakupaikka</string>
<string id="31314">Sisällön hakuasetukset</string>
@@ -120,11 +126,21 @@
<string id="31322">Esitetty</string>
<string id="31323">Viimeisimmät elokuvat</string>
<string id="31324">Viimeisimmät jaksot</string>
- <string id="31325">Soittolistan asetukset</string>
+ <string id="31325">Toistolistan asetukset</string>
<string id="31326">Luotu</string>
<string id="31327">Resoluutio</string>
<string id="31328">Viimeksi lisätty</string>
<string id="31329">[B]Ajastus[/B] [COLOR=grey2] - Aikaa järjestelmän sammuttamiseen[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Paina painiketta katsoaksesi[CR][CR]elokuvaesittelyn</string>
+
+ <!-- Video and Music OSD Labels -->
+ <string id="31351">Tauko</string>
+ <string id="31352">Pysäytä</string>
+ <string id="31353">Kelaa eteenpäin</string>
+ <string id="31354">Kelaa taaksepäin</string>
+ <string id="31355">Elokuvavalikko</string>
+ <string id="31356">Lataa tekstitykset</string>
+ <string id="31357"></string>
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]Muokkaa käyttöliittymän asetuksia[/B][CR][CR]Vaihda ulkoasua · Vaihda kieliasetuksia · Aseta tiedostolistauksen asetukset[CR]Aseta ruudunsäästäjä</string>
@@ -134,8 +150,7 @@
<string id="31404">[B]Muokkaa sää-asetuksia[/B][CR][CR]Aseta kolme kaupunkia joista noudetaan säätiedot</string>
<string id="31405">[B]Muokkaa verkkoasetuksia[/B][CR][CR]Aseta XBMC ohjaus UPNP:n ja HTTP:n kautta · Määritä tiedostojen jako[CR]Aseta internet asetukset</string>
<string id="31406">[B]Muokkaa järjestelmän asetuksia[/B][CR][CR]Aseta ja kalibroi näyttö · Määritä äänilähtö · Aseta kauko-ohjaus[CR]Aseta sähkönsäästöasetukset · Ota debuggaus käyttöön · Muokkaa pääkäyttäjän lukituksia</string>
- <string id="31407">[B]Vaihda ulkoasun asetuksia[/B][CR][CR]Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita[CR]Vaihda ulkoasun taustakuvia</string>
+ <string id="31407">[B]Muokkaa ulkoasun asetuksia[/B][CR][CR]Aseta Confluence-ulkoasun asetukset · Lisää ja poista päävalikon kohteita[CR]Vaihda ulkoasun taustakuvia</string>
- <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC ei löytänyt levyä.[/COLOR][/B][CR][CR]Aseta levy asemaan ja yritä uudelleen tai peruuta</string>
<string id="31421">Valitse XBMC käyttäjäprofiili[CR]kirjautuaksesi sisään</string>
</strings>
diff --git a/skin/Confluence/language/Greek/strings.xml b/skin/Confluence/language/Greek/strings.xml
index de59f02cf8..a57f490809 100644
--- a/skin/Confluence/language/Greek/strings.xml
+++ b/skin/Confluence/language/Greek/strings.xml
@@ -78,6 +78,11 @@
<string id="31126">Εμφάνιση στίχων στις "Aπεικόνισεις οθόνης (OSD)"</string>
<string id="31127">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SCRIPT ΣΤΙΧΟΙ</string>
<string id="31128">Στίχοι XBMC</string>
+ <string id="31129">Ενεργοποίηση λήψης υποτίτλων στις απεικονίσεις οθόνης (OSD) βίντεο</string>
+ <string id="31130">ΔΙΑΔΡΟΜΗ ΓΙΑ ΤΟ SUBTITLE SCRIPT</string>
+
+ <string id="31140">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Μουσική</string>
+ <string id="31141">Aπεικόνισεις οθόνης (OSD) Βίντεο</string>
<!-- Script labels -->
<string id="31200">Συντομεύσεις</string>
@@ -123,6 +128,16 @@
<string id="31327">Ανάλυση</string>
<string id="31328">Προστέθηκε πρόσφατα</string>
<string id="31329">[B]Εφαρμογή χρονοδιακόπτη![/B] [COLOR=grey2] - Αυτόματος τερματισμός λειτουργίας σε[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Πιέστε το πλήκτρο για να αναπαραχθεί[CR][CR]το διαφημιστικό ταινίας</string>
+
+ <!-- Video and Music OSD Labels -->
+ <string id="31351">Παύση</string>
+ <string id="31352">Διακοπή</string>
+ <string id="31353">Προώθηση μπροστά</string>
+ <string id="31354">Προώθηση πίσω</string>
+ <string id="31355">Μενού ταινίας</string>
+ <string id="31356">Λήψη υποτίτλων</string>
+ <string id="31357"></string>
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ[/B][CR][CR]Αλλαγή κελύφους · Αλλαγή χώρας και γλώσσας συστήματος · Ορισμός των γενικών επιλόγων εμφάνισης[CR]Προσαρμογή της προφύλαξης οθόνης</string>
diff --git a/skin/Confluence/language/Korean/strings.xml b/skin/Confluence/language/Korean/strings.xml
index fff564a485..2499c67222 100644
--- a/skin/Confluence/language/Korean/strings.xml
+++ b/skin/Confluence/language/Korean/strings.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!--Language file translated with Team XBMC Translator-->
<!--Translator: airplanez-->
<!--Email: airplanez@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 12/14/2009-->
+<!--Date of translation: 12/30/2009-->
<!--$Revision$-->
<strings>
<string id="31000">변경</string>
@@ -45,8 +45,7 @@
<string id="31101">홈 화면 옵션</string>
<string id="31102">배경</string>
<string id="31103">사진 슬라이드쇼에 "일시중지됨" 보이기</string>
- <string id="31104">
- </string>
+ <string id="31104">윈도우에 예고편 재생 [COLOR=grey3](비디오 정보 대화창만)[/COLOR]</string>
<string id="31105">백그라운드 스캐너에 미디어 제목 보이기</string>
<string id="31106">기타 옵션</string>
<string id="31107">
@@ -72,6 +71,10 @@
<string id="31126">음악 OSD 에 가사 사용</string>
<string id="31127">가사 스크립트 경로</string>
<string id="31128">XBMC 가사</string>
+ <string id="31129">비디오 OSD 에 자막 다운로드 사용</string>
+ <string id="31130">자막 스크립트 경로</string>
+ <string id="31140">음악 OSD</string>
+ <string id="31141">비디오 OSD</string>
<string id="31200">바로가기</string>
<string id="31201">카테고리</string>
<string id="31202">배역 보이기</string>
@@ -113,6 +116,13 @@
<string id="31327">해상도</string>
<string id="31328">최근 추가됨</string>
<string id="31329">[B]타이머 설정![/B] [COLOR=grey2] - 시스템 자동 종료[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">영화 예고편을[CR][CR]재생하려면 누르세요</string>
+ <string id="31351">일시중지</string>
+ <string id="31352">중지</string>
+ <string id="31353">빨리 감기</string>
+ <string id="31354">되감기</string>
+ <string id="31355">영화 메뉴</string>
+ <string id="31356">자막 다운로드</string>
<string id="31400">[B]모양새 설정[/B][CR][CR]스킨 변경 · 언어 및 지역 설정 · 파일 목록 옵션 변경[CR]화면보호기 설정</string>
<string id="31401">[B]비디오 설정[/B][CR][CR]비디오 라이브러리 관리 · 비디오 재생 옵션 변경 · 비디오 목록 옵션 변경[CR]자막 글꼴 설정</string>
<string id="31402">[B]음악 설정[/B][CR][CR]음악 라이브러리 관리 · 음악 재생 옵션 변경 · 음악 목록 옵션 변경[CR]노래 전송 설정 · 노래방 옵션 설정</string>
@@ -121,6 +131,5 @@
<string id="31405">[B]네트워크 설정[/B][CR][CR]UPnP 및 HTTP 를 통한 XBMC 제어 설정 · 파일 공유 설정[CR]인터넷 접근 옵션 설정</string>
<string id="31406">[B]시스템 설정[/B][CR][CR]화면 설정 및 조정 · 오디오 출력 설정 · 원격 제어 설정[CR]전원 절약 옵션 설정 · 디버깅 사용 · 마스터 잠금 설정</string>
<string id="31407">[B]스킨 설정[/B][CR][CR]Confluence 스킨 설정 · 홈 메뉴 항목 추가 및 제거[CR]스킨 배경 변경</string>
- <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC 가 디스크를 감지하지 못했습니다.[/COLOR][/B][CR][CR]드라이브에 디스크를 넣고 다시 시도하거나 취소하세요</string>
<string id="31421">로그인할 XBMC 사용자 프로파일을[CR]선택하고 계속하세요</string>
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml b/skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml
index a5aff74418..3c31aa7be6 100644
--- a/skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml
+++ b/skin/Confluence/language/Swedish/strings.xml
@@ -38,6 +38,7 @@
<string id="31101">Hemskärmsalternativ</string>
<string id="31102">Bakgrund</string>
<string id="31103">Visa "Pausad" i bildspel</string>
+ <string id="31104">Spela trailers i ett fönster [COLOR=grey3](Endast i videoinformationsdialogen)[/COLOR]</string>
<string id="31105">Visa mediatitlar i bakgrundsscannern</string>
<string id="31106">Övriga alternativ</string>
<string id="31108">Dölj huvudmenyknappar</string>
@@ -61,6 +62,10 @@
<string id="31126">Aktivera sångtexter i musik-OSD</string>
<string id="31127">SÖKVÄG TILL SÅNGTEXTSKRIPT</string>
<string id="31128">XBMC Sångtexter</string>
+ <string id="31129">Aktivera undertextnedladdning i video-OSD</string>
+ <string id="31130">SÖKVÄG TILL UNDERTEXTSKRIPT</string>
+ <string id="31140">Musik-OSD</string>
+ <string id="31141">Video-OSD</string>
<string id="31200">Genvägar</string>
<string id="31201">Kategorier</string>
<string id="31202">Visa rollista</string>
@@ -80,7 +85,7 @@
<string id="31308">Filmdetaljer</string>
<string id="31309">Använt minne:</string>
<string id="31310">Spårnummer</string>
- <string id="31311">FANART-BILD[CR][CR]INTE TILLGÄNGLIG[CR][CR]KLICKA PÅ KNAPPEN FÖR ATT ANGE</string>
+ <string id="31311">Fanart-bild[CR][CR]Inte Tillgänglig[CR][CR]Klicka på knappen för att ange</string>
<string id="31312">Nuvarande skrapa</string>
<string id="31313">Välj en skrapa</string>
<string id="31314">Innehållsskrapealternativ</string>
@@ -97,7 +102,8 @@
<string id="31326">Skapad</string>
<string id="31327">Upplösning</string>
<string id="31328">Nyligen tillagda</string>
- <string id="31329">[B]TIMER SATT![/B] [COLOR=grey2] - SYSTEM AUTO AVSTÄNGNING OM[/COLOR]</string>
+ <string id="31329">[B]Timer satt![/B] [COLOR=grey2] - Automatisk avstängning av systemet om[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Klicka på knappen för att[CR][CR]spela filmtrailer</string>
<string id="31400">[B]KONFIGURERA UTSEENDEINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ändra skalet · Ange språk och region · Ange fillistningsalternativ[CR]Ange en skärmsläckare</string>
<string id="31401">[B]KONFIGURERA GRAFIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt filmbibliotek · Ange filmuppspelningsalternativ · Ändra videoförteckningsalternativ[CR]Konfigurera undertextfonter</string>
<string id="31402">[B]KONFIGURERA MUSIKINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Hantera ditt musikbibliotek · Ange musikuppspelningsalternativ · Ändra musiklistningsalternativ[CR]Ange låtinskickning · Ange karaokealternativ</string>
@@ -106,6 +112,12 @@
<string id="31405">[B]KONFIGURERA NÄTVERKSINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange kontroll av XBMC via UPnP och HTTP · Konfigurera fildelning[CR]Konfigurera internetaccessalternativ</string>
<string id="31406">[B]KONFIGURERA SYSTEMINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ange och kalibrera bildskärmar · Konfigurera ljudutgång · Ställa in fjärrkontroller[CR]Ange energisparalternativ · Aktivera debuggningen · Konfigurera huvudkod och lås</string>
<string id="31407">[B]KONFIGURERA SKALINSTÄLLNINGAR[/B][CR][CR]Ställa in Confluence-skalet · Lägga till och ta bort hemsidans menyknappar[CR]Ändra skalets bakgrunder</string>
- <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC har inte upptäckt en disk.[/COLOR][/B][CR][CR]Vänligen sätt i en disk i din läsare och försök igen eller avbryt</string>
<string id="31421">Välj din XBMC användarprofil[CR]för att logga in och fortsätta</string>
+ <string id="31351">Paus</string>
+ <string id="31352">Stopp</string>
+ <string id="31353">Spola framåt</string>
+ <string id="31354">Spola bakåt</string>
+ <string id="31355">Filmmeny</string>
+ <string id="31356">Ladda ner undertexter</string>
+ <string id="31357"></string>
</strings> \ No newline at end of file
diff --git a/skin/Confluence/language/Turkish/strings.xml b/skin/Confluence/language/Turkish/strings.xml
index 9b42b2652a..75343dcdc4 100644
--- a/skin/Confluence/language/Turkish/strings.xml
+++ b/skin/Confluence/language/Turkish/strings.xml
@@ -1,8 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
<!--Translator: Özgür BASKIN (queeup)-->
<!--Email: ozgur.baskin@gmail.com-->
-<!--Date of translation: 14/12/2009-->
-<!--Turkish strings based on English strings revision 25636-->
+<!--Date of translation: 29/12/2009-->
+<!--Turkish strings based on English strings revision 26163-->
<strings>
<!-- Misc labels -->
<string id="31000">Değiştir</string>
@@ -22,7 +22,7 @@
<string id="31025">Nesne</string>
<string id="31026">Çeşitli Ayarlar</string>
<string id="31027">Yer</string>
-
+
<!-- View Type labels -->
<string id="31028">Poster</string>
<string id="31029">Fanart</string>
@@ -56,7 +56,7 @@
<string id="31101">Giriş ekranı seçenekleri</string>
<string id="31102">Arka Plan</string>
<string id="31103">Resim slayt gösterisinde "DURAKLATILDI"yı göster</string>
- <string id="31104"></string>
+ <string id="31104">Fragmanları pencere içinde oynat [COLOR=grey3](Sadece Video Bilgisi İletişim Kutusu İçin)[/COLOR]</string>
<string id="31105">Ortam başlıklarını arkaplan tarayıcısında göster</string>
<string id="31106">Çeşitli seçenekler</string>
<string id="31107"></string>
@@ -82,6 +82,11 @@
<string id="31126">Müzik OSD'de Lyrics'i etkinleştir</string>
<string id="31127">LYRICS BETİK YOLU</string>
<string id="31128">XBMC Lyrics</string>
+ <string id="31129">Video OSD'de Altyazı İndirmesini etkinleştir</string>
+ <string id="31130">ALTYAZI BETİK YOLU</string>
+
+ <string id="31140">Müzik OSD</string>
+ <string id="31141">Video OSD</string>
<!-- Script labels -->
<string id="31200">Kısayollar</string>
@@ -108,7 +113,7 @@
<string id="31308">Film Detayları</string>
<string id="31309">Kullanılan Bellek:</string>
<string id="31310">Parça Numarası</string>
- <string id="31311">FANART RESMİ[CR][CR]MEVCUT DEĞİL[CR][CR] AYARLAMAK İÇİN DÜĞMEYE BASIN</string>
+ <string id="31311">Fanart resmi[CR][CR]Mevcut Değil[CR][CR] Ayarlamak için düğmeye basın</string>
<string id="31312">Geçerli Scraper</string>
<string id="31313">Scraper Seç</string>
<string id="31314">İçerik Tarama Seçenekleri</string>
@@ -126,7 +131,17 @@
<string id="31326">Oluşturma</string>
<string id="31327">Çözünürlük</string>
<string id="31328">Son Eklenenler</string>
- <string id="31329">[B]ZAMANLAYICI AYARLANDI![/B] [COLOR=grey2] - SİSTEM'İN OTOMATİK KAPANMA SÜRESİ[/COLOR]</string>
+ <string id="31329">[B]Zamanlayıcı ayarlandı![/B] [COLOR=grey2] - Sistem'in otomatik kapanma süresi[/COLOR]</string>
+ <string id="31330">Oynatmak için düğmeye basın[CR][CR]Film fragmanı</string>
+
+ <!-- Video and Music OSD Labels -->
+ <string id="31351">Duraklat</string>
+ <string id="31352">Durdur</string>
+ <string id="31353">İleri Sar</string>
+ <string id="31354">Geri Sar</string>
+ <string id="31355">Film menüsü</string>
+ <string id="31356">Altyazıları İndir</string>
+ <string id="31357"></string>
<!-- Description Labels -->
<string id="31400">[B]GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Dış görünümü değiştir · Dil ve bölgesel ayarları değiştir · Dosya listeleme seçeneklerini değiştir · Ekran koruyucuyu ayarla</string>
@@ -138,6 +153,5 @@
<string id="31406">[B]SİSTEM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Görünüm ayarları · Ses çıkış ayarlarını yapılandır · Uzaktan kumandaları ayarla[CR]Güç tasarrufu seçeneklerini ayarla · Hata ayıklamayı etkinleştir · Sistem kilit ayarları</string>
<string id="31407">[B]DIŞ GÖRÜNÜM AYARLARINI YAPILANDIR[/B][CR][CR]Confluence dış görünümü ayarları · Ana menü ögelerini ekle ve kaldır[CR]Arayüz arkaplanlarını değiştir</string>
- <string id="31420">[B][COLOR=white]XBMC takılı bir Disk algılayamadı.[/COLOR][/B][CR][CR]Lütfen sürücüye Disk takıp tekrar deneyin veya İptal edin</string>
<string id="31421">Oturum açıp devam etmek için[CR]XBMC kullanıcı profilinizi seçin</string>
</strings>