aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authortxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-11-11 10:45:45 +0000
committertxtranslation <transifex.translator@gmail.com>2014-11-11 10:45:45 +0000
commit98aad9ef7f133d7f9a95f5bf83153e147d02d275 (patch)
treee0131b80ced15388975f907c0082e27898f1aa73 /language
parentc3dbcbbce561316c32ff768b88c670f0c2280da0 (diff)
[lang] update of core language files
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Bulgarian/strings.po4
-rw-r--r--language/Czech/strings.po4
-rw-r--r--language/Dutch/strings.po4
-rw-r--r--language/English (New Zealand)/strings.po4
-rw-r--r--language/English (US)/strings.po4
-rwxr-xr-xlanguage/English/strings.po1
-rw-r--r--language/French (Canada)/strings.po4
-rw-r--r--language/French/strings.po4
-rw-r--r--language/German/strings.po56
-rw-r--r--language/Greek/strings.po4
-rw-r--r--language/Hebrew/strings.po290
-rw-r--r--language/Hungarian/strings.po4
-rw-r--r--language/Indonesian/strings.po4
-rw-r--r--language/Italian/strings.po150
-rw-r--r--language/Japanese/strings.po4
-rw-r--r--language/Korean/strings.po4
-rw-r--r--language/Lithuanian/strings.po4
-rw-r--r--language/Polish/strings.po4
-rw-r--r--language/Portuguese (Brazil)/strings.po4
-rw-r--r--language/Russian/strings.po4
-rw-r--r--language/Spanish/strings.po4
-rw-r--r--language/Swedish/strings.po4
-rw-r--r--language/Turkish/strings.po4
-rw-r--r--language/Ukrainian/strings.po4
24 files changed, 251 insertions, 326 deletions
diff --git a/language/Bulgarian/strings.po b/language/Bulgarian/strings.po
index fffc0f9fae..2871d6e823 100644
--- a/language/Bulgarian/strings.po
+++ b/language/Bulgarian/strings.po
@@ -10557,10 +10557,6 @@ msgctxt "#24127"
msgid "Automatically download first subtitle from the search result list"
msgstr "Първите субтитри от списъка с резултати, от търсене, ще бъдат сваляни автоматично."
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Конфигурационните файлове са преместени на ново място за версия Kodi. Моля, прочетете http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - съобщението няма да бъде показано втори път!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Известия"
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index 20edaaefaf..4e7c363666 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Konfigurace byla přesunuta"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Konfigurace systému Kodi byla přesunuta do nového umístění. Více informací naleznete zde: http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - tato zpráva již nebude znovu zobrazena!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Oznamování"
diff --git a/language/Dutch/strings.po b/language/Dutch/strings.po
index f86cf11ac3..0c9df6bf2b 100644
--- a/language/Dutch/strings.po
+++ b/language/Dutch/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Configuratie is verplaatst"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "De configuratie van Kodi is verplaatst naar de nieuwe locatie voor Kodi. wij verwijzen u naar http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - dit bericht wordt niet opnieuw getoond!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Mededelingen"
diff --git a/language/English (New Zealand)/strings.po b/language/English (New Zealand)/strings.po
index 9ed4d17a83..f0ce742207 100644
--- a/language/English (New Zealand)/strings.po
+++ b/language/English (New Zealand)/strings.po
@@ -10549,10 +10549,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Configuration has been moved"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
diff --git a/language/English (US)/strings.po b/language/English (US)/strings.po
index 7c2e084e53..7bb543fbd0 100644
--- a/language/English (US)/strings.po
+++ b/language/English (US)/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Configuration has been moved"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
diff --git a/language/English/strings.po b/language/English/strings.po
index 2d32c758e3..770586ae41 100755
--- a/language/English/strings.po
+++ b/language/English/strings.po
@@ -68,6 +68,7 @@ msgid "Kodi media center"
msgstr ""
#empty string with id 10
+#strings from 11 to 17 are reserved for weather translation
#. Weather token
msgctxt "#11"
diff --git a/language/French (Canada)/strings.po b/language/French (Canada)/strings.po
index 2fa04638b3..22e739fc80 100644
--- a/language/French (Canada)/strings.po
+++ b/language/French (Canada)/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "La configuration a été déplacée"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "La configuration a été déplacée vers le nouvelle emplacement pour Kodi. Veuillez vous référer à http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - ce message ne sera pas montrer de nouveau!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
diff --git a/language/French/strings.po b/language/French/strings.po
index afc4859b13..92c5213686 100644
--- a/language/French/strings.po
+++ b/language/French/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "La configuration a été mis à niveau"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "La configuration de Kodi a été déplacée à un nouvel endroit pour Kodi. Veuillez vous référer à http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - Ce message ne sera pas affiché ultérieurement !"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
diff --git a/language/German/strings.po b/language/German/strings.po
index 2630852594..2b2d829ded 100644
--- a/language/German/strings.po
+++ b/language/German/strings.po
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgctxt "#173"
msgid "Display 4:3 videos as"
-msgstr "4:3 Videos darstellen als"
+msgstr "4:3-Videos darstellen als"
msgctxt "#175"
msgid "Moods"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Inhalt eines Ordners wiederholen"
msgctxt "#489"
msgid "Play the next song automatically"
-msgstr "Automatisch nächstes Stück wiedergeben"
+msgstr "Automatisch nächsten Titel wiedergeben"
msgctxt "#491"
msgid "- Use big icons"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Album-Lautstärke verwenden"
msgctxt "#641"
msgid "PreAmp Level - ReplayGained files"
-msgstr "Vorverstärker Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung"
+msgstr "Vorverstärker-Level - Dateien mit Wiedergabe-Verstärkung"
msgctxt "#642"
msgid "PreAmp Level - Non ReplayGained files"
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Lautstärkeregelung erlauben"
msgctxt "#1270"
msgid "Allow Kodi to receive AirPlay content"
-msgstr "AirPlay Inhalte empfangen"
+msgstr "AirPlay-Inhalte empfangen"
msgctxt "#1271"
msgid "Device name"
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Wie Treiber (benötigt Neustart)"
msgctxt "#13105"
msgid "Vertical blank sync"
-msgstr "Vertical Blank Synchronisation"
+msgstr "Vertical-Blank-Synchronisation"
msgctxt "#13106"
msgid "Disabled"
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Zeitbasiertes Vor-/Zurückspulen"
msgctxt "#13387"
msgid "Track naming template - right"
-msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen rechts"
+msgstr "Formatvorlage für Musiktitel-Dateinamen - rechts"
msgctxt "#13388"
msgid "Preset"
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgstr "Dateilisten"
msgctxt "#14082"
msgid "Show EXIF picture information"
-msgstr "EXIF Bildinformationen zeigen"
+msgstr "EXIF-Bildinformationen zeigen"
msgctxt "#14083"
msgid "Use a fullscreen window rather than true fullscreen"
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "Benutze Vollbildfenster anstatt echtes Vollbild"
msgctxt "#14084"
msgid "Queue songs on selection"
-msgstr "Reihenfolge der Lieder nach Auswahl"
+msgstr "Titel bei Auswahl in Wiedergabeliste einreihen"
msgctxt "#14086"
msgid "Playback"
@@ -7255,7 +7255,7 @@ msgstr "Die Labels 'Keine Informationen verfügbar' ausblenden"
msgctxt "#19269"
msgid "Do not show 'connection lost' warnings"
-msgstr "Die Warnungen 'Verbindung verloren' ausblenden"
+msgstr "Die 'Verbindung verloren'-Warnungen ausblenden"
msgctxt "#19270"
msgid "Group Items"
@@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr "Reduzieren"
msgctxt "#20412"
msgid "Flatten TV show seasons"
-msgstr "TV-Serien Staffeln reduzieren"
+msgstr "TV-Serien-Staffeln reduzieren"
msgctxt "#20413"
msgid "Get fanart"
@@ -9219,7 +9219,7 @@ msgstr "Video- & alternatives Untertitel-Verzeichnis"
msgctxt "#21368"
msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts"
-msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten ignorieren"
+msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten ignorieren"
msgctxt "#21369"
msgid "Enable mouse and touch screen support"
@@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr "Vorschaubild"
msgctxt "#21372"
msgid "Forced DVD player region"
-msgstr "Erzwungene DVD-Player Region"
+msgstr "Erzwungene DVD-Player-Region"
msgctxt "#21373"
msgid "Video output"
@@ -10023,7 +10023,7 @@ msgstr "Erlaube Fehler im Seitenverhältnis, um schwarze Balken zu vermeiden"
msgctxt "#22022"
msgid "Show video files in listings"
-msgstr "Video Dateien in Listen aufnehmen"
+msgstr "Videodateien in Listen aufnehmen"
msgctxt "#22023"
msgid "DirectX vendor:"
@@ -10091,7 +10091,7 @@ msgstr "schwarz/weiß"
msgctxt "#22079"
msgid "Default select action"
-msgstr "Standard Auswahl Aktion"
+msgstr "Standard-Auswahlaktion"
msgctxt "#22080"
msgid "Choose"
@@ -11227,7 +11227,7 @@ msgstr "Gerätekennung"
msgctxt "#36000"
msgid "Pulse-Eight CEC adaptor"
-msgstr "Pulse-Eight CEC Adapter"
+msgstr "Pulse-Eight-CEC-Adapter"
msgctxt "#36001"
msgid "Pulse-Eight Nyxboard"
@@ -11255,15 +11255,15 @@ msgstr "Der Adapter konnte nicht geöffnet werden"
msgctxt "#36007"
msgid "Devices to power on when starting Kodi"
-msgstr "Geräte, die den TV anschalten, wenn Kodi startet"
+msgstr "Beim Starten von Kodi einzuschaltende Geräte"
msgctxt "#36008"
msgid "Devices to power off when stopping Kodi"
-msgstr "Geräte, die den TV ausschalten, wenn Kodi beendet wird"
+msgstr "Beim Beenden von Kodi auszuschaltende Geräte"
msgctxt "#36009"
msgid "Put devices in standby mode when activating screensaver"
-msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn der Bilschirmschoner aktiviert wird"
+msgstr "Geräte bei Bildschirmschoneraktivierung in Standby versetzen"
msgctxt "#36010"
msgid "Wake devices when deactivating screensaver"
@@ -11275,7 +11275,7 @@ msgstr "Der CEC Port konnte nicht gefunden werden. Manuell einstellen."
msgctxt "#36012"
msgid "Could not initialise the CEC adaptor. Please check your settings."
-msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen."
+msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden. Bitte Einstellungen prüfen."
msgctxt "#36015"
msgid "HDMI port number"
@@ -11287,7 +11287,7 @@ msgstr "Verbunden"
msgctxt "#36017"
msgid "Could not initialise the CEC adaptor: libCEC was not found on your system."
-msgstr "Der CEC Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar"
+msgstr "Der CEC-Adapter konnte nicht initialisiert werden: libCEC ist nicht auf dem System verfügbar"
msgctxt "#36018"
msgid "Use the TV's language setting"
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgstr "Verbunden mit HDMI-Gerät"
msgctxt "#36020"
msgid "Make Kodi the active source when starting"
-msgstr "Beim Starten, Kodi als aktive HDMI-Quelle melden"
+msgstr "Beim Starten Kodi als aktive HDMI-Quelle melden"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
@@ -11319,11 +11319,11 @@ msgstr "Konfiguration konnte nicht aktualisiert werden. Bitte Einstellungen prü
msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping Kodi"
-msgstr "Beim Beenden, Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden"
+msgstr "Beim Beenden Kodi als inaktive HDMI-Quelle melden"
msgctxt "#36026"
msgid "Put devices in standby mode when putting the PC in standby"
-msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Bereitschaft versetzt wird"
+msgstr "Geräte in Standby versetzen, wenn Kodi in Standby versetzt wird"
msgctxt "#36027"
msgid "This device needs servicing"
@@ -11343,15 +11343,15 @@ msgstr "Verbindung unterbrochen"
msgctxt "#36031"
msgid "This user does not have permissions to open the CEC adaptor"
-msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC Adapter zu öffnen."
+msgstr "Dieser Benutzer hat nicht die nötige Berechtigung, den CEC-Adapter zu öffnen."
msgctxt "#36032"
msgid "The port is busy. Only one program can access the CEC adaptor"
-msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC Adapter zugreifen"
+msgstr "Der Port ist belegt. Nur ein Programm kann auf den CEC-Adapter zugreifen"
msgctxt "#36033"
msgid "Pause playback when switching to another source"
-msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird."
+msgstr "Wiedergabe pausieren, wenn eine andere Quelle ausgewählt wird"
msgctxt "#36035"
msgid "Always"
@@ -11735,7 +11735,7 @@ msgstr "Wähle die Schriftzeichen der Untertitel."
msgctxt "#36190"
msgid "Override ASS/SSA subtitles fonts."
-msgstr "ASS/SSA Untertitel Schriftarten überschreiben"
+msgstr "ASS/SSA-Untertitelschriftarten überschreiben."
msgctxt "#36191"
msgid "Set a custom directory for your subtitles. This can be a file share."
@@ -12379,7 +12379,7 @@ msgstr "Zeigt Kodi in einem Vollbild-Fenster. Der größte Vorteil ergibt sich f
msgctxt "#36355"
msgid "In a multi-screen configuration, the screens where Kodi is not displayed are blacked out."
-msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen kein Kodi angezeigt wird."
+msgstr "In einer Konfiguration mit mehreren Bildschirmen alle ausschalten, auf denen Kodi nicht angezeigt wird."
msgctxt "#36356"
msgid "Eliminate vertical tearing."
diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po
index fb49231010..bb4480be8c 100644
--- a/language/Greek/strings.po
+++ b/language/Greek/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Η διαμόρφωση έχει μεταφερθεί"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr " Η διαμόρφωση έχει μεταφερθεί σε νέα τοποθεσία για το Kodi. Πληροφορίες στο http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - αυτό το μήνυμα δε θα εμφανιστεί ξανά!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Ειδοποιήσεις"
diff --git a/language/Hebrew/strings.po b/language/Hebrew/strings.po
index fef1d80e7e..5fd6e33560 100644
--- a/language/Hebrew/strings.po
+++ b/language/Hebrew/strings.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "וידאו"
msgctxt "#4"
msgid "TV-Guide"
-msgstr "מדריך טלוויזיה"
+msgstr "לוח שידורים"
msgctxt "#5"
msgid "Settings"
@@ -395,15 +395,15 @@ msgstr "אישור מחיקה"
msgctxt "#123"
msgid "Copy these files?"
-msgstr "האם להעתיק קבצים אלו?"
+msgstr "האם להעתיק קבצים אלה ?"
msgctxt "#124"
msgid "Move these files?"
-msgstr "האם להעביר קבצים אלו?"
+msgstr "האם להעביר קבצים אלה ?"
msgctxt "#125"
msgid "Delete these files? - Deleting files cannot be undone!"
-msgstr "האם למחוק קבצים אלו? - לא ניתן לשחזר קבצים שנמחקו!"
+msgstr "האם למחוק קבצים אלה ? - לא ניתן לשחזר קבצים שנמחקו!"
msgctxt "#126"
msgid "Status"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "כונן DVD"
msgctxt "#219"
msgid "Please insert disc"
-msgstr "הכנס דיסק בבקשה"
+msgstr "יש להכניס דיסק"
msgctxt "#220"
msgid "Remote share"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "הרשת אינה מחוברת"
msgctxt "#222"
msgid "Cancel"
-msgstr "בטל"
+msgstr "ביטול"
msgctxt "#224"
msgid "Speed"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "כל האלבומים"
msgctxt "#359"
msgid "Recently added albums"
-msgstr "אלבומים אחרונים"
+msgstr "אלבומים שנוספו לאחרונה"
msgctxt "#360"
msgid "Screensaver"
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "ידני"
msgctxt "#414"
msgid "No review for this album"
-msgstr "אין סקירות עבור אלבום זה"
+msgstr "אין סקירה לאלבום זה"
msgctxt "#415"
msgid "Downloading thumbnail..."
@@ -1711,7 +1711,7 @@ msgstr "ניגודיות"
msgctxt "#466"
msgid "Gamma"
-msgstr "גאמה"
+msgstr "גמא"
msgctxt "#467"
msgid "Type"
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "מוזיקה ווידאו"
msgctxt "#477"
msgid "Unable to load playlist"
-msgstr "נכשל בטעינת רשימת השמעה"
+msgstr "נכשל בטעינת רשימת ניגון"
msgctxt "#478"
msgid "OSD"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "חזור פעם אחת"
msgctxt "#488"
msgid "Repeat folder"
-msgstr "חזור רשימת השמעה לתיקיה"
+msgstr "חזרה על תיקיה"
msgctxt "#489"
msgid "Play the next song automatically"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "הסר מקור"
msgctxt "#523"
msgid "Switch media"
-msgstr "החלף מדיה"
+msgstr "החלפת מדיה"
msgctxt "#524"
msgid "Select playlist"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "שימוש"
msgctxt "#566"
msgid "Album artist"
-msgstr "אלבום אמן"
+msgstr "אמן אלבום"
msgctxt "#567"
msgid "Play count"
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "נוגן לאחרונה"
msgctxt "#569"
msgid "Comment"
-msgstr "הערות"
+msgstr "הערה"
msgctxt "#570"
msgid "Date added"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "ארץ"
msgctxt "#575"
msgid "In progress"
-msgstr "בתהליך"
+msgstr "בתהליך צפיה"
msgctxt "#576"
msgid "Times played"
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "זום"
msgctxt "#632"
msgid "Stretch 4:3"
-msgstr "4:3 מתח"
+msgstr "מתיחה 4:3"
msgctxt "#633"
msgid "Wide Zoom"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "פרטי שיר"
msgctxt "#659"
msgid "Non-linear stretch"
-msgstr "Non-linear stretch"
+msgstr "מתיחה לא קווית"
msgctxt "#660"
msgid "Volume amplification"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "הפוך תמונה"
msgctxt "#750"
msgid "Are you sure?"
-msgstr "האם אתה בטוח?"
+msgstr "האם להחיל את השינויים?"
msgctxt "#751"
msgid "Removing source"
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr "זהו כנראה עקב הרשת שאיננה מחוברת."
msgctxt "#1004"
msgid "Would you like to add it anyway?"
-msgstr "האם ברצונך להוסיף בכל זאת?"
+msgstr "האם בכל זאת להוסיף?"
msgctxt "#1006"
msgid "IP address"
@@ -2927,19 +2927,19 @@ msgstr "הזן שם משתמש"
msgctxt "#1020"
msgid "Add %s source"
-msgstr "%s הוסף מקור"
+msgstr "הוספת מקור %s"
msgctxt "#1021"
msgid "Enter the paths or browse for the media locations."
-msgstr "הזן נתיב או עיין למיקום המדיה."
+msgstr "יש להזין נתיב או לעיין לקביעת מיקום המדיה."
msgctxt "#1022"
msgid "Enter a name for this media Source."
-msgstr "הזן שם למקור מדיה זה."
+msgstr "יש להזין שם עבור מקור המדיה."
msgctxt "#1023"
msgid "Browse for new share"
-msgstr "עיין לשיתוף חדש"
+msgstr "עיון לשיתוף חדש"
msgctxt "#1024"
msgid "Browse"
@@ -2947,11 +2947,11 @@ msgstr "עיון"
msgctxt "#1025"
msgid "Could not retrieve directory information."
-msgstr "בעיה בקבלת פרטי הספריה."
+msgstr "נכשל בקבלת פרטי הספריה."
msgctxt "#1026"
msgid "Add source"
-msgstr "הוסף מקור"
+msgstr "הוספת מקור"
msgctxt "#1027"
msgid "Edit source"
@@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "ערוך מקור"
msgctxt "#1028"
msgid "Edit %s source"
-msgstr "%s ערוך מקור"
+msgstr "עריכת מקור %s"
msgctxt "#1029"
msgid "Enter the new label"
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "עיין לתמונת תיקיה"
msgctxt "#1032"
msgid "Add network location..."
-msgstr "הוסף מיקום רשת..."
+msgstr "הוספת מיקום רשת..."
msgctxt "#1033"
msgid "Browse for file"
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "הרחבות מוזיקה"
msgctxt "#1039"
msgid "Picture Add-ons"
-msgstr "הרחבות תמונות"
+msgstr "הרחבות תמונה"
msgctxt "#1040"
msgid "Loading directory"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "קיבל %i מתוך %i פריטים"
msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
-msgstr "הרחבות תוכנות"
+msgstr "הרחבות תוכנה"
msgctxt "#1044"
msgid "Set plug-in thumb"
@@ -3235,7 +3235,7 @@ msgstr "AirTunes"
msgctxt "#1275"
msgid "Filter %s"
-msgstr "סנן %s"
+msgstr "סינון %s"
msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "זולג"
msgctxt "#1397"
msgid "and"
-msgstr "ו"
+msgstr "ו־"
msgctxt "#1398"
msgid "Freezing"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "ב-"
msgctxt "#1406"
msgid "the"
-msgstr "ה"
+msgstr "ה־"
msgctxt "#1407"
msgid "Vicinity"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr "הגדרות & הקבצים שלי"
msgctxt "#12376"
msgid "Set as default for all videos"
-msgstr "קבע כברירת מחדל עבור כל קבצי הווידאו"
+msgstr "קבע כברירת מחדל לכל קבצי הווידאו"
msgctxt "#12377"
msgid "This will reset any previously saved values"
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgstr "ניגודיות ברירת מחדל"
msgctxt "#13380"
msgid "Default gamma"
-msgstr "גאמה ברירת מחדל"
+msgstr "גמא ברירת מחדל"
msgctxt "#13381"
msgid "Resume video"
@@ -4963,11 +4963,11 @@ msgstr "השתמש בחיזוי בעת ניגון שמע"
msgctxt "#13393"
msgid "Calculate size"
-msgstr "חשב גודל"
+msgstr "חישוב נפח"
msgctxt "#13394"
msgid "Calculating folder size"
-msgstr "מחשב גודל תקייה"
+msgstr "מחשב נפח תיקיה"
msgctxt "#13395"
msgid "Video settings"
@@ -5627,11 +5627,11 @@ msgstr "השתמש בשעון קיץ"
msgctxt "#14076"
msgid "Add to favourites"
-msgstr "הוסף למועדפים"
+msgstr "הוספה למועדפים"
msgctxt "#14077"
msgid "Remove from favourites"
-msgstr "הסר ממועדפים"
+msgstr "הסרה ממועדפים"
msgctxt "#14078"
msgid "Colours"
@@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "לא מחובר"
msgctxt "#15213"
msgid "Play using..."
-msgstr "נגן באמצעות..."
+msgstr "ניגון באמצעות..."
msgctxt "#15214"
msgid "Use smoothed A/V synchronisation"
@@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr "הזן שם קובץ חדש"
msgctxt "#16014"
msgid "Enter folder name"
-msgstr "הזן שם ספריה חדשה"
+msgstr "יש להזין שם ספריה"
msgctxt "#16015"
msgid "Enter directory"
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr "אפשרויות זמינות: %A, %T, %N, %B, %D, %G, %Y, %F, %S"
msgctxt "#16017"
msgid "Enter search string"
-msgstr "הזן מחרוזת חיפוש"
+msgstr "יש להזין מחרוזת חיפוש"
msgctxt "#16018"
msgid "None"
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgstr "ללא"
msgctxt "#16019"
msgid "Auto select"
-msgstr "חיפוש אוטומטי"
+msgstr "בחירה אוטומטית"
msgctxt "#16020"
msgid "De-interlace"
@@ -5939,7 +5939,7 @@ msgstr "Bob"
msgctxt "#16022"
msgid "Bob (inverted)"
-msgstr "Bob (inverted)"
+msgstr "Bob (הפוך)"
msgctxt "#16024"
msgid "Cancelling..."
@@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "הזן שם האמן"
msgctxt "#16026"
msgid "Playback failed"
-msgstr "ניגון רשימת השמעה בוטל"
+msgstr "הניגון נכשל"
msgctxt "#16027"
msgid "One or more items failed to play."
@@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "רשימת ניגון מצב מסיבה"
msgctxt "#16036"
msgid "De-interlace (Half)"
-msgstr "De-interlace (Half)"
+msgstr "De-interlace (חצי)"
msgctxt "#16037"
msgid "Deinterlace video"
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "חדות (VDPAU)"
msgctxt "#16314"
msgid "Inverse Telecine"
-msgstr "Inverse Telecine"
+msgstr "Telecine הפוך"
msgctxt "#16315"
msgid "Lanczos3 optimised"
@@ -6143,11 +6143,11 @@ msgstr "אוטומטי"
msgctxt "#16317"
msgid "Temporal (Half)"
-msgstr "Temporal (Half)"
+msgstr "Temporal (חצי)"
msgctxt "#16318"
msgid "Temporal/Spatial (Half)"
-msgstr "Temporal/Spatial (Half)"
+msgstr "Temporal/Spatial (חצי)"
msgctxt "#16319"
msgid "DXVA"
@@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "Spline36 משופר"
msgctxt "#16324"
msgid "Software Blend"
-msgstr "Software Blend"
+msgstr "Blend תוכנתי"
msgctxt "#16325"
msgid "VDPAU - Bob"
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "VAAPI Motion Compensated"
msgctxt "#16400"
msgid "Post-processing"
-msgstr "Post-processing"
+msgstr "עיבוד גמר"
msgctxt "#17500"
msgid "Display sleep timeout"
@@ -7351,19 +7351,19 @@ msgstr "אחר\\לא ידוע"
msgctxt "#19500"
msgid "Movie/Drama"
-msgstr "סרט \\ דרמה"
+msgstr "סרט\\דרמה"
msgctxt "#19501"
msgid "Detective/Thriller"
-msgstr "מותחן \\ בלשי"
+msgstr "מותחן\\בלשי"
msgctxt "#19502"
msgid "Adventure/Western/War"
-msgstr "הרפתקאות \\ מערבון \\ מלחמה"
+msgstr "הרפתקאות\\מערבון\\מלחמה"
msgctxt "#19503"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
-msgstr "מדע בדיוני / פנטזיה / אימה"
+msgstr "מדע בדיוני\\פנטזיה\\אימה"
msgctxt "#19504"
msgid "Comedy"
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgstr "קומדיה"
msgctxt "#19505"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr "סבון / מלודרמה / פולקלור"
+msgstr "סבון\\מלודרמה\\פולקלור"
msgctxt "#19506"
msgid "Romance"
@@ -7379,19 +7379,19 @@ msgstr "רומנטי"
msgctxt "#19507"
msgid "Serious/Classical/Religious/Historical Movie/Drama"
-msgstr "קלסי / דתי / סרט הסטורי / דרמה"
+msgstr "קלסי\\דתי\\סרט היסטורי\\דרמה"
msgctxt "#19508"
msgid "Adult Movie/Drama"
-msgstr "סרט למבוגרים / דרמה"
+msgstr "סרט למבוגרים\\דרמה"
msgctxt "#19516"
msgid "News/Current Affairs"
-msgstr "חדשות / אקטואליה"
+msgstr "חדשות\\אקטואליה"
msgctxt "#19517"
msgid "News/Weather Report"
-msgstr "חדשות/מזג אוויר"
+msgstr "חדשות\\מזג אוויר"
msgctxt "#19518"
msgid "News Magazine"
@@ -7403,7 +7403,7 @@ msgstr "תעודה"
msgctxt "#19520"
msgid "Discussion/Interview/Debate"
-msgstr "דיון / ראיון / עימות"
+msgstr "דיון\\ראיון\\עימות"
msgctxt "#19532"
msgid "Show/Game Show"
@@ -7411,15 +7411,15 @@ msgstr "הצגה "
msgctxt "#19533"
msgid "Game Show/Quiz/Contest"
-msgstr "הצעה / חידון / תחרות"
+msgstr "הצעה/חידון/תחרות"
msgctxt "#19534"
msgid "Variety Show"
-msgstr "מגוון תוכניות"
+msgstr "מגוון תכניות"
msgctxt "#19535"
msgid "Talk Show"
-msgstr "תוכנית אירוח"
+msgstr "תכנית אירוח"
msgctxt "#19548"
msgid "Sports"
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "כדורגל"
msgctxt "#19552"
msgid "Tennis/Squash"
-msgstr "טניס / סקווש"
+msgstr "טניס\\סקווש"
msgctxt "#19553"
msgid "Team Sports"
@@ -7463,15 +7463,15 @@ msgstr "ספורט חורף"
msgctxt "#19558"
msgid "Equestrian"
-msgstr "ספורט רכוב(סוסים)"
+msgstr "ספורט רכוב (סוסים)"
msgctxt "#19559"
msgid "Martial Sports"
-msgstr "אומנויות לוחמה"
+msgstr "אמנויות לחימה"
msgctxt "#19564"
msgid "Children's/Youth Programmes"
-msgstr "ילדים / נוער"
+msgstr "ילדים\\נוער"
msgctxt "#19565"
msgid "Pre-school Children's Programmes"
@@ -7479,19 +7479,19 @@ msgstr "תכניות לגיל הרך"
msgctxt "#19566"
msgid "Entertainment Programmes for 6 to 14"
-msgstr "בידור לגילים 6-14"
+msgstr "בידור לגילאים 6-14"
msgctxt "#19567"
msgid "Entertainment Programmes for 10 to 16"
-msgstr "בידור לגילים 10-16"
+msgstr "בידור לגילאים 10-16"
msgctxt "#19568"
msgid "Informational/Educational/School Programme"
-msgstr "תוכניות סברה / חינוכיות / בית הספר"
+msgstr "תכניות הסברה\\חינוכיות\\לבית הספר"
msgctxt "#19569"
msgid "Cartoons/Puppets"
-msgstr "מצויר / הנפשה"
+msgstr "מצויר\\הנפשה"
msgctxt "#19580"
msgid "Music/Ballet/Dance"
@@ -7499,7 +7499,7 @@ msgstr "מוזיקה / בלט / ריקוד"
msgctxt "#19581"
msgid "Rock/Pop"
-msgstr "רוק / פופ"
+msgstr "רוק\\פופ"
msgctxt "#19582"
msgid "Serious/Classical Music"
@@ -7507,11 +7507,11 @@ msgstr "מוזיקה קלאסית"
msgctxt "#19583"
msgid "Folk/Traditional Music"
-msgstr "שירי עם / מוזיקה מסורתית"
+msgstr "שירי עם\\מוזיקה מסורתית"
msgctxt "#19584"
msgid "Musical/Opera"
-msgstr "מוזיקה / אופרה"
+msgstr "מוזיקה\\אופרה"
msgctxt "#19585"
msgid "Ballet"
@@ -7519,7 +7519,7 @@ msgstr "בלט"
msgctxt "#19596"
msgid "Arts/Culture"
-msgstr "אומנויות / תרבות"
+msgstr "אמנויות\\תרבות"
msgctxt "#19597"
msgid "Performing Arts"
@@ -7535,7 +7535,7 @@ msgstr "דת"
msgctxt "#19600"
msgid "Popular Culture/Traditional Arts"
-msgstr "תרבות פופולרית / אומנויות מסורתיות"
+msgstr "תרבות פופולרית\\אמנויות מסורתיות"
msgctxt "#19601"
msgid "Literature"
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "ספרות"
msgctxt "#19602"
msgid "Film/Cinema"
-msgstr "סרטים / קולנוע"
+msgstr "סרטים\\קולנוע"
msgctxt "#19603"
msgid "Experimental Film/Video"
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "שידורי נסיון"
msgctxt "#19604"
msgid "Broadcasting/Press"
-msgstr "שידור / עיתונות"
+msgstr "תשדיר\\עיתונות"
msgctxt "#19605"
msgid "New Media"
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "מדיה חדשה"
msgctxt "#19606"
msgid "Arts/Culture Magazines"
-msgstr "אמנויות / מגזיני תרבות"
+msgstr "אמנויות\\מגזיני תרבות"
msgctxt "#19607"
msgid "Fashion"
@@ -7567,43 +7567,43 @@ msgstr "אופנה"
msgctxt "#19612"
msgid "Social/Political/Economics"
-msgstr "חברתי / פוליטי / כלכלה"
+msgstr "חברתי\\פוליטי\\כלכלה"
msgctxt "#19613"
msgid "Magazines/Reports/Documentary"
-msgstr "מגזינים / דווחית / תעודה"
+msgstr "מגזינים\\דווחית\\תעודה"
msgctxt "#19614"
msgid "Economics/Social Advisory"
-msgstr "כלכלה / יעוץ כלכלי"
+msgstr "כלכלה\\יעוץ כלכלי"
msgctxt "#19615"
msgid "Remarkable People"
-msgstr "אנשים מדהימים"
+msgstr "אנשים יוצאי דופן"
msgctxt "#19628"
msgid "Education/Science/Factual"
-msgstr "חינוך / מדע / עובדתי"
+msgstr "חינוך\\מדע\\עובדתי"
msgctxt "#19629"
msgid "Nature/Animals/Environment"
-msgstr "טבע / בעלי חיים / סביבה"
+msgstr "טבע\\בעלי חיים\\סביבה"
msgctxt "#19630"
msgid "Technology/Natural Sciences"
-msgstr "מדעי טכנולוגיה / מדעי הטבע"
+msgstr "טכנולוגי\\מדעי הטבע"
msgctxt "#19631"
msgid "Medicine/Physiology/Psychology"
-msgstr "רפואה / פיזיולוגיה / פסיכולוגיה"
+msgstr "רפואה\\פיזיולוגיה\\פסיכולוגיה"
msgctxt "#19632"
msgid "Foreign Countries/Expeditions"
-msgstr "מדינות זרות / משלחות"
+msgstr "מדינות זרות\\משלחות"
msgctxt "#19633"
msgid "Social/Spiritual Sciences"
-msgstr "חברתי / מדעי הרוח"
+msgstr "חברתי\\מדעי הרוח"
msgctxt "#19634"
msgid "Further Education"
@@ -7615,11 +7615,11 @@ msgstr "שפות"
msgctxt "#19644"
msgid "Leisure/Hobbies"
-msgstr "פנאי / תחביבים"
+msgstr "פנאי\\תחביבים"
msgctxt "#19645"
msgid "Tourism/Travel"
-msgstr "תיירות / טיולים"
+msgstr "תיירות\\טיולים"
msgctxt "#19646"
msgid "Handicraft"
@@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr "בישול"
msgctxt "#19650"
msgid "Advertisement/Shopping"
-msgstr "פרסום / קניות"
+msgstr "פרסום\\קניות"
msgctxt "#19651"
msgid "Gardening"
@@ -7671,15 +7671,15 @@ msgstr "דרמה"
msgctxt "#19677"
msgid "Detective/Thriller"
-msgstr "בלשי / מותחן"
+msgstr "בלשי\\מותחן"
msgctxt "#19678"
msgid "Adventure/Western/War"
-msgstr "הרפתקאות / מערבון / מלחמתי"
+msgstr "הרפתקאות\\מערבון\\מלחמתי"
msgctxt "#19679"
msgid "Science Fiction/Fantasy/Horror"
-msgstr "מדע בדיוני / פנטזיה / אימה"
+msgstr "מדע בדיוני\\פנטזיה\\אימה"
msgctxt "#19680"
msgid "Comedy"
@@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "קומדיה"
msgctxt "#19681"
msgid "Soap/Melodrama/Folkloric"
-msgstr "סבון / מלודרמה / פולקלור"
+msgstr "סבון\\מלודרמה\\פולקלור"
msgctxt "#19682"
msgid "Romance"
@@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr "רומנטי"
msgctxt "#19683"
msgid "Serious/ClassicalReligion/Historical"
-msgstr "דתי / הסטורי"
+msgstr "דתי\\היסטורי"
msgctxt "#19684"
msgid "Adult"
@@ -7927,7 +7927,7 @@ msgstr "התחל עם מקורות מדיה חדשים"
msgctxt "#20072"
msgid "Make sure the selected folder is writable"
-msgstr "ודא כי התיקיה הנבחרת ניתנת לכתיבה"
+msgstr "יש לוודא כי התיקיה הנבחרת ניתנת לכתיבה"
msgctxt "#20073"
msgid "and that the new folder name is valid"
@@ -8147,19 +8147,19 @@ msgstr "ניתוק"
msgctxt "#20128"
msgid "Go to root"
-msgstr "לך לראשי"
+msgstr "מעבר לראשי"
msgctxt "#20129"
msgid "Weave"
-msgstr "ארוג"
+msgstr "Weave"
msgctxt "#20130"
msgid "Weave (inverted)"
-msgstr "ארוג (הפוך)"
+msgstr "Weave (הפוך)"
msgctxt "#20131"
msgid "Blend"
-msgstr "מזג"
+msgstr "Blend"
msgctxt "#20132"
msgid "Restart video"
@@ -8167,11 +8167,11 @@ msgstr "התחל וידאו מחדש"
msgctxt "#20133"
msgid "Edit network location"
-msgstr "ערוך מיקום רשת"
+msgstr "עריכת מיקום רשת"
msgctxt "#20134"
msgid "Remove network location"
-msgstr "הסר מיקום רשת"
+msgstr "הסרת מיקום רשת"
msgctxt "#20135"
msgid "Do you want to scan the folder?"
@@ -8443,19 +8443,19 @@ msgstr "כאשר מאופשר, כל מידע על אלבומים ואמנים ש
msgctxt "#20240"
msgid "Android music"
-msgstr "מוזיקה מונפשת"
+msgstr "מוזיקה מ־Android"
msgctxt "#20241"
msgid "Android videos"
-msgstr "סרטים מונפשים"
+msgstr "סרטים מ־Android"
msgctxt "#20242"
msgid "Android pictures"
-msgstr "תמונות מונפשות"
+msgstr "תמונות מ־Android"
msgctxt "#20243"
msgid "Android photos"
-msgstr "צילומים מונפשים"
+msgstr "צילומים מ־Android"
msgctxt "#20244"
msgid "Android Apps"
@@ -8543,7 +8543,7 @@ msgstr "DHCP שרת:"
msgctxt "#20309"
msgid "Make new folder"
-msgstr "צור תיקיה חדשה"
+msgstr "יצירת תיקיה חדשה"
msgctxt "#20311"
msgid "Unknown or onboard (protected)"
@@ -8975,7 +8975,7 @@ msgstr "תמיד"
msgctxt "#20423"
msgid "Has trailer"
-msgstr "יש קדימון"
+msgstr "קיים קדימון"
msgctxt "#20424"
msgid "False"
@@ -9031,7 +9031,7 @@ msgstr "ליצא תמונות ממוזערות לשחקנים?"
msgctxt "#20437"
msgid "Choose fanart"
-msgstr "בחר פאנארט"
+msgstr "יש לבחור פאנארט"
msgctxt "#20438"
msgid "Local fanart"
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgstr "מכשיר TuxBox"
msgctxt "#21359"
msgid "Add media share..."
-msgstr "הוסף שיתוף מדיה..."
+msgstr "הוספת שיתוף מדיה..."
msgctxt "#21360"
msgid "Share video and music libraries through UPnP"
@@ -9215,11 +9215,11 @@ msgstr "נוצרה סימניית פרק"
msgctxt "#21364"
msgid "Edit media share"
-msgstr "ערוך שיתוף מדיה"
+msgstr "עריכת שיתוף מדיה"
msgctxt "#21365"
msgid "Remove media share"
-msgstr "הסר סיתוף מדיה"
+msgstr "הסרת שיתוף מדיה"
msgctxt "#21366"
msgid "Custom subtitle folder"
@@ -9367,11 +9367,11 @@ msgstr "לא מכיל"
msgctxt "#21402"
msgid "is"
-msgstr "הוא"
+msgstr "שווה ל־"
msgctxt "#21403"
msgid "is not"
-msgstr "הוא לא"
+msgstr "לא שווה ל־"
msgctxt "#21404"
msgid "starts with"
@@ -9379,15 +9379,15 @@ msgstr "מתחיל עם"
msgctxt "#21405"
msgid "ends with"
-msgstr "נגמר עם"
+msgstr "מסתיים עם"
msgctxt "#21406"
msgid "greater than"
-msgstr "גדול יותר מ"
+msgstr "גדול מ־"
msgctxt "#21407"
msgid "less than"
-msgstr "פחות מ"
+msgstr "פחות מ־"
msgctxt "#21408"
msgid "after"
@@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr "יורד"
msgctxt "#21432"
msgid "Edit smart playlist"
-msgstr "ערוך רשימת ניגון חכמה"
+msgstr "עריכת רשימת ניגון חכמה"
msgctxt "#21433"
msgid "Name of the playlist"
@@ -9499,11 +9499,11 @@ msgstr "- ערוך"
msgctxt "#21436"
msgid "%i items"
-msgstr " פריטים %i"
+msgstr "%i פריטים"
msgctxt "#21437"
msgid "New smart playlist..."
-msgstr "רשימת השמעה ניגון חדשה..."
+msgstr "רשימת ניגון חכמה חדשה..."
msgctxt "#21438"
msgid "%c Drive"
@@ -9579,11 +9579,11 @@ msgstr "המטמון התמלא לפני שהגיע לכמות הנחוצה לנ
msgctxt "#21456"
msgid "External storage"
-msgstr "אכסון חיצוני"
+msgstr "אחסון חיצוני"
msgctxt "#21457"
msgid "Watched episode count"
-msgstr "מונה פרקים שנצפו "
+msgstr "מספר פרקים שנצפו"
msgctxt "#21458"
msgid "Group by"
@@ -10159,7 +10159,7 @@ msgstr "לחץ על אישור כדי לנטרל את הנגן"
msgctxt "#23104"
msgid "Click OK when playback has ended"
-msgstr "לחץ אישור כאשר ההשמעה הסתיימה"
+msgstr "יש ללחוץ על אישור בסיום הניגון"
msgctxt "#24000"
msgid "Add-on"
@@ -10211,19 +10211,19 @@ msgstr "מילות שירים"
msgctxt "#24014"
msgid "TV information"
-msgstr "פרטי טלוויזיה"
+msgstr "פרטי סדרה"
msgctxt "#24015"
msgid "Music video information"
-msgstr "פרטי קליפים"
+msgstr "פרטי קליפ"
msgctxt "#24016"
msgid "Album information"
-msgstr "פרטי אלבומים"
+msgstr "פרטי אלבום"
msgctxt "#24017"
msgid "Artist information"
-msgstr "פרטי אמנים"
+msgstr "פרטי אמן"
msgctxt "#24018"
msgid "Services"
@@ -10231,7 +10231,7 @@ msgstr "שירותים"
msgctxt "#24019"
msgid "PVR clients"
-msgstr "לקוחות טלוויזיה חיה"
+msgstr "לקוח טלוויזיה חיה"
msgctxt "#24020"
msgid "Configure"
@@ -10279,7 +10279,7 @@ msgstr "כל ההרחבות"
msgctxt "#24033"
msgid "Get Add-ons"
-msgstr "קבל הרחבות"
+msgstr "התקנת הרחבות"
msgctxt "#24034"
msgid "Check for updates"
@@ -10307,11 +10307,11 @@ msgstr "הרחבות מנוטרלות"
msgctxt "#24040"
msgid "(Clear the current setting)"
-msgstr "(נקה הגדרות קיימות)"
+msgstr "(ניקוי הגדרות קיימות)"
msgctxt "#24041"
msgid "Install from zip file"
-msgstr "התקן מקובץ zip"
+msgstr "התקנה מקובץ zip"
msgctxt "#24042"
msgid "Downloading %i%%"
@@ -10331,7 +10331,7 @@ msgstr "להרחבה אין את המבנה הנכון"
msgctxt "#24046"
msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
-msgstr "ההרחבה(ות) להלן עושות שימוש ב-%s"
+msgstr "ההרחבה(ות) להלן עושה(ות) שימוש ב-%s"
msgctxt "#24047"
msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
@@ -10367,7 +10367,7 @@ msgstr "לוג שינויים"
msgctxt "#24055"
msgid "Check for updates"
-msgstr "חפש עדכונים"
+msgstr "חיפוש עדכונים"
msgctxt "#24056"
msgid "Last updated %s"
@@ -10403,7 +10403,7 @@ msgstr "הרחבה עודכנה"
msgctxt "#24066"
msgid "Cancel Add-on download?"
-msgstr "בטל הורדת הרחבה?"
+msgstr "האם לבטל הורדת הרחבה?"
msgctxt "#24067"
msgid "Currently downloading Add-ons"
@@ -10491,7 +10491,7 @@ msgstr "ההרחבה איננה תואמת או שסומנת כלא תקינה
msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
-msgstr "תרצה לנטרל אותה אצלך במערכת?"
+msgstr "האם לנטרל את ההרחבה במערכת?"
msgctxt "#24098"
msgid "Broken"
@@ -10499,15 +10499,15 @@ msgstr "לא תקין"
msgctxt "#24099"
msgid "Would you like to switch to this skin?"
-msgstr "תרצה להחליף למעטפת זו?"
+msgstr "האם להחליף למעטפת זו?"
msgctxt "#24100"
msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
-msgstr "לשימוש ביכולת זו עליך להוריד הרחבה:"
+msgstr "לשימוש ביכולת זו יש להוריד הרחבה:"
msgctxt "#24101"
msgid "Would you like to download this Add-on?"
-msgstr "ברצונך להוריד הרחבה זו?"
+msgstr "האם להוריד הרחבה זו?"
msgctxt "#24102"
msgid "Unable to load skin"
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "קבצי ההגדרות הועברו"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "קבצי ההגדרות הועברו למיקום חדש עקב המעבר מ־Kodi ל־Kodi. פנה אל http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - הודעה זו לא תוצג שוב!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "הודעות"
@@ -10647,7 +10643,7 @@ msgstr "כותרת: %d"
msgctxt "#25006"
msgid "Select playback item"
-msgstr "בחר פריט השמעה"
+msgstr "יש לבחור פריט ניגון"
msgctxt "#25007"
msgid "Chapters: %u - duration: %s"
@@ -10775,7 +10771,7 @@ msgstr "נצפה"
msgctxt "#33026"
msgid "Departure from normal"
-msgstr "פרידה מהרגיל"
+msgstr "שונה מגדר הרגיל"
msgctxt "#33027"
msgid "Sunrise"
@@ -11239,7 +11235,7 @@ msgstr "ספק"
msgctxt "#35504"
msgid "Product ID"
-msgstr "מוצר ID"
+msgstr "מזהה מוצר"
msgctxt "#36000"
msgid "Pulse-Eight CEC adaptor"
diff --git a/language/Hungarian/strings.po b/language/Hungarian/strings.po
index 7d4105f2f3..2cc44e448c 100644
--- a/language/Hungarian/strings.po
+++ b/language/Hungarian/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "A konfiguráció át lett helyezve"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "A Kodi konfigurációja új helyre került. Tájékozódjon a http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi webcímen - ez az üzenet többet nem fog megjelenni!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Értesítések"
diff --git a/language/Indonesian/strings.po b/language/Indonesian/strings.po
index c037efd4d4..38b59257e7 100644
--- a/language/Indonesian/strings.po
+++ b/language/Indonesian/strings.po
@@ -10573,10 +10573,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Konfigurasi telah dipindahkan"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Konfigurasi Kodi telah dipindahkan ke lokasi baru untuk Kodi. Silahkan baca http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - Pesan ini tidak akan ditampilkan lagi!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifikasi"
diff --git a/language/Italian/strings.po b/language/Italian/strings.po
index bc1dd766a4..9d130a074d 100644
--- a/language/Italian/strings.po
+++ b/language/Italian/strings.po
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Anno"
msgctxt "#346"
msgid "Maintain original volume on downmix"
-msgstr "Conserva il volume originale nel downmix"
+msgstr "Mantieni il volume originale nel downmix"
msgctxt "#347"
msgid "DTS-HD capable receiver"
@@ -2995,15 +2995,15 @@ msgstr "Preferiti"
msgctxt "#1037"
msgid "Video Add-ons"
-msgstr "Addon Video"
+msgstr "Add-on video"
msgctxt "#1038"
msgid "Music Add-ons"
-msgstr "Addon Musica"
+msgstr "Add-on musica"
msgctxt "#1039"
msgid "Picture Add-ons"
-msgstr "Addon Immagini"
+msgstr "Add-on immagini"
msgctxt "#1040"
msgid "Loading directory"
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Trovati %i di %i elementi"
msgctxt "#1043"
msgid "Program Add-ons"
-msgstr "Addon Programmi"
+msgstr "Add-on programmi"
msgctxt "#1044"
msgid "Set plug-in thumb"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr "Imposta icona plugin"
msgctxt "#1045"
msgid "Add-on settings"
-msgstr "Impostazioni addon"
+msgstr "Impostazioni add-on"
msgctxt "#1046"
msgid "Access points"
@@ -3253,6 +3253,14 @@ msgctxt "#1376"
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
+msgctxt "#1377"
+msgid "Proximity"
+msgstr "Prossimità"
+
+msgctxt "#1378"
+msgid "Intensity"
+msgstr "Intensità"
+
msgctxt "#1381"
msgid "Extreme"
msgstr "Estremo"
@@ -3271,7 +3279,7 @@ msgstr "Ventoso"
msgctxt "#1390"
msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni cache"
+msgstr "Impostazioni"
msgctxt "#1396"
msgid "Drifting"
@@ -3639,7 +3647,7 @@ msgstr "Esperto"
msgctxt "#10040"
msgid "Add-on browser"
-msgstr "Esplora addon"
+msgstr "Browser add-on"
msgctxt "#10041"
msgid "Reset above settings to default"
@@ -3723,11 +3731,11 @@ msgstr "Immagini/Info"
msgctxt "#10140"
msgid "Add-on settings"
-msgstr "Impostazioni addon"
+msgstr "Impostazioni add-on"
msgctxt "#10146"
msgid "Add-ons/Info"
-msgstr "Addon/Info"
+msgstr "Add-on/Info"
msgctxt "#10210"
msgid "Looking for subtitles..."
@@ -4335,7 +4343,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgctxt "#13114"
msgid "Enabled for SD content"
-msgstr "Abilitato per Contenuto SD"
+msgstr "Abilitato per contenuto SD"
msgctxt "#13115"
msgid "Always enabled"
@@ -6443,7 +6451,7 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento dell' EPG"
msgctxt "#19072"
msgid "Do not store the EPG in the database"
-msgstr "Non conservare l'EPD nel database"
+msgstr "Non conservare l'EPG nel database"
msgctxt "#19073"
msgid "Delay channel switch"
@@ -7027,7 +7035,7 @@ msgstr "EPG"
msgctxt "#19223"
msgid "No PVR Add-on could be enabled. Check your settings or the log for more info."
-msgstr "Nessun addon PVR può essere abilitato. Controlla le impostazioni o il log per maggiori informazioni"
+msgstr "Nessun add-on PVR può essere abilitato. Controlla le impostazioni o il log per maggiori informazioni."
msgctxt "#19224"
msgid "Recording aborted"
@@ -7051,7 +7059,7 @@ msgstr "Registrazione cancellata"
msgctxt "#19229"
msgid "Close channel OSD after switching channels"
-msgstr "Chiudi il canale OSD dopo aver cambiato canale"
+msgstr "Chiudi l'OSD del canale dopo aver cambiato canale"
msgctxt "#19230"
msgid "Prevent EPG updates during playback"
@@ -7071,7 +7079,7 @@ msgstr "Mostra un avviso all'aggiornamento del timer"
msgctxt "#19234"
msgid "Use backend channels numbers (only works with 1 enabled PVR Add-on)"
-msgstr "Usa i numeri dei canali del backend (funziona solo con 1 addon PVR abilitato)"
+msgstr "Usa i numeri dei canali del backend (funziona solo con 1 add-on PVR abilitato)"
msgctxt "#19235"
msgid "PVR manager is starting up"
@@ -7095,7 +7103,7 @@ msgstr "Inizializzazione thread in background"
msgctxt "#19240"
msgid "No PVR Add-on enabled"
-msgstr "Nessun componente PVR abilitato"
+msgstr "Nessun add-on PVR abilitato"
msgctxt "#19241"
msgid "The PVR manager has been enabled without any"
@@ -7103,7 +7111,7 @@ msgstr "Il manager PVR è stato abilitato senza alcun"
msgctxt "#19242"
msgid "enabled PVR Add-on. Enable at least one Add-on"
-msgstr "Addon PVR abilitato. Abilita almeno un addon"
+msgstr "add-on PVR abilitato. Abilita almeno un add-on"
msgctxt "#19243"
msgid "in order to use the PVR functionality."
@@ -7219,7 +7227,7 @@ msgstr "Raggruppa elementi"
msgctxt "#19271"
msgid "No PVR Add-ons could be found"
-msgstr "Nessun componente PVR è stato trovato"
+msgstr "Nessun add-on PVR è stato trovato"
msgctxt "#19272"
msgid "You need a tuner, backend software, and an"
@@ -7227,7 +7235,7 @@ msgstr "TI serve un sintonizzatore, un software di backend e un"
msgctxt "#19273"
msgid "Add-on for the backend to be able to use PVR."
-msgstr "addon per il backend per poter usare PVR."
+msgstr "add-on per il backend per poter usare PVR."
msgctxt "#19274"
msgid "Please visit kodi.tv/pvr to learn more."
@@ -8453,6 +8461,10 @@ msgctxt "#20261"
msgid "Apple Filing Protocol (AFP)"
msgstr "Apple Filing Protocol (AFP)"
+msgctxt "#20262"
+msgid "Zeroconf Browser"
+msgstr "Browser Zeroconf"
+
msgctxt "#20300"
msgid "Web server directory (HTTP)"
msgstr "Web server directory (HTTP)"
@@ -10103,19 +10115,19 @@ msgstr "Premi OK al termine della riproduzione"
msgctxt "#24000"
msgid "Add-on"
-msgstr "Addon"
+msgstr "Add-on"
msgctxt "#24001"
msgid "Add-ons"
-msgstr "Addon"
+msgstr "Add-on"
msgctxt "#24002"
msgid "Add-on options"
-msgstr "Opzioni addon"
+msgstr "Opzioni add-on"
msgctxt "#24003"
msgid "Add-on Information"
-msgstr "Informazioni addon"
+msgstr "Informazioni add-on"
msgctxt "#24005"
msgid "Media sources"
@@ -10139,7 +10151,7 @@ msgstr "Visualizzazione"
msgctxt "#24011"
msgid "Add-on repository"
-msgstr "Addon repository"
+msgstr "Add-on repository"
msgctxt "#24012"
msgid "Subtitles"
@@ -10191,7 +10203,7 @@ msgstr "Disabilitato"
msgctxt "#24024"
msgid "Add-on disabled"
-msgstr "Addon disabilitato"
+msgstr "Add-on disabilitato"
msgctxt "#24027"
msgid "Weather"
@@ -10207,7 +10219,7 @@ msgstr "Servizio informazioni meteorologiche"
msgctxt "#24030"
msgid "This Add-on can not be configured"
-msgstr "Questo addon non può essere configurato"
+msgstr "Questo add-on non può essere configurato"
msgctxt "#24031"
msgid "Error loading settings"
@@ -10215,11 +10227,11 @@ msgstr "Errore nel caricamento delle impostazioni"
msgctxt "#24032"
msgid "All Add-ons"
-msgstr "Tutti gli addon"
+msgstr "Tutti gli add-on"
msgctxt "#24033"
msgid "Get Add-ons"
-msgstr "Scarica addon"
+msgstr "Scarica add-on"
msgctxt "#24034"
msgid "Check for updates"
@@ -10243,7 +10255,7 @@ msgstr "Installa"
msgctxt "#24039"
msgid "Disabled Add-ons"
-msgstr "Addon disabilitato"
+msgstr "Add-on disabilitati"
msgctxt "#24040"
msgid "(Clear the current setting)"
@@ -10263,19 +10275,19 @@ msgstr "Aggiornamenti disponibili"
msgctxt "#24044"
msgid "Dependencies not met. Please contact Add-on author."
-msgstr "Dipendenze non soddisfatte. Si prega di contattare l'autore dell'addon."
+msgstr "Dipendenze non soddisfatte. Si prega di contattare l'autore dell'add-on."
msgctxt "#24045"
msgid "Add-on does not have the correct structure"
-msgstr "L'addon non ha una struttura corretta"
+msgstr "L'add-on non ha una struttura corretta"
msgctxt "#24046"
msgid "%s is used by the following installed Add-on(s)"
-msgstr "%s è usato al momento dai seguenti addon"
+msgstr "%s è in uso dai seguenti add-on installati"
msgctxt "#24047"
msgid "This Add-on cannot be uninstalled"
-msgstr "Questo addon non può essere rimosso"
+msgstr "Questo add-on non può essere disinstallato"
msgctxt "#24048"
msgid "Rollback"
@@ -10287,7 +10299,7 @@ msgstr "Incompatibile"
msgctxt "#24050"
msgid "Available Add-ons"
-msgstr "Addon disponibili"
+msgstr "Add-on disponibili"
msgctxt "#24051"
msgid "Version:"
@@ -10315,19 +10327,19 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento %s"
msgctxt "#24059"
msgid "Would you like to enable this Add-on?"
-msgstr "Vuoi abilitare questo addon?"
+msgstr "Vuoi abilitare questo add-on?"
msgctxt "#24060"
msgid "Would you like to disable this Add-on?"
-msgstr "Vuoi disabilitare questo addon?"
+msgstr "Vuoi disabilitare questo add-on?"
msgctxt "#24061"
msgid "Add-on update available!"
-msgstr "Aggiornamento per l'Addon-on disponibile!"
+msgstr "Aggiornamento per l'add-on disponibile!"
msgctxt "#24062"
msgid "Enabled Add-ons"
-msgstr "Addon abilitati"
+msgstr "Add-on abilitati"
msgctxt "#24063"
msgid "Auto update"
@@ -10335,19 +10347,19 @@ msgstr "Auto aggiornamento"
msgctxt "#24064"
msgid "Add-on enabled"
-msgstr "Addon ablitato"
+msgstr "Add-on ablitato"
msgctxt "#24065"
msgid "Add-on updated"
-msgstr "Addon aggiornato"
+msgstr "Add-on aggiornato"
msgctxt "#24066"
msgid "Cancel Add-on download?"
-msgstr "Cancella il download dell'addon?"
+msgstr "Cancella il download dell'add-on?"
msgctxt "#24067"
msgid "Currently downloading Add-ons"
-msgstr "Download dell'addon in corso"
+msgstr "Add-on attualmente in dowload"
msgctxt "#24068"
msgid "Update available"
@@ -10359,7 +10371,7 @@ msgstr "Aggiorna"
msgctxt "#24070"
msgid "Add-on could not be loaded."
-msgstr "L'addon non può essere caricato"
+msgstr "L'add-on non può essere caricato."
msgctxt "#24071"
msgid "An unknown error has occurred."
@@ -10383,7 +10395,7 @@ msgstr "Disabilita"
msgctxt "#24076"
msgid "Add-on Required"
-msgstr "Addon Richiesto"
+msgstr "Add-on necessario"
msgctxt "#24080"
msgid "Try to reconnect?"
@@ -10395,7 +10407,7 @@ msgstr "Addon di aiuto"
msgctxt "#24082"
msgid "Add-on libraries"
-msgstr "Librerie Add-on"
+msgstr "Add-on librerie"
msgctxt "#24083"
msgid "Information libraries"
@@ -10407,15 +10419,15 @@ msgstr "Librerie per la visualizzazione"
msgctxt "#24089"
msgid "Add-on restarts"
-msgstr "Riavvio dell'addon"
+msgstr "Riavvio dell'add-on"
msgctxt "#24090"
msgid "Lock Add-on manager"
-msgstr "Blocca il Gestore addon"
+msgstr "Blocca il Gestore add-on"
msgctxt "#24091"
msgid "This Add-on cannot be disabled"
-msgstr "Questo addon non può essere disabilitato"
+msgstr "Questo add-on non può essere disabilitato"
msgctxt "#24094"
msgid "(current)"
@@ -10427,7 +10439,7 @@ msgstr "(in blacklist)"
msgctxt "#24096"
msgid "Add-on is incompatible or has been marked broken in repository."
-msgstr "Questo addon è incompatibile o è stato segnalato non funzionante nel repository."
+msgstr "L'add-on è incompatibile o è stato segnalato come non funzionante nel repository."
msgctxt "#24097"
msgid "Would you like to disable it on your system?"
@@ -10443,11 +10455,11 @@ msgstr "Vuoi passare a questa skin?"
msgctxt "#24100"
msgid "To use this feature you must download an Add-on:"
-msgstr "Per usare questa funzione occorre scaricare un addon:"
+msgstr "Per usare questa funzione devi scaricare un add-on:"
msgctxt "#24101"
msgid "Would you like to download this Add-on?"
-msgstr "Vuoi scaricare questo Addon?"
+msgstr "Vuoi scaricare questo add-on?"
msgctxt "#24102"
msgid "Unable to load skin"
@@ -10459,7 +10471,7 @@ msgstr "Mancano alcuni file della skin"
msgctxt "#24104"
msgid "Add-on is incompatible due to unmet dependencies."
-msgstr "L'addon è incompatibile a causa di dipendenze non soddisfatte."
+msgstr "L'add-on è incompatibile a causa di dipendenze non soddisfatte."
msgctxt "#24105"
msgid "Pause when searching for subtitles"
@@ -10557,10 +10569,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "La configurazione è stata spostata"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "La configurazione di Kodi è stata spostata nel nuovo percorso. Per favore fai riferimento a http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - Questo messaggio non verrà più mostrato!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
@@ -11723,11 +11731,11 @@ msgstr "Nessuna informazione disponibile."
msgctxt "#36198"
msgid "Select the default movie information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info film. Le opzioni si trovano nel Gestore addon."
+msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info film. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
msgctxt "#36199"
msgid "Select the default TV show information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info show TV. Le opzioni si trovano nel Gestore addon."
+msgstr "Seleziona la fonte predefinita per le info serie TV. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
msgctxt "#36200"
msgid "Default scraper used for adding music videos to your library."
@@ -11743,7 +11751,7 @@ msgstr "Categoria per le impostazioni generali delle funzioni PVR/Live TV."
msgctxt "#36203"
msgid "Enable the Personal Video Recorder (PVR) features in Kodi. This requires that at least one PVR Add-on is installed."
-msgstr "Abilita la funzionalità Personal Video Recorder (PVR) in Kodi. Questo richiede che sia installato almeno un addon PVR"
+msgstr "Abilita la funzionalità Personal Video Recorder (PVR) in Kodi. Questo richiede che sia installato almeno un add-on PVR."
msgctxt "#36204"
msgid "Import channel groups from the PVR backend (if supported). Will delete user created groups if they're not found on the backend."
@@ -11783,7 +11791,7 @@ msgstr "Mostra le informazioni del programma quando si cambia canale, come la se
msgctxt "#36214"
msgid "Close the on screen display controls after switching channels."
-msgstr "Chiude le i controlli on-screen dopo aver cambiato canale."
+msgstr "Chiude i controlli on-screen dopo aver cambiato canale."
msgctxt "#36216"
msgid "Folder where channel icons are stored."
@@ -11835,7 +11843,7 @@ msgstr "Continua con l'ultimo canale all'avvio."
msgctxt "#36229"
msgid "Display signal quality information in the codec information window (if supported by the Add-on and backend)."
-msgstr "Mostra informazioni sulla qualità del segnale nella finestra di informazioni sul codec (se supportato sia dall'addon che dal backend)"
+msgstr "Mostra informazioni sulla qualità del segnale nella finestra di informazioni sul codec (se supportato dall'add-on e dal backend)"
msgctxt "#36230"
msgid "How long Kodi will wait to change the channel if the channel isn't being received. Useful for over-the-air channels that occasionally lose signal strength."
@@ -11859,19 +11867,19 @@ msgstr "Durata della registrazione istantanea quando premi il tasto registra."
msgctxt "#36235"
msgid "Priority of the recording. Higher number means higher priority. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Priorità della registrazione. Un valore più altro significa maggiore priorità. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Priorità della registrazione. Un valore più altro significa maggiore priorità. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
msgctxt "#36236"
msgid "Delete recording after this time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Cancella registrazione trascorso questo periodo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Cancella registrazione trascorso questo periodo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
msgctxt "#36237"
msgid "Start recordings before the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Inizia registrazione in anticipo di questo periodo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Inizia registrazione in anticipo di questo periodo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
msgctxt "#36238"
msgid "End recordings after the actual time. Not supported by all Add-ons and backends."
-msgstr "Termina la registrazione dopo questo tempo. Non supportato da tutti gli addon e backend."
+msgstr "Termina la registrazione dopo questo tempo. Non supportato da tutti gli add-on e backend."
msgctxt "#36239"
msgid "Display a notification when timers are added, finished or removed by the backend."
@@ -11951,7 +11959,7 @@ msgstr "Seleziona la sorgente di default per le informazioni sugli album."
msgctxt "#36258"
msgid "Select the default artist information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Seleziona la sorgente predefinita di informazioni sull'artista. Consulta il Gestore addon per le opzioni."
+msgstr "Seleziona la sorgente predefinita di informazioni sull'artista. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
msgctxt "#36259"
msgid "Check for new and removed media files on Kodi startup."
@@ -12179,7 +12187,7 @@ msgstr "Sezione che contiene impostazioni relative al tempo."
msgctxt "#36316"
msgid "Category containing settings for how weather addons are handled."
-msgstr "Categoria contenente impostazioni per la gestione degli addon del tempo."
+msgstr "Categoria contenente impostazioni per la gestione degli add-on del meteo."
msgctxt "#36317"
msgid "Select up to three locations for which the weather can be displayed."
@@ -12187,7 +12195,7 @@ msgstr "Seleziona fino a tre localitá le quali verrá visualizzato il meteo"
msgctxt "#36318"
msgid "Specify the default weather information source. See the Add-ons Manager for options."
-msgstr "Specifica la sorgente predefinita per il meteo. Vedi il Gestore addon per le opzioni."
+msgstr "Specifica la sorgente predefinita per le informazioni meteo. Consulta il Gestore add-on per le opzioni."
msgctxt "#36319"
msgid "Section containing settings for how network services are handled."
@@ -12243,7 +12251,7 @@ msgstr "Specifica la password per il webserver. Questo ha effetto solo quando si
msgctxt "#36332"
msgid "Select between web interfaces installed via the Add-on Manager."
-msgstr "Seleziona l'interfaccia web installata attraverso il Gestore addon."
+msgstr "Seleziona tra le interfacce web installate attraverso il Gestore add-on."
msgctxt "#36333"
msgid "Category containing settings for how the remote control service is handled."
@@ -12855,11 +12863,11 @@ msgstr "video musicali"
msgctxt "#36910"
msgid "set"
-msgstr "Imposta"
+msgstr "set"
msgctxt "#36911"
msgid "sets"
-msgstr "Set"
+msgstr "set"
msgctxt "#36912"
msgid "video"
diff --git a/language/Japanese/strings.po b/language/Japanese/strings.po
index 4fa3c4f14d..6953efbc32 100644
--- a/language/Japanese/strings.po
+++ b/language/Japanese/strings.po
@@ -10537,10 +10537,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "設定を移行しました。"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Kodi の設定は、Kodi の新しい保存場所に移行しました。詳細 : http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi 。このメッセージは再表示されません!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
diff --git a/language/Korean/strings.po b/language/Korean/strings.po
index 6be3001072..ed8ed9d8e6 100644
--- a/language/Korean/strings.po
+++ b/language/Korean/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "환경설정 파일이 이동되었습니다"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Kodi 환경설정 파일이 새 위치로 이동되었습니다. http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi 를 참고하세요. 이 안내문은 다시 표시되지 않습니다!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "알림"
diff --git a/language/Lithuanian/strings.po b/language/Lithuanian/strings.po
index 84be20d52c..2d325cb56c 100644
--- a/language/Lithuanian/strings.po
+++ b/language/Lithuanian/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Konfigūracija buvo perkelta"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Kodi konfigūracija buvo perkelta į naują vietą. Daugiau informacijos galite gauti http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - šis pranešimas daugiau rodomas nebus!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Pranešimai"
diff --git a/language/Polish/strings.po b/language/Polish/strings.po
index 35eabaa084..f693815098 100644
--- a/language/Polish/strings.po
+++ b/language/Polish/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Konfiguracja została przeniesiona"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Konfiguracja Kodi została przeniesiona do nowej lokalizacji. Zapoznaj się z informacjami na stronie Wiki http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - ta wiadomość nie będzie więcej wyświetlana."
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
diff --git a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
index b7a4ed7471..db42260a78 100644
--- a/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
+++ b/language/Portuguese (Brazil)/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Configuração foi movida"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "A configuração foi movida para um novo local, passando de Kodi para Kodi. Por favor verifique em\nhttp://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - esta mensagem não será apresentada novamente!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
diff --git a/language/Russian/strings.po b/language/Russian/strings.po
index d2fa6faaa8..c312b3d284 100644
--- a/language/Russian/strings.po
+++ b/language/Russian/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Конфигурация была перенесена"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Конфигурация Kodi была перенесена на новое место. Подробнее см. на странице http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi. Это сообщение больше показано не будет."
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
diff --git a/language/Spanish/strings.po b/language/Spanish/strings.po
index 9ea2ae0a20..98c6f4a5a2 100644
--- a/language/Spanish/strings.po
+++ b/language/Spanish/strings.po
@@ -10557,10 +10557,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Configuración movida"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "La configuración de Kodi se ha movido a una nueva ubicación Kodi. Por favor, mire http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - ¡Este mensaje no se volverá a mostrar!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"
diff --git a/language/Swedish/strings.po b/language/Swedish/strings.po
index 2286f0bed3..662ffd43bc 100644
--- a/language/Swedish/strings.po
+++ b/language/Swedish/strings.po
@@ -10557,10 +10557,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Konfigurationen har flyttats"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Konfigurationen för Kodi har flyttats till den nya platsen för Kodi. Se http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - detta meddelande kommer inte att visas igen!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifieringar"
diff --git a/language/Turkish/strings.po b/language/Turkish/strings.po
index 1def5ea131..fd79a98e56 100644
--- a/language/Turkish/strings.po
+++ b/language/Turkish/strings.po
@@ -10601,10 +10601,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Yapılandırma taşındı"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Kodi yapılandırması yeni bir konuma taşındı. Lütfen http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi adresine bakın - bu mesaj tekrar gösterilmeyecek!"
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
diff --git a/language/Ukrainian/strings.po b/language/Ukrainian/strings.po
index 7172439fa8..8f107f1901 100644
--- a/language/Ukrainian/strings.po
+++ b/language/Ukrainian/strings.po
@@ -10617,10 +10617,6 @@ msgctxt "#24128"
msgid "Configuration has been moved"
msgstr "Конфігурацію перенесено"
-msgctxt "#24129"
-msgid "The configuration of Kodi has been moved to the new location for Kodi. Please refer to http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi - this message will not be shown again!"
-msgstr "Конфігурацію Kodi перенесено на нове місце. Докладніше див. на сторінці http://kodi.wiki/view/Migration_from_Kodi_to_Kodi. Це повідомлення більше не показуватиметься."
-
msgctxt "#25000"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"