aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/language
diff options
context:
space:
mode:
authoralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-24 00:14:43 +0200
committeralanwww1 <attila.jakosa@gmail.com>2012-05-24 00:14:43 +0200
commit61bfddc87c547063025805299f4556634e93d740 (patch)
tree06d24776a5101d270e473abac8728e139aa3da0a /language
parent5b04c3dd8e0450270a49b81e7e1a910abc9b925c (diff)
updated: Czech translation for core strings (thanks to Tomáš Chvátal)
Diffstat (limited to 'language')
-rw-r--r--language/Czech/strings.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/language/Czech/strings.po b/language/Czech/strings.po
index 8a9abe9c4d..ce2c13552b 100644
--- a/language/Czech/strings.po
+++ b/language/Czech/strings.po
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgstr "Název bezdrátové sítě (ESSID)"
msgctxt "#790"
msgid "Remote control"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené ovládání"
msgctxt "#791"
msgid "Allow programs on this system to control XBMC"
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "Chcete se připojit k nalezenému systému?"
msgctxt "#1259"
msgid "Zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Zeroconf"
msgctxt "#1260"
msgid "Announce these services to other systems via Zeroconf"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "- Použít ochranu heslem"
msgctxt "#1273"
msgid "AirPlay"
-msgstr ""
+msgstr "AirPlay"
msgctxt "#1300"
msgid "Custom audio device"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "Webový prohlížeč"
msgctxt "#10025"
msgid "Videos"
-msgstr ""
+msgstr "Videa"
msgctxt "#10028"
msgid "Videos/Playlist"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "Videa/Seznam stop"
msgctxt "#10029"
msgid "Login screen"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací obrazovka"
msgctxt "#10034"
msgid "Settings - Profiles"
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "Nastavení - Profily"
msgctxt "#10040"
msgid "Addon browser"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížeč doplňků"
msgctxt "#10100"
msgid "Yes/No dialog"
@@ -4999,19 +4999,19 @@ msgstr "Napájení"
msgctxt "#14096"
msgid "Rip"
-msgstr ""
+msgstr "Získat"
msgctxt "#14097"
msgid "Audio CD Insert Action"
-msgstr ""
+msgstr "Činnost při vložení audio CD"
msgctxt "#14098"
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát"
msgctxt "#14099"
msgid "Eject disc when CD ripping is complete"
-msgstr ""
+msgstr "Vysunout disk po dokončení získávání CD"
msgctxt "#15015"
msgid "Remove"
@@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "Vyčkejte"
msgctxt "#20187"
msgid "UPnP"
-msgstr ""
+msgstr "UPnP"
msgctxt "#20189"
msgid "Enable auto scrolling for plot & review"
@@ -6539,7 +6539,7 @@ msgstr "Vybrat umístění"
msgctxt "#20329"
msgid "Movies are in separate folders that match the movie title"
-msgstr ""
+msgstr "Filmy jsou v oddělených složkách, které odpovídají názvu filmu"
msgctxt "#20330"
msgid "Use folder names for lookups"
@@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr "Filmová série"
msgctxt "#20458"
msgid "Group movies in sets"
-msgstr ""
+msgstr "Setřídí filmy do sad"
msgctxt "#21330"
msgid "Show hidden files and directories"
@@ -7451,11 +7451,11 @@ msgstr "Kořenový adresář souborového systému"
msgctxt "#21454"
msgid "Cache full"
-msgstr ""
+msgstr "Vyrovnávací paměť plna"
msgctxt "#21455"
msgid "Cache filled before reaching required amount for continous playback"
-msgstr ""
+msgstr "Potřebná vyrovnávací paměť pro dosažení hodnoty pro přehrávání"
msgctxt "#21460"
msgid "Subtitle location"
@@ -8299,27 +8299,27 @@ msgstr "Upozorňování"
msgctxt "#25001"
msgid "Hide foreign"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt cizí"
msgctxt "#25002"
msgid "Select from all titles ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat ze všech názvů..."
msgctxt "#25003"
msgid "Show bluray menus"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit menu bluray"
msgctxt "#25004"
msgid "Play main title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát hlavní titul: %d"
msgctxt "#25005"
msgid "Title: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Titul: %d"
msgctxt "#25006"
msgid "Select playback item"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte položku k přehrání"
msgctxt "#29800"
msgid "Library Mode"
@@ -8639,7 +8639,7 @@ msgstr "Remote communication server"
msgctxt "#33200"
msgid "Detected New Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Zjištěno nové spojení"
msgctxt "#34000"
msgid "Lame"
@@ -8719,31 +8719,31 @@ msgstr "Nelze nalézt předchozí položku pro přehrávání"
msgctxt "#34300"
msgid "Failed to start zeroconf"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštění zeroconf selhalo"
msgctxt "#34301"
msgid "Is Apple's Bonjour Service installed? See log for more info."
-msgstr ""
+msgstr "Je nainstalována služba Apple Bonjour? Pro více informací konzultujte soubor se záznamem."
msgctxt "#34400"
msgid "Video Rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Renderování videa"
msgctxt "#34401"
msgid "Failed to init video filters/scalers, falling back to bilinear scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Selhala inicializace filtrů/škálování videa, používám bilineární škálování"
msgctxt "#34402"
msgid "Failed to initialize audio device"
-msgstr ""
+msgstr "Selhala inicializace zvukového zařízení"
msgctxt "#34403"
msgid "Check your audiosettings"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolujte svá nastavení zvuku"
msgctxt "#34404"
msgid "Use gestures for navigation:"
-msgstr ""
+msgstr "Použít gesta pro navigaci:"
msgctxt "#34405"
msgid "1 finger swipe left,right,up,down for cursors"
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgstr "Rozložení kláves povoleno"
msgctxt "#35009"
msgid "Do not use the custom keymap for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívat upravené klávesové mapy pro zařízení"
msgctxt "#35500"
msgid "Location"
@@ -8895,29 +8895,29 @@ msgstr "Použít nastavení jazyka v TV"
msgctxt "#36019"
msgid "Connected to HDMI device"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno k HDMI zařízení"
msgctxt "#36020"
msgid "Make XBMC the active source when starting"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit XBMC aktivním zdrojem při spuštění"
msgctxt "#36021"
msgid "Physical address (overrules HDMI port)"
-msgstr ""
+msgstr "Fyzická adresa (přepíše port HDMI)"
msgctxt "#36022"
msgid "COM port (leave empty unless needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Port COM (ponechte prázdné pokud jej nepotřebujete)"
msgctxt "#36023"
msgid "Configuration updated"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení aktualizováno"
msgctxt "#36024"
msgid "Failed to set the new configuration. Please check your settings."
-msgstr ""
+msgstr "Načtení nového nastavení selhalo. Prosím zkontrolujte Vaše nastavení."
msgctxt "#36025"
msgid "Send 'inactive source' command when stopping XBMC"
-msgstr ""
+msgstr "Poslat příkaz 'neaktivní zdroj' při vypnutí XMBC"